新生活是奥尔罕·帕慕克创作的经典综合其它作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 综合其它 > 新生活 作者:奥尔罕·帕慕克 | 书号:44313 时间:2017/11/23 字数:5082 |
上一章 第一章 下一章 ( → ) | |
这个舂天特别美,因为沃拉吉米尔来到我家。他是我丈夫的朋友,关于他,我听过好多介绍。他是一个⾼个子男人,样子像打过篮球或排球的。他一见到我便感到有些不知所措,管我叫年轻的太太,立即向我丈夫说:“博士,我们还去散步吗?然后还去哪儿喝点儿啤酒吗?您太太会放您去吗?”我丈夫说:“哪能不放呢?沃拉吉米尔,把她也带上吧!好让我们⾝边有只漂亮的小猫咪。”我马上看出来,沃拉吉米尔并不⾼兴这样做,他更愿跟我丈夫单独去,可是我已经拿出我的外出⾐服、雨伞,还有那双红⾼跟鞋。我靠那敞开的⾐柜门扇遮挡着换⾐服。我丈夫和沃拉吉米尔站在院子里,沃拉吉米尔在小心翼翼地掰着掉下来的灰泥块儿,他用指头把它夹起来,然后放到手心里,一边还认真地跟我丈夫讲述着什么。 他们站在院子里望着那堵⾼墙,这堵让我睡不着的墙,因为墙后有个研究所,那里面有座重型机器轰隆响着,活像一座大巨的锯假牙的车间在磨牙,这些机器的嵫嵫声把我们炉灶上的小锅震得哐啷直响,有时那声音⾼得连我的耳朵都在嗡嗡叫。我们那张四条腿上有小轮子的青铜 ![]() ![]() 我对这声音仍不习惯,可我丈夫他恰恰相反,一听到这声音就奋兴,半夜里从 ![]() ![]() 对,现在又有一块灰泥剥落下来,掉在旧板棚上,立即扬起一股像擦脸粉一样的米⾊尘雾。我们连忙躲进敞着门的洗⾐房里。灰泥被风刮向门槛那儿,沃拉吉米尔 ![]() 我丈夫却像一个乡下老大爷那样站在沃拉吉米尔⾝旁,而沃拉吉米尔此时此刻俨然一副帅哥儿的风度,他所说的话使他自己得以净化,他手心里一直放着那块跟教堂里给的圣饼差不多大的灰泥块儿。有一次,我到教堂里接受圣饼之后又将它吐到手心上,夹在祈祷书里带回了家。后来我们一起走到我们这座破楼的过道上。沃拉吉米尔和我丈夫又回过头来瞅着那块相当破旧的天花板,它也在褪⾊和掉灰泥,上面満是脏兮兮的圆点儿,像 ![]() ![]() 当我们终于离开了这座楼房,得以在我们巷子里的太 ![]() ![]() 雨⽔和溶雪从屋顶流到它那里,再从拱形圆顶冒出⽔珠,就像拌着天花板面颜⾊的灰泥块那样嘀嘀嗒嗒往下掉。当我们已在沿着罗基特卡小河向前迈步时,我伸出手来,看着我的袖子上这里那里闪烁着从我们天花板上掉下来的、并不比我的小手指甲大的灰泥块,当我抬起眼睛、不得不抬起眼睛时,发现沃拉吉米尔已回过头来瞅了我一会儿,然后点点头,重又像个知错的男孩一样笑了笑,因为片刻间我们互相有了些理解。这时我丈夫按他的老习惯又走到我们前面,然后回过头来,像一条猎⽝一样往回走到我们⾝边。 我们就这样一会儿分一会儿聚地走着。我觉得,沃拉吉米尔和我丈夫就像两个小男孩,我则像他们的保姆,我觉得沃拉吉米尔和我丈夫仿佛是波赫尼采儿孤院的两个儿孤,是我写了书面保证之后把他们接到我家来过礼拜天,第二天早上八点还要送回去的;我还觉得我是《小混混变大混混》一书中那个胖乎乎的齐林卡,正领着两只小狗在散步。我们就这样沿着罗基特卡小河漫步。这两个男人像孩子一样跑到小河⽔边去,他们对那里的一切都感趣兴。他们把在小河里找到的所有东西都捞到岸上来,把一辆嘀嗒着⽔的破儿童车拖到小路上我的脚跟前,又把一些破罐子和玻璃碎片从这条臭⽔沟的烂泥里掏出来搁在我面前,总而言之,这两位爷们儿把他们所找到的一切破烂都兴⾼采烈地捡上来,诸如里子朝外翻着的破雨伞,沾満了泥巴的大⾐, ![]() ![]() 只有一个装満泥⽔的大沙发因为重得像块大石磐他们搬不动,只好让它留在原处。后来我们看到河边一棵大⽩杨树的枝⼲,大概是被闪电劈得歪向小河的上方。当我走到那棵树旁、拄着雨伞、穿着红⾼跟鞋的双脚又摆成一个舞蹈演员的基本势姿,瞅了沃拉吉米尔一眼时,沃拉吉米尔便张开两臂,沿着那 ![]() 我们的赞赏使沃拉吉米尔更来劲了,他像走钢丝的杂技演员一样继续往前走几步,如今找到他可能盼望已久的那一时刻,他一步跨到了另一 ![]() 然后像沿着小独木桥似地沿着倒下的枝⼲跑到我们跟前,拿起他那个手提包,继续跟我们一道往前走。 我丈夫一声不吭,我看出来他很不好受,沃拉吉米尔的表现使他自己感到愧羞难当,因为我丈夫并不是没有能力爬到那歪枝⼲上去,他有这能力,但却不是现在有,可能有时候,曾经某时有过,今天却没有了。 他这么走着,膝盖有点不得劲儿,而沃拉吉米尔却俨然像位胜利者,昂着他那鬓发的脑袋,骄傲而灵巧地迈着步子。后来我们真的散起步来了。到了奥克罗赫利克时,沃拉吉米尔从一棵砍倒的树⼲的树⽪上抠下来一块霉菌。我说这是梨树⼲,因为我爸爸曾经采够过芬兰⽩桦与黎巴嫰雪松这类珍贵木材,而且我对两个爷们儿说,我爸爸还有一帮职工将乡间林xx道上所有漂亮的梨树于核桃树⼲都买下来,因为我爸爸有远见,早就将整个摩拉维亚的还没伐倒的梨树核桃树都订购下来,所以我爸爸还是维也纳及布尔诺的木材顾问,他是一位 ![]() 沃拉吉米尔对我讲到的这些表示感谢,我丈夫的下巴也翘得⾼⾼的,为我而感到片刻的骄傲。沃拉吉米尔蹲下去,从手提包里取出一张硬纸卡片和一管糨糊 ![]() 我丈夫这时大声嚷嚷,可笑地蹦跳着喊道:“第二自然——亚里士多德的工具论尸沃拉吉米尔也 ![]() 如今跟我并排走着,对我说:“您知道吗?年轻的太太,等我结了婚,我一步也不离开我 ![]() 我丈夫又来精神了,用手指着那一棵棵矮小的果树,说出这棵那棵叫什么名字,结什么果子。他将手伸进篱笆里面,抓一把刚被铁锹翻过的土,像捧咖啡末一样地捧到我们面前。我们不仅必须闻一闻这土,而且还不得不用手指头抓一点儿像 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 我丈夫说:“沃拉吉米尔,这就是整个的您呀!您净正这么些小画,那上面既没有素描也没有人像。这倒好,您庒 ![]() ![]() ![]() ![]() 我看见沃拉吉米尔像一匹怒气冲天的烈马一样缩紧着耳朵。可我丈夫没有注意到这一点,还在继续对着沃拉吉尔吼叫,让他开始生新活,让他放大他的版画,即他的那些小块画、型微画。 这些小画是个什么样儿我想像不出来,但我知道,沃拉吉米尔在劲使地克制自己不把我丈夫推到⽩桦林中的壕沟里去,或者把他的牙齿敲个粉碎。可我丈夫大概认为自己找到了对沃拉吉米尔说出一切的最有利时机,他倒不是要反对沃拉吉米尔,而是认为有必要向沃拉吉米尔指出一条什么新道路,让沃拉吉米尔超越自我,成为顶尖的大师,不仅是布拉格的、欧洲的,而且是世界级的,就像我丈夫想像自已那样,以为再过几年突然一下会划破天空横空出世,成为了不起的天之骄子。如今我丈夫就在预言什么也阻挡不了沃拉吉尔开始创作出大手笔的巨幅画来。我却在小⽩桦林中漫步,布拉格就在我们的下方闪着光芒。 随后我们走在浓密的小象树林中,我转动着蓝伞,微笑着,仿佛自己是在印象派画家们的画上漫步,仿佛自己也有了印象派画家的情绪。我有一种幻觉,仿佛自己在 ![]() ![]() 在这幅画中我们缓缓登上林木茂盛的山坡,我那把张开的蓝伞也跟我们一样在漫步攀登。尽管沃拉吉米尔在冲我丈夫大声吼叫,我仍然微笑着。他在嚷嚷道:“博士,您该继续去当您的列车调度员,要是这样,今天您带着您的这些观点也许当上了站长,在哪个小火车站上当个站长,夏天穿上⽩⾊制服 ![]() ![]() |
上一章 新生活 下一章 ( → ) |
奥尔罕·帕慕克的最新综合其它《新生活》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供新生活的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。新生活是奥尔罕·帕慕克的作品,章节来源于互联网网友。 |