黑暗的左手是娥苏拉·勒瑰恩创作的经典科幻小说作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 科幻小说 > 黑暗的左手 作者:娥苏拉·勒瑰恩 | 书号:43266 时间:2017/11/5 字数:8536 |
上一章 第十四章 虎口逃生 下一章 ( → ) | |
奥布梭和叶基离城而去,斯洛思的门房又把我拒之门外。这时我明⽩了既然朋友已经翻脸不认人,我只好求助于敌人了。于是我去找萨斯基思专员,敲诈他。我没有⾜够的钱买通他,只好利用我的名声。在背信弃义之徒中间,叛国者的名声最坏。我告诉萨斯基思,我是卡尔海德“贵族集团”派到奥格雷纳来的间谍,这个集团在策划暗杀蒂帕,而他萨斯基思则是萨尔夫指派给我的接线人。如果他拒绝提供我所需要的信息,那么我就要告诉我在艾尔亨朗的朋友,说他是个双料间谍,替“自由贸易派”效劳。消息自然会不胫而走,传回米西洛瑞,传到萨尔夫那里。这个大傻瓜居然相信了我的话,我想了解什么,他都迫不及待地讲出来,甚至还请我认可呢。 我的朋友奥布梭、叶基等人尚未对我构成迫在眉睫的危险,他们牺牲了特使,从而保全自己,相信我不会给他们带来⿇烦,也不会引火烧⾝。我去找萨斯基思之前,萨尔夫组织除了戈姆之外,谁都对我不屑一顾,但现在他们却在处处监视我。我必须办完我的事情,然后溜之大吉。由于邮件要受到检查,电话或电台受到听监,无法与卡尔海德的任何人联系,于是我首次登皇家大馆使大门。外 ![]() 眼下我处在危急之中,如果我走进大馆使时被人发现,就会非常危险。于是,我一出馆使就直奔城南商旅车队起点站,于当天即13月19⽇中午前离开了米西洛瑞。我来米西洛瑞是扮做卡车装卸工的,离开也是一样。我随⾝携带了旧件证,只是稍有改动,以便申请新的工作。在奥格雷纳,伪造件证风险很大,因为每天要检查52遍件证,但敢冒风险的人还是不少,我在鱼岛的老伙计们就让我见识过伪造件证的种种秘诀。我痛恨隐姓埋名,然而要逃命,要活着穿过辽阔的奥格雷纳大地,到达西海岸,除此以外,就别无选择了。 我随着商旅车队隆隆地开过孔德瑞尔大桥,离开米西洛瑞时,我的思绪已经飞到了西方。秋去冬来,我必须在公路关闭之前,赶到目的地。特使特别怕冷,气温华氏30多度时就要穿大⾐,看来他熬不过普利芬的寒冬了,因此,我心急如焚。但大篷卡车却慢如蜗牛,从一座镇爬行到另一座镇,北上,再南行,沿路装货,卸货,腾折了整整半个月我才终于到达艾萨格尔江口的艾斯文。 在艾斯文还算走运。在驿站同人闲聊时,偶尔听说沿江的⽪货贸易,持有执照的捕兽者们乘雪橇或雪艇沿江上上下下,穿过塔润帕斯森林,几乎抵达冰川。听他们谈如何设陷阱捕猎野兽,我灵机一动,想到了弹簧捕兽机。克姆⾼地和戈布林腹地一样,盛产全⾝⽩⽑的帕斯瑞①,这些动物喜 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 我购置了滑雪橇、⽪靴、捕兽机以及食品给养,从地方当局那里领到狩猎执照、授权书、⾝份证等等,然后随同一队猎人徒步溯艾萨格尔江而上,领头的是一位名叫马瑞万的老人。江尚未冰冻,车辆都静静地停在路上,即使在岁末,这个河岸斜坡上,也是雨多雪少。因此,猎人们大都要静静地等到开年元月的严寒季节,才乘雪艇往江上游走。然而,马瑞万老人却打算及早赶到北方,趁首批帕斯瑞兽在迁移途中穿过森林时,捕捉它们。老人对山本星北部荒野以及“火山”了如指掌,我跟随他溯江而上的⽇子里从他那里学会许多东西,这对我今后大有裨益。 到了名叫塔鲁夫的小镇后,我装病离开了捕猎队,他们继续北上。等他们走后,我急忙往东北方向行走,进⼊山本星的深丘里。在山间游 ![]() ![]() 下午我穿过普利芬农场的电网,⾝后留下的痕迹很快就被落雪掩盖了。有一道溪⾕通往农场东面的森林深处,我把雪橇蔵在溪⾕里只穿雪鞋,背着背包绕回公路,大摇大摆地走到农场的大门前。我向门卫出示我滞留塔鲁夫镇期间伪造的件证,件证盖上“蓝⾊印戳”证明我是获得假释的犯人瑟勒尔·本思,还附有一张命令书,命我前往普利芬第三国立志愿农场报到,服役两年,任看守。 值班的看守长训斥我比命令书所规定的期限晚到一天,然后派我去看守犯人宿舍。晚饭已过。运气真好,天⾊已晚,他们无法发给我标准⽪靴和制服,同时没收我自己的服装。 没有发给我 ![]() ![]() ![]() 这支 ![]() ![]() 农场共有30—40名看守,150—160名犯人,个个都面⻩肌瘦。虽然才晚上7:30—9:30,大多数犯人已经 ![]() 我找到一名年轻的看守带我四处走一走,指给我看哪些犯人睡着了。 看见犯人们睡在灯光通明的大巨房子里,我差一点放弃了在我引起怀疑之前的第夜一就行动的计划。他们全都蔵在长铺上的睡袋里,犹如婴儿蔵在⺟腹里,看不见,分辨不出谁是谁来。唯独一人例外,他⾝子太长,睡袋蔵不下全⾝,露出一张骷髅般的脸。 先前在艾斯文有了转机的命运之轮就在我的脚下转动。我只有一种天赋,那就是知道什么时候启动伟大的命运之轮,知道当机立断,我原以为去年在艾尔亨朗时自己就丧失了这种远见卓识,永远不会恢复了。现在这种天赋失而复得,深知我能够驾驶自己的命运之轮并把握住世界的机遇,犹如一只羊⽑绣球滚下陡峭、危险的时间山坡,顿时让我欣喜若狂。 我依然在宿舍里游 ![]() 黎明将至,我再次走进宿舍,用厨子的 ![]() “你在⼲啥?”另一位看守睡意蒙胧地说“把他放下来!” “他死了。” “又死一个吗?天啦,冬天还没有真正到呀。”说着他偏过头瞧特使那搭拉在我背上的脸“哦,是他,那个 ![]() 于是,我沿着走廊走出去,在督察办公室门口停下来,由于我是看守,便大摇大摆走进办公室,找到装警报器和电源开关的墙板。开关都没有标明记号,不过看守们在开关旁边注有字⺟,以便在紧急情况下唤起记忆。一看F·f知道是指“fences”(围墙电网),我便扳开关,切断农场最外面电网的电源,然后把艾扛在背上,继续往前走。 我从警卫室经过,一位卫兵正在警卫室里值班,便故意佯装吃力地拖那死人包袱,因为我体內功力正盛,不想让人看出我轻松自如。事实上,我能够拖走或背负比我自己重的人。 我说:“是一具犯人尸体,他们说把他扔出宿舍。把他丢在哪里?” “我不知道,扔到外面就行了。雪下得可大了。” 他指的是 ![]() “好吧,好吧。”我说着就把包袱拖到外面,然后绕过宿舍角落,走出他的视线之外。我又把艾扛在肩上,往东北方向走了数百码远,翻过切断电源的电网,扔下包袱,跳下去,又背起艾,拼命朝河边奔去。 行至离电网不远处,突然响起尖厉的哨声,探照灯光扫来扫去的。 此时大雪纷飞,把我隐蔽了,但却不⾜以短短数分钟之內掩盖我的脚印。还好,我走到江边时,他们还没有追来。 于是我北行,沿着树丛下面的开阔地奔走,没有开阔地之处,我就涉⽔。这条小河是艾萨格尔江的支流,⽔流湍急,还没有冰冻。随着黎明的到来,情况就危急了,于是我大步流星往前走。我体內仍在发功,因此觉得特使虽然太长,不好背,但却一点也不重。我沿着小河走进森林,来到蔵雪橇的壑沟,用⽪带把特使系在雪橇上,把我的给养围在他⾝体四周上下,把他遮得严严实实的,又在雪橇上面盖了一张雨⾐。然后,我换了⾐服,吃了点随⾝带的食物,因长时间发功肚子早已饿得咕咕叫了。 随即,我踏上林中⼲道,朝北方疾行,不久两个滑雪者追了上来。 此时已是一⾝捕猎者装束的我告诉他们我正在追赶马瑞万老人的捕猎队,那队人在14月底往北方走了。他们认识马瑞万,所以瞧了一眼我的捕猎许可证,便相信了我的编造。他们没有想到逃犯会朝北方逃走,因为普利芬北面一无所有,唯见茫茫森林与冰天雪地,也许他们本来对逃犯就毫无趣兴。为什么他们要有趣兴呢?他们继续前行,仅一个小时后就返回农场,在路上又遇上我。其中一人就是与我共同值下半夜的那家伙。整个下半夜我都在他面前游来 ![]() 他们走远后,我便离开大路。整整一天都沿着一条漫长的半圆形羊肠小道,穿过农场东面的森林与浅丘往回走,终于走出了农场东部地区,走出了荒原,来到塔鲁夫上方的隐秘小⾕地,那儿蔵有我的全部备用装备。道路崎岖不平,再加之雪橇负荷太重,行驶艰难,好在雪已积得厚厚的,并且变得愈加硬坚,再说我在发功。我必须保持发功状态,否则的话,元气一怈,人就软弱无力了。以前我发功从未超过一小时,但我知道一些“老人”的內功可以保持一天夜一,甚至更久。再说,眼下情况紧急,迫使我早期所受的训练超⽔平发挥。发功之人对自己并无忧虑,我担忧的倒是特使,他中了一 ![]() ![]() ![]() ![]() 我们俩睡了。天下着雪,我一连昏睡了夜一一天又夜一,我终于睡醒了,挣扎着站起来,往外边瞧去,只见帐篷半埋在雪里。 ![]() ![]() ![]() 我仍然处于恢复阶段,⾝体十分虚弱,老想觉睡,但只要我能挣扎起来,每次都喂艾一点汤。 到了傍晚他苏醒过来了,虽然神智尚未清晰。他大叫一声坐起来,惊恐万状。我跪在他⾝边,他挣扎着躲开我,但用力过度,晕了过去。 那天夜里,他尽说胡话,说的语言我不懂。在万籁俱寂、茫茫黑暗的荒野,听他自言自语他在另一颗星球上学会的语言,实在怪诞。 第二天仍很艰难,每当我试图照料他的时候,我想他都误以为我是农场一名看守,我给他服药,他吓得要死。他会突然冒出奥格雷纳语和卡尔海德语,模糊不清地搅在一起,乞求“别打针”随即又拼命反抗。他们不仅让他服了药,而且还改变了他的心态,使他沦为疯子或傻子。接着我真希望要是他在梭树林中死在雪橇上就好了,希望自己还不如早就倒霉,在离开米西海瑞时就被逮捕,送到某座农场去自生自灭。 我从睡梦中醒来,他在注视着我。 “是埃斯文吗?”他无力地耳语道。 第二天,他的⾝体大有改观,能坐起来吃东西了,⾝上的溃疡在愈合。我问他那些溃疡是什么。 “我不知道,我想是物药导致的。他们没完没了地给我打针…” “是为了预防克⺟恋情吗?”我听人讲起过这玩意,那些人是从志愿农场逃出来或被释放出来的。 “是的。还有其它药,我不知道究竟是啥药,估计是某种 ![]() “与其说他们在审讯你,还不如说他们在驯化你。” “驯化我?” “他们強迫你服用一种奥格雷纳人基因制剂,上瘾,从而使你变得百依百顺。这种伎俩在卡尔海德人们并非不知道。也许他们在你和其他人⾝上进行实验。我听说过,他们对农场的犯人进行洗脑物药及其技术的实验。当初听说时,我还持怀疑态度,现在我相信了。” “你们卡尔海德也有这些农场吗?” “卡尔海德?”我说“没有。” 他焦躁地擦着前额:“我想,他们在米西洛瑞会说奥格雷纳没有农场。” “恰恰相反。他们会大肆吹嘘,拿出志愿农场的录音带和照片给你看,以显示离经叛道者在农场受到改造,残存的部落在那儿得到安⾝之处。或许他们还会带你去参观坐落在米西洛瑞近郊的第五区志愿农场,那是一座模范农场。艾先生,如果你相信我们卡尔海德也有志愿农场的话,那么你就过⾼地估计我了。我们还不是一个发达的民族。” 他久久地躺着,凝视着我点燃的炉火,直到火炉散发出令人窒息的闷热来。然后,他望着我。 “眼下我们在什么地方?我们是怎么来到这儿的?” 我又告诉了他一遍。 “你只是…带着我走出来的吗?” “艾先生,你们犯人中的任何一位,或者你们所有犯人,都可以在任何一天夜里走出那个地方。如果你没有挨饿,没有疲倦,没有绝望,没有服药的话,如果你有大⾐穿,有地方走的话…但有一个难题。你往哪儿走?上一座镇上去吗?没有件证,你就完了。到荒野去吧?没有栖⾝之处,你也完了。我想,在夏天他们会向普利芬农场增派看守;在冬天,他们就利用寒冷本⾝看守农场。” 他听得心不在焉。“埃斯文,你背我连100码远都走不了,更不必说背着我跑几英里,在黑暗中穿过旷野——” “我在发功。” 他迟疑了一下:“是自动发功的吗?” “是的。” “你是…一名汉达拉人吗?” “我是在汉达拉长大的,又在诺瑟瑞尔隐居村隐居了两年。在克姆⾼原,大多数世家弟子都是汉达拉人。” “我原以为,发功之后元气大伤,就会瘫倒——” “说对了,这叫做伤精,也就是昏睡,它持续时间比发功期长,你一旦进⼊伤精期,如果不顺其自然,那是十分危险的。我一连昏睡了两天两夜,现在我仍然处于伤精期,不能够爬山。而且肚子饿得要命,我带了一周的⼲粮,都给我吃得差不多了。” “原来是这样的,”他带着怨气仓促说道“我懂了,我相信你——除了相信你外,还有什么办法呢。这儿只有你我两人…但我不明⽩。我不明⽩你做这一切究竟是为了什么?” 我一听便火冒三丈,凝视着我手边的冰刀,没有瞧他一眼,也没有回答,慢慢地抑制住自己的愤怒。我暗自想他是一个愚昧的人,一个外星人,受到了 ![]() “艾先生,我们看待同样的事物,眼光不同,我原来误以为是相同的眼光呢。让我回忆一下去年舂天的事情吧,在奠基典礼前半个月左右,我开始劝说阿加文国王耐心等待,对你本人以及你的使命不要草率做出决定。参加庆典的人选已经定好了,因此最好举行庆典之后再提你的事,尽管并不期待什么结果。我以为你理解这一切,但我错了,我太自以为是了。但我无意伤害你,无意指点你,我以为你懂得列米尔·蒂帕夜一之间登上权力宝座所带来的危险。如果蒂帕找到充分理由害怕你的话,那么他就会指责你在为某个集团效劳,那么很容易因恐惧而 ![]() “这究竟是为了什么目的?——这一切扑朔 ![]() ![]() “我追求你所追求的:让我的星球与你的星球结盟。你觉得呢?” 我们俩隔着熊熊的炉火凝视着对方,那样子犹如一对木偶。 “你是说,即使加盟的是奥格雷纳吗——” “没错,即使是奥格雷纳,但卡尔海德不久就会效仿的。当我们所有人,我的所有同胞都处在关键的时刻,你以为我还会死要面子吗?只要我们觉醒,至于哪个家国首先觉醒,那有什么关系呢?” “我怎么能相信你的话!”他怒气冲冲地说,他因⾝体虚弱更显得怒不可遏,声嘶力竭,火爆爆的“如果这一切是真的,那么去年舂天你就该告诉我,我俩就可以免受普利芬之行的苦头。你代表我的种种举措——” “失败了。使你蒙受苦难、屈辱与危险,这我知道。但如果为了你的缘故我和蒂帕拼个你死我活,那么此时此刻你就不在这儿了,你早就躺在艾尔亨朗的坟墓里了。再说,现在卡尔海德毕竟有些人,奥格雷纳也有些人相信你的话,正是因为他们听了我的话,也许他们还没有替你服务。正如你所说的,我的最大错误是没有向你解释清楚。我不习惯这样做,我既不习惯于给予,也不习惯于接受,无论是劝告还是责备。” “我并不想以怨报恩,埃斯文——” “但事实上是。这很奇怪,整个格辛星我是唯一完全信赖你的人,同时我也是格辛星你唯一拒绝信赖的人。” 他双手抱着头。最后,他终于开口说:“对不起,埃斯文。”这既是道歉也是认同。 “事实上是,”我说“我信任你,但你却不能够或不愿意相信这个事实。” 我的腿蜷⿇木了,便站了起来,又气又烦躁,浑⾝颤抖“教一教我你的心灵语言术吧。”我想换个轻松的话题,好消气息怒“你那种语言不可能说谎。教会我吧,然后再问我做这一切究竟是为了啥。” “我乐意效劳,埃斯文。” |
上一章 黑暗的左手 下一章 ( → ) |
娥苏拉·勒瑰恩的最新科幻小说《黑暗的左手》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供黑暗的左手的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。黑暗的左手是娥苏拉·勒瑰恩的作品,章节来源于互联网网友。 |