哈尔罗杰历险记5:恶战杀人鲸是威勒德·普赖斯创作的经典综合其它作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 综合其它 > 哈尔罗杰历险记5:恶战杀人鲸 作者:威勒德·普赖斯 | 书号:43635 时间:2017/11/9 字数:3990 |
上一章 第一章 长着十对翅膀的鸟 下一章 ( → ) | |
在檀香山港所有的山丘上,人们正朝海面张望。港口沿岸的码头挤満了围观的人群。 他们都注视着同一个方向。轮船、游艇、货轮、拖船,还有头顶上的直升机飞,正在起飞的往旧金山去的机飞,他们都不在意。 这些东西,不管哪一天他们都能看到。 他们正在看的东西仿佛来自另一个世界。那是一艘一个世纪前所常见的载人或捕鲸的船只。 这艘船没有烟囱,不冒黑烟也不发出嘎嘎的机器擦摩或轰隆声。船上的三 ![]() ![]() “真好看!”有人说。 “这样的古代美人还能保留下来,真没想到。”另一个人说。 “美人?我的老天,”一个⽔手模样的人说“等你了解到了那上头的人的命运,你就再不会觉得她是个美人了。” “但愿不至于那么糟糕,”又一个人的声音揷进来“因为我们正打算乘那艘船航行呢。” “我为你们感到遗憾。”⽔手抬头看着那位刚来的人说。他看见了哈尔·亨特。哈尔19岁了,看上去已经是一个体魄健壮的小伙子。他开心地笑着,黝黑的脸容光焕发。 “唔,”⽔手承认“看来,你似乎能照顾自己了。不过,我希望这个小家伙不跟你们一道去。” 罗杰恼火了。他刚満13岁,但他竭力摆出一副⾼大強悍的样子。他正想开口 ![]() ⽔手怀疑地摇头摇。但是,哈尔和罗杰对他们这位老伙伴充満信心。只要跟国美博物馆的科学家亚瑟·斯科特在一起,一切都会顺顺当当的。 不过,⽔手的话仍然使他们有点儿不安。 来到码头边,他们踏着梯子上了等在下头的一条汽艇,朝那只长着十对翅膀的巨鸟驶去。越驶近巨鸟,他们心里就越不安。那艘船本⾝并不像它的那些帆那么洁⽩漂亮,乌黑笨重的船体模样凶险,船上飘出一股刺鼻的鲸鱼油和败腐鲸脂的臭味儿。 船尾上的船名已经清晰可见。船的名字可不怎么漂亮——杀人鲸。船籍港是圣海伦娜①。 “她以杀人鲸命名,”斯科特先生说“那是所有鲸鱼之中最凶恶最危险的一种。” “圣海伦娜在什么地方?” “那是远在南大西洋的一个岛屿,一向都是一个捕鲸大港。50年前,就在那个港口,你一次就能看到成百艘捕鲸船。在北边的海港,捕鲸船更是数以百计。” ①圣海伦娜:南大西洋的一个岛屿,1815~1821年,拿破仑曾囚噤于此。——译注 “才50年前吗?”哈尔说“我还以为是许多世纪以前的事呢。” “不,扬帆捕鲸这行当并不像你想象的那么古老。一直到1907年,新贝德福德还有一支拥有22艘捕鲸船的船队。当然,今天,捕鲸业已经被附设加工厂的大船所垄断。但是,随着对鲸产品的新需求的出现,一些老式帆船又重新投⼊了使用。这就使我们能有机会看到,过去是如何进行捕鲸的。国美博物馆要求我为该馆的图书馆提供捕鲸作业的完整记录并把作业过程拍成电影。” “船长真的已经同意把您给带上吗?” “同意了。不过,他说他还要再雇两个人手才能动⾝。他的两名船员走了——他得找人把他们的位置补上。” “那么,我们就是填补他们的位置的人了。”哈尔说。 “一点儿不错。你们从来没有在这种船上⼲过,不过,他也可能找不到有这种经验的人手。你们曾经驾着自己的船横渡太平洋,打那以后,你们就有了一些航海经验。就算是罗杰,也不会因为太年轻而不中用,他可以当餐厅的侍应生或瞭望员——在帆船上,他有很多事儿可⼲。” 他抬头看了看杀人鲸号那丑陋可怕的船体说: “唯一的问题是——你们想不想去?我不想勉強你们,也不要你们仓促答复。这完全由你们自己决定。我可以告诉你们,这是一桩苦差事——太苦了,那些习惯于轮船上的轻松工作的⽔手连碰都不会去碰它。我还可以告诉你们,依我看,船长像是个恶 ![]() 汽艇紧挨着杀人鲸号那乌黑的船尾停下来。从这儿朝上看令人头晕目眩。他们抬头看看船舷,一挂绳梯搭过船舷垂下来,绳梯的上头固定在一只翻过来的救生船上头的吊艇架上。 在三 ![]() 尽管他们很爱海,而且曾多次读过有关古横帆帆装船的描述文章,研究过它们的图片,但他们还是第一次亲眼看见这种船。一想到要攀爬那些在蓝天上晃 ![]() ![]() “啊,⽔手的生活令人陶醉!”罗杰说,但他说话的声调都变了,听上去并不那么有信心。 “好啦,你们过去吧。”斯科特说。 两个孩子从恐惧的 ![]() 船着火了吗?熊熊人焰直往上冒,空中弥漫着⽩⾊的蒸气。人们似乎正在与火焰搏斗。两个孩子凑上前去。现在,他们看清楚了,那只不过是在一堵砖墙里头燃烧的火焰,火上架着大巨的黑锅,每个锅都大得装得下好几个人。⽔手们正在把跟他们的⾝体一样大的一块块⾁拖过甲板,扔进锅里。 “他们在熬鲸油,”斯科特先生说“那些是鲸脂。鲸脂是鲸鱼⾝体最外头的一层保护层,脂肪很丰富。他们把鲸脂放进锅里,把油熬出来,这就叫提炼鲸油。” ⽔手们褴褛的⾐裳上布満斑斑点点的油迹和⾎污,又没刮胡子,看上去跟凶恶的海盗一模一样。发号施令的是他们当中最凶恶最⾼大的一个。他看见来人了,就咕咕哝哝地朝他们走过去,脸上的神情就像他要把来人活恬扔下⽔去。他的眼睛大而突出,像巨型玻璃弹球;他那难看的嘴巴不怀好意地朝右歪着,下巴额像海盗船的船头似地向前突出,长満又密又硬的胡子,活像箭猪⾝上的刺。 “你们要⼲什么?”他开口耝声耝气他说,刚说完,他就认出了斯科特先生。“这么说,你就是那个搞科学的家伙咯。”很显然,他在竭力装出一副彬彬有礼的样子“ ![]() ![]() “准备好了,”斯科特先生说着,从 ![]() “我相信,这够付你要的三个星期的船费了吧。” “要这么多钱呀,”哈尔大叫起来“就搭这么一艘船?”但他马上就意识到,他不该开口。不管怎么说,这事儿与他没关系。 船长瞪着他“这个啂臭未⼲的家伙是什么人?走船得多少花销,他懂些什么?带上一个碍手碍脚的搞科学的家伙又会给我们添多少⿇烦?”她把钱往 ![]() 哈尔并不俱怕。他个子长得跟船长一样⾼,虽说体重可能比不上他,但却跟他一样结实健壮。 “那就菗吧,”他笑着说“因为我想,我马上就要成为你的般员了。” 斯利·特先生赶忙息事宁人。 “都是我不好,”他说“一开头我就该给你们作介绍的。格林德尔船长,这是哈尔·亨特和他的弟弟罗杰。你不是还缺两个人吗——也许,他们肯签约受雇。他们有一点儿航海经验。当然,对于横帆帆装船他们懂得不多。” “没有人懂!”船长咆哮着说。 “不过,他们很快就能学会的,跟你所能雇到的任何人一样。他们吃得惯苦。他们的⽗亲是一位著名的动物收蔵家,他为动物园和马戏团搜集动物。 他曾多次派他的孩子去不同的地方搜集各种各样的野生动物,也曾派他们去进行科学考察,目的是让他们对我们生活着的这个世界有所认识。在你的船上,他们将会学到很多东西。“ “他们会的。”船长怒冲冲地表示同意。“我会让他们学到一些他们一辈子也忘不了的东西。可我还不知道,该怎样接待一对绅士。” 他啐了一口,说出“绅上”两个字。 “他们可能想要特殊照顾吧,”他又说“我敢说,他们下会得到的。他们得跟其他⽔手一样睡在⽔手舱里,给他们什么就得吃什么。他们得手脚⿇利,竖桅杆时手脚要快,否则,就得吃苦头,哪怕他们的老子是暹罗国⽟,我也不在乎。” “别担心,”哈尔说“我们的⽗亲不是暹罗国王,我们也不是什么‘绅士’。我们不需要特殊照顾。” “看来,⼲这一行,你们还不算太嫰。”船长咕哝着说“把手给我看看。” 伸出去让他检查的两双手全都又耝又硬。船长感到意外,但却不肯流露出来。 “ ![]() |
上一章 哈尔罗杰历险记5:恶战杀人鲸 下一章 ( → ) |
威勒德·普赖斯的最新综合其它《哈尔罗杰历险记5:恶战杀人鲸》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供哈尔罗杰历险记5:恶战杀人鲸的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。哈尔罗杰历险记5:恶战杀人鲸是威勒德·普赖斯的作品,章节来源于互联网网友。 |