集外集拾遗补编是鲁迅创作的经典经典名著作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 经典名著 > 集外集拾遗补编 作者:鲁迅 | 书号:43294 时间:2017/11/5 字数:782 |
上一章 答世界社信 下一章 ( → ) | |
世界社诸先生: 十三⽇信收到。前一函大约也收到的,因为久病,搁下了。 所问的事,只能写几句空话塞责,因为实在没法子。我的病其实是不会全愈的,这几天正在吐⾎,医生连话也不准讲,想一点事就头晕,但大约也未必死。 此复,即请 暑安。 鲁迅十五⽇。 答问 我自己确信,我是赞成世界语〔2〕的。赞成的时候也早得很,怕有二十来年了罢〔3〕,但理由却很简单,现在回想起来:一,是因为可以由此联合世界上的一切人——尤其是被庒迫的人们;二,是为了自己的本行,以为它可以互相绍介文学;三,是因为见了几个世界语家,都超乎口是心非的利己主义者之上。 后来没有深想下去了,所以现在的意见也不过这一点。我是常常如此的:我说这好,但说不出一大篇它所以好的道理来。然而确然如此,它究竟会证明我的判断并不错。八月十五⽇。 EE 〔1〕本篇最初发表于一九三六年十月海上《世界》月刊第四卷第九、十期合刊。鲁迅复信以手迹制版刊出;答问载同期“国中作者对于世界语的意见”专栏。均无标题。 世界社,海上世界语者协会所属《世界》月刊社的简称。该刊一九三二年十二月创刊于海上,叶籁士、胡绳编辑。一九三六年,际国⾰命世界语作家协会写信给海上世界语者协会,要求就世界语问题征询国中作家的意见。世界社为此写信给鲁迅和其他作家,本篇即鲁迅所作的答复。 〔2〕世界语指波兰柴门霍夫(L.Zamenhof,1859—1917)所创造的一种际国辅助语(Esperanto),一八八七年公布。〔3〕鲁迅最早赞成世界语的文章,参看一九一八年十一月《新青年》第五卷第五号发表的《渡河与引路》(后收⼊《集外集》)。 |
上一章 集外集拾遗补编 下一章 ( → ) |
鲁迅的最新经典名著《集外集拾遗补编》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供集外集拾遗补编的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。集外集拾遗补编是鲁迅的作品,章节来源于互联网网友。 |