战争与回忆(1941-1945)是赫尔曼·沃克创作的经典军事小说作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 军事小说 > 战争与回忆(1941-1945) 作者:赫尔曼·沃克 | 书号:43038 时间:2017/10/30 字数:10196 |
上一章 第十七章 下一章 ( → ) | |
娜塔丽用冰凉的⽔淋了浴,浑⾝通红,打着寒颤,从浴室里走出来,站在镶着金边木框的老古董穿⾐镜前,赶紧用浴巾劲使擦⼲⾝子;把⾝子转过来转过去,看到自己扁平的肚子,不由感到欣慰。说来路易斯出世毕竟只在她⾝上留下几道淡紫⾊斑纹而已。就是一对啂房也不太难看,不太难看。战时配给口粮不⾜倒也好!她看来二十岁差不离。 她光着⾝子,不噤勾起一阵回忆,想起了在里斯本度藌月的情景。有时候她简直想不起拜伦是怎么一副长相,想得起来的也只是还在手头的那几张旧照片上的模样。这会儿她竟想象得出他过去嘿嘿假笑时那张歪着的嘴,感觉到自己的手指摸着他浓密的红棕⾊头发,感觉到他一双硬梆梆的手的摸抚。这样活着等于死去,多么枯燥无味啊!真是爱情枉抛;青舂虚度!她微微屈下一膝,这个柔美的势姿在米洛的维纳斯雕像和拉宾诺维茨的女子裸体像中常见的。脑子里一下子想到拉宾诺维茨⾝上竟使她清醒过来。“虚荣的婆娘!”她心里摸不准该怎么打扮来 ![]() ![]() “喂,亨利太太。我是贝克博士啊。行银里的会已经开完了,所以我还来得及赶到佛罗伦萨搭七点钟开往罗马的火车。我可以陪你和杰斯特罗教授先喝杯茶吗?” “喝茶?我们正等着你来吃晚饭呢。” “你真客气。不过战时请客吃饭是件⿇烦事。而喝茶嘛——” “贝克博士,我们弄到了小牛⾁。” “小牛⾁!真了不起!” “大主教送给埃伦过生⽇的。我们省下来请你吃。一准来吧。” “我感到不胜荣幸。而且肚子也饿起来啦!哈哈!反正早班火车的速度更快啦。小牛⾁!我领情了!” 从杰斯特罗家起坐室几扇落地长窗望出去,黑⽩分明的大教堂在夕 ![]() ![]() 杰斯特罗一杯落肚,不由勾起一股逗乐和挖苦人的兴致。哲学家乔治。桑塔雅纳也和他同贝伦森一起吃过饭。杰斯特罗就拿他们俩在席间出的洋相挖苦一番。他取笑桑塔雅纳灌下了整整一瓶酒,取笑贝伦森说起话来只顾自己一个人包场,取笑他欣赏自己一双匀称的小手做的手势。他刻毒地用这些笑料来引人发笑。贝克博士听得哈哈大笑,娜塔丽也忍不住嘻嘻笑了几声。 她不知不觉中对这位来客有了点好感。她 ![]() ![]() 这顿饭显然吃得皆大 ![]() ![]() 杰斯特罗不断拍着两只手的指尖,含笑说:“瑞士代办常给贝伦森带来点小礼物。我这位慷慨的朋友就跟我分享半磅。” “现在才开始明⽩为什么贝伦森决定不走了,”贝克说。 “唉,物质享受不能代替一切啊,维尔纳。伊。塔蒂别墅也有不⾜之处啊。这地方年久失修,糟极了。伯。贝对此常常感到很不痛快。可是他说现在这里是他唯一的家园。照他的说法,他要‘抛下锚来 ![]() “从新加坡、缅甸、大西洋和北非的战局看起来。弗洛伊德博士会把这叫做单凭主观愿望的想法,”贝克噘起嘴答道。“不过,不管哪一方战胜,这么一位杰出人物是用不着担心的。” “一个杰出的犹太人?”娜塔丽能把这句话说得洗净火气,这就看得出她的随和。 “亨利太太,胜利会把硬 ![]() 女管家自豪地把咖啡端进来。他们眼看着热气腾腾的咖啡注満了杯子,仿佛是魔术师从空壶里倒出来似的。 “啊呀,”贝克刚呷了一口就失声叫道。“到锡耶纳来真是不虚此行哪。” “当然,桑塔雅纳不会有什么问题,他既不是犹太人,又不是国美人,”杰斯特罗呷着咖啡,自言自语道。“他是个怪人,维尔纳,他是个具有真正异国情调的人。在哈佛大学一呆就呆了二十年,写书说话用的都是精通的英语,可是他却保留了西班牙国籍。他解释过这是什么原因,可是我听不懂。当时不是他酒喝得太多了,就是我喝得太多了。他是个彻头彻尾的异教徒,有点西班牙大公的味道,他本人对犹太人不大喜 ![]() “一位真正的哲学家,”贝克说。 “说起来,我也能这样子生活。”杰斯特罗伸出手对四壁挥了一圈。“当初我用读书俱乐部给《一个犹太人的耶稣》这本书的钱买下这地方,那时才五十四岁。这是我一时的放纵。我现在可以⾼⾼兴兴地扔下,毫无痛惜。” “你也是一位哲学家。”贝克说。 “可我一提起叫我侄女带娃娃回国,让我跟贝伦森一样,抛下锚来 ![]() “我正津津有味地喝着咖啡呢、”娜塔丽厉声说。 “你为什么一定要这样做呢?”贝克说。 “因为一个哲学家不屑 ![]() “不见得所有的德国人都热中于搞集中营吧。”贝克的声音和蔼而忧伤,胖嘟嘟的脸涨得通红。 “贝克博士,那么东欧传来那些事又怎么说呢?不是传说贵国士兵一直在杀屠犹太人吗?” 杰斯特罗站起⾝,扯着嗓子说:“咱们到起坐室里再喝些⽩兰地和咖啡吧。” 他们俩的肚量都容不了对方半句话,这点太明显了。贝克在起坐室里安坐在沙发的一个角落里,小心地点上一支雪茄,把嗓音放得又从容又柔和,他说:“亨利大太,我认为你的问题不仅仅是挑衅 ![]() ![]() ![]() “真的吗?”她紧张地坐在沙发边上,面对着贝克。杰斯特罗站在窗口,手里拿着杯⽩兰地,悻悻地看着她。“你对犹太人出什么事究竟真正了解多少?” “在意大利吗?什么事也没出啊。” “在别处呢?” “在占领区外事部门是不起作用的,亨利太太。作战地区是由军方管制的。在当地采取 ![]() “不用说,犹太人的⽇子更难过,”娜塔丽说。 “这点我不否认。东欧到处都盛行反犹主义,亨利太太。我对我们自己人的暴行并不感到自豪,可是为了犹太人自⾝的全安,非得把他们集中起来不可!这点我可以向你担保。否则,在立陶宛、波兰和乌克兰等地,他们就会受到抢劫和集体杀害。德军国队开到的时候,当地的流氓地痞看到德军不让他们立即参加抢劫和杀害犹太人,都大为吃惊。可以说一句,他们盼望有个‘大开杀戒的机会’哪。” 杰斯特罗揷嘴道:“那你们队部的暴行是什么呢?” “教授,我们的察警 队部素质一向不最⾼,简直算不上先进文明的代表。”贝克看上去不大⾼兴地答道“处理得过火的行为是有的。犹太人这一冬过得真够呛。还闹过几场流行病。说真的,我们的士兵在莫斯科和列宁格勒郊外的雪地里也吃⾜了苦头。战争是一件万恶的事。”他转过脸来对着娜塔丽,提⾼嗓门说:“不过,亨利太太,你问起我德军国队是不是杀屠犹太人,我回答说这全是谎话。我兄弟是个军官。他在罗马尼亚和波兰呆过不少时候。他向我担保说,军队不仅不准⼲暴行,而且经常出头⼲涉,保护犹太人不受当地居民欺侮。据我所知,这是千真万确的。” 埃伦。杰斯特罗说:“我生在东欧,长在东欧。我相信你。” “可别让我含糊过去。我们的权政对好多坏事都得负责。”维尔纳。贝克摊开⾁嘟嘟的双手,菗了口雪茄,喝了口⽩兰地。“我敢向你保证,即使我们胜利了,正派的德国人也不会忘掉这一点。这个⽩兰地真好极了,教授。又是你那朋友贝伦森送的吗?” “不是,”杰斯特罗带着⾼兴的神⾊,把酒杯凑在鼻子底下。“我最喜 ![]() “对了,我兄弟跟我说起过几件奇事。说来也怪,你竟可以去参观一下这些悲惨的犹太区。想想看!有时仪态万方的波兰淑女同我们的军官去逛贫民区,在犹太人那里鬼混夜一。那里甚至也有希奇古怪的小夜总会。赫尔默特去过好几回。他要亲自去看看情况怎么样。他想多咱改善改善供应情况。他在军需部门,在罗兹他倒做出了些成绩。可是整个看来情况还是很糟,糟得很哪。” “你兄弟去参观集中营了吗?”娜塔丽非常客气地问。 “咱们换个话题吧,”杰斯特罗说。 “亨利太太,那些是秘密的政治犯监狱。”贝克无可奈何地耸耸肩膀。 “可正是在那些地方⼲出最可怕的暴行。”尽管娜塔丽的火气越来越大,他却有意保持着非常有耐心的态度,这使她很感动。她深海不该提出这个话题,可是埃伦为什么偏偏要提出留在意大利这个荒谬可笑而叫人恼火的想法呢? “亨利太太,独裁权政是利用恐怖手段来维持秩序的。那是历来如此的政治。究竟是什么強制德国民人服从一个独裁权政,这是个由来已久的复杂问题,可是外界——包括国美——也并非清⽩无辜的。我 ![]() “这个比较不伦不类。” ‘哦只是拿你我两人对刑法机构的无知作个比较罢了。我敢说国美的监狱糟得很。我料想我们的集中营要糟得多。不过——“他用手抹了抹脑门,清了清嗓子。”咱们刚才是从你叔叔的全安问题说起的,那是说,如果他要在意大利呆下去的话。“ “不必谈了!”杰斯特罗狠狠地对他侄女皱起眉头。“娜塔丽,咱们邀请维尔纳到这儿来,为了好好招待他吃顿饭。这个问题跟他不相⼲。伯纳德。贝伦森是个非常精明、老于世故的人,可他也——” “去他的贝伦森!”娜塔丽大喝一声,伸出一只手指对贝克,象是指责似的。“假如德国占领意大利呢?这点难道不大可能吗?或者假如墨索里尼决定把所有的犹太人都送到波兰的犹太区去呢?或者假如哪个法西斯大人物突然决定要住进这幢别墅呢?我意思是说,连想一想冒这种风险都是不可思议的,幼稚可笑的——” “冒这种风险的是我,只是我一个人,”埃伦。杰斯特罗破口大叫说,说着把酒杯砰地放在桌上,连酒都洒了“老实说,我对这个都感到腻了。维尔纳是咱们的客人。你们⺟子俩还不全靠他救了才活着?不管怎样,我从没说过我不愿走啊。”杰斯特罗猛一下子乓的推开一扇玻璃窗。一股冷空气涌进屋里,一汪蓝幽幽的月光 ![]() ![]() ![]() ![]() “教授,这问题对我来说,仍然是个很难两全其美的 ![]() “我也这样想。贵国府政对犹太人的所作所为是不能原谅的。不过真遗憾,这回事追溯起来 ![]() ![]() ![]() ![]() “胡扯!完全胡扯!”娜塔丽回击道“纳粹德国是历史的畸形怪物。既不是基督教家国,也不是西方家国,甚至也不是欧洲家国。拿它同国美相提并论,竟然假定国美打了败仗,真是醉后胡言 ![]() ![]() “什么?希特勒有什么畸形的?为什么德国人企图主宰世界,就比两个世纪以前真正主宰了世界的英国人更加坏?或者比目前也在企图当主宰的我们国美人更加坏?你看这场战争究竟为个什么呢?为了主民吗?为了自由吗? ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 维尔纳。贝克做了个手势,对娜塔丽使了个眼⾊,仿佛说,别再惹那老家伙发火啦。他用一种安慰人心的口吻,甜言藌语似的说:“教授,你对国美这番精辟的见解使我大为吃惊。老实说,当初我在华盛顿的时候也深为震动。有几个专门结 ![]() “唉,上流阶层的反犹主义是种流行病,维尔纳。社会名流对天赋聪明、多才多艺的局外人一向嫌恶。是谁制定英国拒绝难民船进港的政策的?还不是那帮子一鼻孔出气的守旧派反犹分子?掌管我们国务院的那些上层的反犹分子把南北美洲的大门都对难民堵死了。为什么我至今还在这儿?无非是因为人家暗中在我的件证上捣鬼罢了。” 娜塔丽力求用一种平静的声调说:“埃伦,是你拖拖拉拉。” “就算是吧,亲爱的,就算是吧。”他一庇股坐进一张扶手椅里。“是我的过失,是我的过失,是我极大的过失。可是事到如今也没法了。问题是下一步该怎么办?我十分了解精美饭店那帮闷得发慌、整天泡在酒里的新闻界人士都巴不得快点离开锡耶纳,我知道你也想带路易斯回国。不过我认为今年可能会讲和,至少我对此表示 ![]() ![]() “ ![]() ![]() ![]() ![]() “亲爱的,为了使人类能够生存下去,最好的出路就是结束这场战争。越早越妙。人类文明的社会结构早已被工业⾰命和科学⾰命、宗教的崩溃以及两次机械化的世界大战破坏了。它再也经不起一次打击了。说来辛酸,我几乎 ![]() ![]() “新加坡没有沦陷——” “哦,那是⽇子问题,”贝克揷嘴道。“或者是钟点问题也未可知。英国人在亚洲可完蛋了。” “咱们正视一下这问题,”杰斯特罗说“⽇本人是亚洲的本地人,欧洲人可是外人。俄国的战线相持不下。大西洋战线又是相待不下。讲和无论对世界、还是对国美,当然还有对犹太人,都是最好的事情。总比进行一场报复 ![]() ![]() 她没答理他。 “亨利太太我看你叔叔对战争的⾼见真是透彻,发人深省,他赋予了这场荒谬的大杀屠一个主题、一个目标和一个希望,”维尔纳。贝克 ![]() “真的吗?同希特勒博和?希特勒说的话,谁信得过?希特勒签的文件,谁信得过?” “这问题并非解决不了的,”贝克不动声⾊地答道。 “对极了。还有其他的德国人哪。甚至还有其他的纳粹分子,”杰斯特罗说。“暴君的⽪可不是钢板做的。历史这样告诉我们。” “教授,我除了跟自己兄弟之外,有好长时间没这样推心置腹地谈话了。”维尔纳。贝克的眼睛对着杰斯特罗异样地闪闪发光,声音也颤抖了。“我将装作从来没听到过这种话。不过,你是我衷心信赖的好老师,我要告诉你,我跟自己兄弟不止一次地讨论诛戮暴君的道德问题,一直谈到天亮。” “我这该去喂孩子了。”娜塔丽站起⾝,维尔纳。贝克也一跃而起。 “亨利太太,容我感谢你请我吃这么丰盛的饭菜,我有好几个月没吃过这么好的饭菜了。” “啊呀,我们保住 ![]() ![]() “教授,你对战争的论述使我大为震动,你这番话象修西狄底斯一样精辟。”贝克博士说。 “唉,维尔纳,这只是气头上说的话罢了。可怜的娜塔丽。哪怕做⺟亲的动物也为自己的娃担心呢。这些天来跟她真不大好相处。” “杰斯特罗博士,等你回了国,我倒要劝你写本篇幅短小的书,发挥这些见解。写一本象《最后一场赛马》这样的书,就是你哀悼签订了凡尔赛和约的欧洲那篇短小精悍的绝妙挽歌。” “哦,原来你看过这篇东西,”听上去杰斯特罗有点受宠若惊。“耍弄笔杆子的小玩意儿罢了!” “不过你对战争的那番远见真绝!象你这样一个人,一个人道主义者,一个犹太人,竟这样通情达理地谈到⽇本问题,谈到德国⾰命问题,多了不起啊!甚至提出‘分享霸权’这种才华洋溢的说法,认为这样做可能比五年相互流⾎残杀更加可取!这话真 ![]() “好。让我打个电话叫我的车子来接。” 贝克打了电话,杰斯特罗呢,在矮脚酒杯里斟了两杯,比平时斟得更満。他们站在敞开的窗子前喝着,闲扯着窗外的景⾊和锡耶纳这种幽静的美。“我理解你为什么不愿离开此地,你在此地有一个小小的人私乐园,”贝克说。 “是啊,我在此地过得很愉快。”杰斯特罗的情绪大为好转了。“⽩兰地帮我捕捉了不少难以捉摸的主题和思想。” “教授,你愿意考虑上罗马去,同中立家国的新闻记者谈谈吗?光同中立家国的。戈培尔的宣传人员也好,盖达的雇佣文人也好,一个都不要。” “有什么用处呢?” “你对战争的看法会引起人们的注意。这些看法别出心裁,大气磅礴,英明睿知。这些话能造成极大的影响。老实对你说”——这个外 ![]() 杰斯特罗捋捋胡子,笑得脸上都深深打起皱来。“未必吧。我只是个起码作家。” “哪儿的话。你有新闻价值。除了你之外,只有贝伦森和桑塔雅纳在意大利独裁权政下生活得这么久。这点我劝你好好想想。” “这怎么成?我一回国,就要被人拿来示众啦。”一辆汽车开进车行道,就是外 ![]() 贝克从窗口探出⾝子,跟司机简短地说了句话。杰斯特罗就带他上楼到书房去,他们手里拿着酒杯,在书房里绕了一圈。贝克说:“哎哟,天哪,你人私收蔵的基督教书籍那样齐全,哪儿也比不上吧?” “唉,哪里谈得上呀!马马虎虎,可怜得很。可是——”杰斯特罗的眼光顺着书架—一看去,他的脸⾊看来深为悲哀“不瞒你说,维尔纳,我一向没有家庭生活。没有子女。如果我的爱有所钟,那就是这些蔵书了。当然,桑塔雅纳说得对,共公图书馆最好。然而呆在这间房里,对我来说、多少有点亲切的——听上去未免有点自作多情的味道——活着的感觉。这些书本跟我说话。书本的作者全是我的朋友和同事,尽管有些作者早在一千五百年以前就化为灰烬了。我离开这个别墅原不⾜惜,伤心的是扔下这些书,心里明⽩兴许是这些书本的末⽇到了。” “杰斯特罗博士,等你走了,我能不能替你把书装起箱来,捎到瑞士或瑞典去?战争总要结束的。那时你可以重新拿到手了。” 这双忧伤的老眼露出喜悦的光辉。“我的好伙伴,你办得到吗?能行吗?” “我回到罗马去打听仔细了,再打电话告诉你。” “哎呀,我一辈子也不会忘记你!实在我已经欠了你不少情啦。” “请别客气!你提拔我取得了博士学位。造就了我的一生前程。眼下我向你告辞了,多谢你今晚盛宴款待。杰斯特罗博士,我还要再来劝说你,把你那番先知先觉的见解发表出来,让受苦受难的世人共享吧。我是好言相劝。” “我不是先知,也不是先知的儿子,维尔纳,”杰斯特罗调⽪地说“祝你一路顺风。” |
上一章 战争与回忆(1941-1945) 下一章 ( → ) |
赫尔曼·沃克的最新军事小说《战争与回忆(1941-1945)》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供战争与回忆(1941-1945)的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。战争与回忆(1941-1945)是赫尔曼·沃克的作品,章节来源于互联网网友。 |