帕吕德是安德烈·纪德创作的经典经典名著作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 经典名著 > 帕吕德 作者:安德烈·纪德 | 书号:44589 时间:2017/12/4 字数:4033 |
上一章 第六节 下一章 ( → ) | |
我又说道: “然而,亲爱的朋友,城市恰恰截止不了,出了市区,还有郊区…我看你把郊区给忘了——两座城市之间所见到的全部景象。缩小了的房舍,稀稀落落,还有更丑陋的东西…城市拖拉出来的部分;一些菜园子!还有路两边的沟坡。道路!应当上路,所有人,而不是去别的地方…” “这些你应当写进《帕吕德》。”于贝尔说道。 这下子我完全火了: “可怜的朋友,一首诗存在的理由、它的特 ![]() ![]() “请问,你这只蛋充实了吗?”于贝尔又问道。 “嗳!亲爱的朋友,”我又嚷道“蛋不是装満的,生下来就是満的…况且,《帕吕德》已经如此了…说什么我最好写写别的,我也觉得这话说得很蠢…很蠢!明⽩吗?…写写别的!首先我求之不得;可是要明⽩,这里同别处一样,两边都有陡坡护着:我们的道路是规定死了的,我们的工作也如此。这里我守着,因为没有任何人;全排除掉了,我才选了一个题目,就是《帕吕德》,因为我确信没有一个人会困顿到这份儿上,非得到我的土地上来⼲活;这个意思,我就是试图用这句话来表达:‘我是蒂提尔,孤单一人’。这话我给你念过,你没有留意…还有,我求过你多少回,千万不要跟我谈文学!对了,”我有意岔开话题,又说道“今天晚上,你去安棋尔那里吗?她接待客人。” “接待文学家…算了,”于贝尔答道“你知道我不喜 ![]() “的确如此,”我接口说道“不过,安棋尔盛情邀请,我不愿拂她的意。再说,我去那儿还要会会阿米尔卡,向他指出大家都 ![]() “随你便吧,”于贝尔说道“我走了,再见。” 他走了。 我整理一下材料,便吃晚饭,边吃边想这次旅行,心中反复念叨:“只差一天啦!”我念念不忘安棋尔的这个提议,快吃完饭时心情特别 ![]() 信封上之后,我不敢怠慢,便去她家里。 安棋尔住在五楼。 她招待客人的⽇子,在门前放一张条凳,另一张放在三楼的楼道上,摆在洛珊的门前,可以坐下来歇口气儿,以供不时之需;休息站。我上楼就气 ![]() “人不出门,这是个错误。况且人也不可能出去,但这正是困为人不 出门。” 不对!不是这码事儿!重写。我把纸撕掉。应当指出的是,每人虽然关在家中,却自认为⾝在户外。我这生活的不幸!一个事例。这时,有人上楼来,正是马尔丹。他说道: “咦!你在工作!” 我答道: “亲爱的,晚上好。我正在给你写呢,别打扰我。你到楼上那张凳子坐下等我。” 他上楼去了。 我写道: “人不出门;这是个错误。况且,人不可能出去;但这止是因为人不 出门。人不出门是因为自以为已经在外面了。如果知道自己关在屋里,那 至少会产生出去的愿望。” “不对!不是这码事儿!不是这码事儿!重写。”我撕掉。“应当指出的是,谁也不观望,因此人人都自以为在外面。况且,不观望也因为是瞎子。我这生活的不幸啊!我简直一点儿也不理解了…而且,在这里创作真是难受极了。”我又换了一张纸。这时,有人上楼来,是哲学家亚历山大。他说道: “咦!您在工作?” 我正全神贯注,回答说: “晚上好。我给马尔丹写东西;他正在楼上,坐在凳子上。请坐,我这就完…唔!没位置坐啦?…” “没关系,”亚历山大说道“我有手杖撑着。”于是他拉开手杖,站着等候。 “喏,现在完了。”我又说道。我从栏杆探出头,喊道:“马尔丹,你在上面吗?” “在呀!”他也喊道。“我等着呢。把你凳子带上来。” 我到安棋尔这里,差不多跟到家一样,就拖着凳子上去。到了楼上,我们三人坐定,马尔丹帮我 ![]() 只见我这一页上写道: 盲目自以为幸福。以为看得很清楚就不打算看了,因为: 只能看出自己是不幸的。 只见他那张纸上写道: 因盲目而幸福。以为看得很清楚就不打算看了,因为: 看清自己只能是不幸的。 “然而,”我⾼声说道“我恰恰惋惜令你 ![]() ![]() ![]() 亚历山大在等着。 “马上就完,”我对他说道“回头再向您解释。” 我们又拿起各自的稿纸。 我写道: 你提示我说,有人这样翻译NumeroDeusimparegaudet:“数学二很 ⾼兴成为奇数”他们也认为数字二这样有道理。那么,奇数 ![]() 真的蕴含幸福的希望——我是指自由的希望,我们就应当对二这个数说: “不过,可怜的朋友,您并不是奇数;您若是満⾜于做奇数,至少先设法 变为奇数。” 他写道: 你提示我说,有人这样翻译Etdomaferentes:“我怕希腊人。”译 者发觉不到在场者了。那么,每个在场者,如果真的隐蔵一个能当即服征 我们的希腊人,我就要对希腊人说:“可爱的希腊人,给予并索取吧,这 样我们就两清了。不错,我是你的人,否则的话,你什么也不会给我了。” 凡是我说到希腊人时,你就理解为必要 ![]() 我们 ![]() 他在我那张纸下端写道: 我越考虑越觉得,你的例子很愚蠢,因为,毕竞… 我在他这张纸下端写道: 我越考虑越觉得,你的例子很愚蠢,因为,毕竟… 写到这里,一页満了,我们俩都翻过来。然而,我在他这张纸反面看到已经写了: 规则之內的幸福。乐在其中。构想一份典型的菜单。 第一:汤( ![]() 第二:牛排( ![]() 第三:蔬菜选择( ![]() 第四:装着埃维昂矿泉⽔的短颈大肚⽔瓶( ![]() 第五:查尔特勒绿金酒( ![]() ①若-卡-于斯曼(1846-1907),法国作家,风格近自然主义。莫-巴雷斯(1862-1923),法国民族主义作家。加布里埃尔-特拉里厄,不详。斯-马拉美(1842-1898),法国诗人,象征主义诗派代表。奥-王尔德(1854-1900),爱尔兰作家。 在我的这张纸上,仅仅看到我在植物园所产生的富有诗意的思想: 蒂提尔微笑了。 马尔丹问道:“蒂提尔是谁?” 我答道:“是我。” “这么说,你时常微笑啦!”他接口说道。 “嗳,亲爱的朋友,别忙,听我给你解释。(每次都管不住自己!…)蒂提尔,是我,又不是我;蒂提尔,是那个傻瓜,那是我,是你…是我们大家…别这么嘿嘿冷笑…你惹我恼火了…我说的傻瓜,意思就是残废的人:他往往想不起自己的不幸,也就是我刚才对你讲的。人有忘却的时候;不过要明⽩,这句话没什么,无非是带点儿诗意的思想…” 亚历山大看了我们所写的。亚历山大是位哲学家,他说什么,我总持怀疑态度,也从不应答。他微微一笑,转向我,开口说道: “先生,您所说的自由行为,照您的意思,我看就是一种不受任何限制的行为。跟着我的思路:是可以游离的——注意我的推理:是可以取消的,我的结论:毫无价值。先生,要紧紧抓住一切,不要追求偶然 ![]() 我还照老习惯, ![]() “怎么,”他们一见亚历山大同我们坐在一起,便说道“你们变成噤 ![]() 我觉得他们这个玩笑开得有点儿矫 ![]() 安棋尔的客厅已经満是人了。安棋尔在客人中间笑容可掬,她走来走去,给人送咖啡、 ![]() “唔!您来了;我有点担心大家会感到无聊;您给我们朗诵几首诗。” “不行,”我答道“那样的话,大家还会同样感到无聊;况且您也了解我不会作诗。” “哪里,哪里,近来您总写了点儿什么…” |
上一章 帕吕德 下一章 ( → ) |
安德烈·纪德的最新经典名著《帕吕德》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供帕吕德的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。帕吕德是安德烈·纪德的作品,章节来源于互联网网友。 |