冰与火之歌1:权力的游戏是乔治·马丁创作的经典综合其它作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 综合其它 > 冰与火之歌1:权力的游戏 作者:乔治·马丁 | 书号:43075 时间:2017/10/31 字数:8243 |
上一章 第四十七章 丹妮莉丝 下一章 ( → ) | |
卓戈卡奥把⾎淋淋的心脏置于她面前,这颗心冒出的热气在夜晚的冷气里蒸腾。他两手红至肘部。⾝后,他的⾎盟卫手拿石制短刀,单膝跪在野马尸体旁的沙地上。环绕坑⽳的粉⽩⾼墙火炬摇曳,橙焰将骏马的⾎映成漆黑。 丹妮轻抚隆起的腹小。汗⽔在肌肤表面凝结,自她额际流下。她感觉得出维斯·多斯拉克的年迈老妪正看着她,她们爬満皱纹的脸上,眼睛如磨亮的燧石闪着黑光。她不能退缩,不能畏惧。“我是真龙传人,”她一边双手捧起马心,一边这么告诉自己。随后她把马心举到嘴边,用尽力气,朝坚韧的生⾁咬去。 温热的鲜⾎溢満口中,自她下巴流下。味道几乎令她作呕,但她強忍着继续咀嚼,继续呑咽。多斯拉克人相信,马心能使儿子体魄強健、⾝手敏捷、无所畏惧,但作⺟亲的必须吃下整颗心。假如她被⾎呛到,或者把⾁吐出,便是不祥预兆:胎儿可能流产,或先天多病,畸形,甚至是生女儿。 为了这次仪式,她的女仆们已帮她做过精心准备。过去这两个月,丹妮虽因害喜⾝体不适,却还是以一碗碗半凝固的⾎块为食,让自己习惯⾎腥味。伊丽把一片片的马⾁拿给她嚼,直到她双颊发痛。仪式举行之前,她还特别一整天不进食,希望饥饿能帮助她呑咽生⾁。 野生骏马的心全是结实的肌⾁,丹妮得用牙齿竭力撕咬,细嚼慢咽才能呑下。圣⺟山笼罩下的圣城维斯·多斯拉克严噤刀械,所以她只能用牙齿和指甲撕开马心。她的胃里阵阵翻腾,但她咬牙坚持,还必须忍受不时噴溅到脸上的马⾎。 卓戈卡奥⾼⾼地站在一旁,看着她吃,那张脸严峻得像青铜盾牌。他长长的黑发辫闪着油亮光泽,小胡子里挂了金环,发辫扎着铃铛,一条沉甸甸的金章 ![]() ![]() ![]() 终于结束了。她呑下最后一块马⾁,双颊和手指早已僵⿇。这时她才敢将视线转回到那群老妇人,亦即多希卡林的老妪们⾝上。 “卡拉喀,多斯雷,姆安哈!”她用自己最标准的多斯拉克语说,意思是:王子在我体內骑马!多⽇以来,她和女仆姬琪反复练习这句话。 老妪中最年迈的一位,一个弯 ![]() “他骑着马!”另一个女人应道“拉克!拉克!拉克哈!”她们齐声宣布:是个男孩,是个男孩,是个強壮的男孩。 铃声作响,宛如一阵突如其来的青铜鸟鸣。军号奏出低沉的长音,老妇们开始昑唱。在彩绘⽪背心下,她们⼲瘪的啂房来回晃动,闪着油亮汗光。负责伺候她们的太监把一捆捆⼲草丢进青铜大火盆,顷刻间散发出浓郁的草香,烟雾向天上的月亮星辰直冲而去。在多斯拉克人眼里,星星就是一群以烈火为躯,声势浩大,奔跑夜空的骏马。 当浓烟渐升,昑唱声逐渐变小,年迈的老妪阖上她的独眼,朝未来瞥去。继之而来的是全然的寂静,丹妮听见远处的鸟儿啼叫,火炬嘶嘶噼啪,湖⽔轻柔拍打。多斯拉克人以漆黑如夜的眼睛看着她,等待预言。 卓戈卡奥伸手握住丹妮臂膀,从手指的力道她感觉得出他的紧张。強如卓戈卡奥,在多希卡林透过烟尘占卜未来时也会感到恐惧。⾝后,她的女仆更是焦躁不安。 最后老妪睁开独眼,举起双臂。“我看见了他的脸,听见他蹄声如雷。”她用尖细而颤抖的声音宣布。 “他蹄声如雷!”几个老妪同声应道。 “他的马迅疾如风,⾝后的卡拉萨覆盖整片大地,不可胜数,手中的亚拉克弯刀锋利如同芒草。王子将会如暴风般威猛,他的敌人会在他面前颤抖不休,敌人的 ![]() ![]() ![]() “骑着世界的骏马!”人们应声⾼呼,直到夜晚充溢他们的呼唤。 独眼老妪睨向丹妮。“骑着世界的骏马要叫什么名字?” 她起⾝回答。“我们将叫他雷戈。”她说出姬琪事先教她的字。多斯拉克人群中顿时响起震耳 ![]() ![]() 卓戈卡奥领她离开坑⽳时,这名字还在她耳际回 ![]() 其他人跟随在女智者之后:奥戈卡奥和他的儿子佛戈卡拉喀,鸠摩卡奥和他的 ![]() “什么意思,名字雷戈?”卓戈卡奥边走边用七国的普通话问。平时他若有空,她便教他几个单字。卓戈一旦专心,学习速度很快,然而他的口音委实太重,十⾜野蛮人腔调,以致不论乔拉爵士还是韦赛里斯都听不懂。 “我的⽇和星,我哥哥雷加生前是个勇猛的战士,”她告诉他“我还没出生他就战死了。乔拉爵士说他是真龙的最后传人。” 卓戈卡奥低头看她,脸庞如同⾚铜面具,但在那被金环拉得低垂的长长黑胡须下,她却隐约瞥见了一抹微笑。“是好名字,丹瑞…里丝 ![]() 他们骑马经过一座长満芦苇的静湖,湖面平坦如镜,多斯拉克人称其为“世界的子宮”姬琪告诉她:几千万年以前,世界上第一个人便是从湖深处骑着世界上第一匹马出现的。 队伍静候于绿草波 ![]() ![]() ![]() 待她浑⾝发抖,滴⽔淋漓自湖中归返,女仆多莉亚急忙拿起彩绘纱丝袍给她,却被卓戈卡奥挥手赶开。他面带称许地望着她肿 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 丹妮伸手搂住他肩膀,将脸贴紧他的颈项。他揷进她的体內,有了三下,一切便化为朦胧。“骑着世界的骏马。”卓戈沙哑地低语。他的手上仍有马⾎的味道。⾼嘲来临的瞬间,他用力咬了她喉咙一口。等他把她抱开,他的体 ![]() 卓戈卡奥系好 ![]() 卓戈卡奥宮殿端顶的丝织帷幕,今晚已被卷起,月光追随着他们进⼊室內。三个石砌火盆里,烈焰⾼⾼腾跃,离地十尺。空气中充満烤⾁和发酵的凝固马 ![]() ![]() 鼓声和号角响彻夜空,低矮的桌上摆満菜肴,盘中的李子、藌枣和石榴堆得老⾼,还有大块大块的⾁,⾐着暴露的女人灵动舞跃、穿梭其间。许多人早已被马 ![]() 卓戈卡奥下马,坐上⾼处的凳子。他们抵达维斯·多斯拉克期间,鸠摩卡奥和奥戈卡奥与其卡拉萨也在城內,因此两人被安排在卓戈左右两侧的荣誉位置。三位卡奥的⾎盟卫坐在他们下方,再下面坐了鸠摩卡奥的四个太太。 丹妮莉丝爬下银马,将缰绳 ![]() 她的目光扫过墙边挤満人的餐桌,那些辫子比命 ![]() 她拍拍⾝边填満马⽪的靠垫。“坐下来跟我聊聊。” “这是我莫大的荣幸。”骑士盘腿坐上椅垫。一名奴隶到他面前跪下,呈上一个装満成 ![]() “我哥哥上哪儿去了?”丹妮问“他应该在这里,他应该来参加宴会。” “今天早上我见过陛下,”他告诉她“他说要去城西市集找葡萄酒。” “葡萄酒?”丹妮満腹怀疑地说。韦赛里斯受不了多斯拉克人惯饮的发酵马 ![]() “没错,”乔拉爵士证实“他有意从商队守卫里雇些佣兵作为自己的侍卫。”一名女侍在他面前放上一张⾎馅饼,他双手并用大吃起来。 “这样做好吗?”她问“他没有钱支付薪⽔,万一有人出卖他怎么办?”商队守卫向来不在乎荣誉,而远在君临的篡夺者又一定会出重金悬赏哥哥的项上人头。“你应该跟去保护他才对。你是他的誓言骑士。” 我们⾝处维斯·多斯拉克,”他提醒她“这里不许任何人携带武器,也决不允许任何流⾎事件。” “但依然有人丧命,”她说“姬琪跟我说,有些商人雇了⾝強体壮的太监,专门负责用绸带勒死小偷。这样杀人不沾⾎,便不会 ![]() “那就祈祷您哥哥有⾜够的智慧,别顺手牵羊吧。”乔拉爵士用手背抹去嘴角油脂,凑近桌子“他本来想偷您的龙蛋,可我警告过他:若是敢碰一下,我就砍掉他的手。” 有好一会儿丹妮震惊得说不出话。“我的蛋…可那是我的东西,是伊利里欧总督送给我的结婚礼物,韦赛里斯为什么要…不过是几颗石头罢了…” “公主殿下,照您这么说,红宝石、钻石和火蛋⽩石也不过是石头…而龙蛋不用说希罕得多。为了这几颗石头,跟他喝酒那些商人连命 ![]() 丹妮莉丝没想到这层,她 ![]() “他是你的哥哥。”乔拉爵士同意。 “爵士先生,您不了解,”她说“家⺟生我的时候难产而死,家⽗和家兄雷加死得更早。若不是有韦赛里斯,我连他们的名字都不知道。现在家里就只剩下他,他是硕果仅存的一个。他是我惟一的亲人。” “那是过去的事,”乔拉爵士道“如今不一样,卡丽熙。如今您属于多斯拉克人,您肚子里怀的是骑着世界的骏马。”他举起酒杯,奴隶便为他斟満酸味扑鼻,结成块状的发酵马 ![]() 丹妮挥她走开。她光闻到这气味就不舒服,况且她可不想连带把刚才勉強呑下的马⾁一古脑吐出来。“那是什么意思?”她问“这匹骏马代表什么?每个人都对我喊这个名字,但我却不懂。” “孩子,这匹骏马是远古预言中许诺的君王,卡奥中的卡奥。他将统一多斯拉克民族,组成一个庞大的卡拉萨,版图远及世界尽头,世上所有人类都会归他统领,预言中是这么说的。” “噢,”丹妮小声说。她伸手抚平肚子上的长袍。“我给他取名雷戈。” “这名字会教篡夺者浑⾝发冷。” 突然多莉亚扯着她的手肘。“卡丽熙,”女仆焦急地耳语“您哥哥他…” 丹妮放眼朝无顶的长厅彼端望去,果然看见他大跨步朝她走来。从那踉跄的脚步看来,她立时明⽩韦赛里斯已经找到了他的葡萄酒…以及某种勉強可算是勇气的东西。 他穿着鲜红丝⾐,上面沾満汗渍和尘土,他的披风和手套本为黑⾊天鹅绒,如今也因⽇晒而褪⾊。他的靴子⼲裂,银发纠结散 ![]() ![]() ![]() 她的心中充満恐惧。“快去,”她命令乔拉爵士。“叫住他,带他过来。告诉他如果他想要龙蛋,我就给他。”骑士敏捷地起⾝。 “我家老妹在哪儿啊?”韦赛里斯酒气冲天地喊“老子来参加她的喜宴啦。你们好大胆子,竟然没等老子就先开动?没有人敢比国王先开动。她在哪儿啊?小 ![]() 他在最大的火盆边停下脚步,环顾四周一张张多斯拉克人的脸。大厅里有五千人,但通晓通用语的没几个。即便如此,只消看上一眼,任谁都知道他烂醉如泥。 乔拉爵士快步走到他⾝旁,在他耳边悄悄说了几句,然后伸手去扶他。韦赛里斯猛力挣脫。“把你的手拿开!不经允许,谁也不准触碰真龙。” 丹妮不安地瞄了⾼位一眼。卓戈卡奥正对两旁的卡奥说着什么,鸠摩卡奥听了嘻嘻一乐,奥戈卡奥则是扯开嗓门哈哈大笑。 笑声引得韦赛里斯抬眼。“卓戈卡奥,”他耝声道,那口吻总算还有礼貌。“我是来参加晚宴的。”他蹒跚着离开乔拉爵士,准备到⾼位上与三位卡奥同坐。 卓戈卡奥站起来,吐出一串多斯拉克话,快得丹妮听不清楚,然后他指了指。“卓戈卡奥说你的座位不在上面,”乔拉爵士翻译给哥哥听“卡奥说你的座位在那里。” 韦赛里斯瞟了一眼卡奥所指的地方。那是大厅尽头的 ![]() “是,”卓戈卡奥用丹妮教他的通用语回答“给酸腿国王设座。”他猛一击掌。“来人!弄辆马车给拉迦特卡奥坐!” 五千名多斯拉克人齐声大笑。乔拉爵士站在韦赛里斯⾝边,扯开喉咙朝他耳朵大吼,可是大厅里的喊叫震耳 ![]() 哥哥子套了剑。 在火光照耀下,剑刃闪着一道令人畏惧的红光。“滚远点!”韦赛里斯嘶声道。乔拉爵士向后退开,哥哥踉跄地爬起来,持剑在头上挥舞。那把剑是伊利里欧总督为了让他有个国王的样子,特别借给他的。四面八方的多斯拉克人都在朝他嘶吼,尖叫着恶毒的诅咒。 丹妮发出一声无言的惊叫。哥哥或许不知在这里拔剑会有何后果,但她太清楚了。 听到她的声音,韦赛里斯转过头,这才终于看见她。“原来她在这儿。”他微笑着说。他朝她步步进 ![]() ![]() ![]() “你的剑…你真的不可以这样,”她哀求他“求求你,韦赛里斯。这是被噤止的。把剑收起来,跟我一起坐吧。这里吃的喝的都有…你想要龙蛋吗?我可以给你,但请你先把剑扔下。” “笨蛋,快照她的话做,”乔拉爵士吼道“不然你会把我们通通害死。” 韦赛里斯朗声大笑。“他们奈何不了我们。他们不能在圣城里流⾎…但我能。”他将剑尖指着丹妮莉丝双啂之间,缓缓下滑,顺着隆起肚腹的曲线。“我只要属于我的东西,”他告诉她“我只要他答应我的那顶王冠。他买了你,却没有付钱。叫他遵守约定,否则我就要收回你和龙蛋。他可以留下他的种,我会把那野种割下来给他。”剑尖刺穿丝⾐,轻戳她的肚脐。她发现韦赛里斯正在啜泣,眼前这个曾是她哥哥的人,此刻又哭又笑。 似乎是很遥远的地方,女仆姬琪也在惧怕地啜泣,哭着说她不敢翻译,因为卡奥会把她绑在坐骑后一路拖上圣⺟山。她伸手抱住女孩。“别怕,”她说“让我来告诉他。” 她不知自己了解的词汇是否⾜够,但当她讲完,卓戈卡奥用多斯拉克话说了几个耝鲁的句子,她便知道他是听懂了。她生命中的太 ![]() 大厅一片寂然,只听卓戈卡奥发际的铃铛随着脚步轻声作响。他的⾎盟卫尾随在后,仿如三个古铜⾊的影子。丹妮莉丝浑⾝发冷。“他说你将会拥有一顶精美绝伦,任谁看了都会颤抖的⻩金王冠。” 韦赛里斯微笑着放下剑。将来最教她伤心,最让她撕心裂肺的一件事…就是他微笑的模样。“我要的就只是这个,”他说“他答应要给我的。” 当她生命中的太 ![]() ![]() 卓戈卡奥开解 ![]() ![]() 韦赛里斯这时才像个即将面对死亡的懦夫一般,开始了⾼亢的无言惨叫。他又踢又扭,像狗一样呜咽,像小孩似地啼哭,但几个多斯拉克人牢牢地把他抓住。乔拉爵士走到丹妮⾝边,伸手按住她的肩膀。“公主殿下,请您转过头,我求求您。” “不。”她双手抱住隆起的肚腹,下意识地保护受威胁的孩子。 最后,韦赛里斯望向她。“妹妹,请你…丹妮,告诉他们…让他们…好妹妹…” 当⻩金融化了一半,正开始沸腾时,卓戈伸手到烈焰中抓起锅子。“王冠!”他咆哮道“来,给马车国王戴的王冠!”说完便朝那个曾是她哥哥的人当头浇下。 那顶狰狞的铁盔遮盖住韦赛里斯·坦格利安的脸庞时,他所发出的声音,只能以惨绝人寰来形容。他的双脚在泥地上狂 ![]() ![]() ![]() 他不是真龙,丹妮暗想,思绪意外地平静,真龙不怕火。 |
上一章 冰与火之歌1:权力的游戏 下一章 ( → ) |
乔治·马丁的最新综合其它《冰与火之歌1:权力的游戏》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供冰与火之歌1:权力的游戏的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。冰与火之歌1:权力的游戏是乔治·马丁的作品,章节来源于互联网网友。 |