波谢洪尼耶遗风是萨尔蒂科夫·谢德林创作的经典综合其它作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 综合其它 > 波谢洪尼耶遗风 作者:萨尔蒂科夫·谢德林 | 书号:43027 时间:2017/10/29 字数:10575 |
上一章 05 启蒙 下一章 ( → ) | |
我的哥哥和姐姐们是怎样发蒙的——我记不得了。在我们的家馆最兴盛的那段时间,我和我最小的姐姐相差四岁,因此,不管愿意不愿意,只好单独教我。 我们家的孩子分成三班。大哥大姐住第一班,后来,他们进了官立学堂。住第二班的是两个哥哥和三个挨次各小一岁的姐姐,尽管斯杰班哥哥已经十四岁,而苏菲亚姐姐刚満九岁,但他们却一同跟几个家庭教师学习。他们所学的课程无疑是各不相同的,但是用什么巧妙的办法使这同一个班的课桌后面发出的不同的读书声得到谐和——我怎么也弄不明⽩。 斯杰班哥哥好象是我们这个圈子之外的人物。⽗⺟对他的态度非常严厉,为了在他⾝上少花些学费,甚至迟迟不肯送他上正规学校(大哥十二岁便进了莫斯科寄宿学校)。幸亏他天资优异,所以当⺟亲终于决定送他到莫斯科去念书的时候,他居然考上大哥那个寄宿学校的四年级。二姐薇拉和三姐刘 ![]() 家里只留下了第三班,或者,更确切地说,留下了两个年级不同的生学:我和尼古拉弟弟,他还很小,自从格利沙离开之后,⺟亲便把她全部的爱移注到他的⾝上了。至于我个人,既不是“可恶的孩子”也不在“可爱的孩子”之列,而象俗话所说,不上不下,自成一体。总之,我不知不觉地度过了我的童年,我不爱见人,所以当⺟亲偶然遇到我的时候,她总是觉得很奇怪:我怎么会忽然在路上冒了出来。 我还记得小哥哥姐小姐离家的情景;这次离别给了我一个庒抑的印象。整个宅子仿佛突然变得死气沉沉。以前虽然时常听到哭声,有时候也还传出孩子们的喧闹;闪过孩子们的小脸,进行过审问和惩罚——现在突然一下子全没有了,一点响声也没有了,而更坏的是充満了某种诡秘的耳语声。连吃饭也不用挪动桌子,因为一共只剩下五个人了:⽗亲、⺟亲、两个姑姑和我。 我在哥哥姐姐们住过的空房里一连徘徊了好几天,每个角落我都仔仔细细看过。很长一段时间,我总觉得有谁在呼唤我,我东张西望,希望看到一张 ![]() 不过,因为我是贵族弟子,而且満了七岁,所以不管愿意不愿意也得考虑我的学习问题了。 但是,家里只剩我一个孩子,⺟亲不愿意为我一人破财。因此她决定不聘家庭教师,而在等待大姐毕业归来之前,便利用家里的人才给我发蒙。 我认为,在这里附带说明一件事,决非多余。我很小便在哥哥姐姐们⾝边咿晰牙牙学说法国话和德国话,记得每当庆祝⽗⺟的命名⽇和生⽇时,家庭教师总 ![]() Onditassezcommunement Qu-enparlantdecequel-o ![]() Toujoursonpaneeloqhemment. Jen-app⾁vepointcesysteme, Car摸iquivoudraiencejour Vonsp⾁vermarecon ![]() Moncoeuresttoutbrulantd-a摸ur, Etma波ucheestsanseloquence.① ①法语:有人说,谈起心爱的人总是口若悬河、娓娓动听。我认为这话不能相信,因为今天我想向您表达我的感 ![]() 话说回来,在大孩子们离开以后不久,早上十点左右,做完祷告,便吩咐我到课房去。我们家的农奴画师巴威尔在那里等我;⺟亲让他教我认字⺟。 我现在好象还看见这位巴威尔立在我面前。他⾼大、瘦弱,大概有痨病,一张苍⽩而消瘦的面孔,一头淡⻩的头发。他走路时小心翼翼地移动脚步,说话时声音低得几乎听不见,从来不跟谁顶嘴,信上帝信得与众不同,极其虔诚。他在苏兹达尔修道院学会了绘画,当过一个时期的代役租农民,在好几个修道院里画过圣像;最后,⺟亲考虑到她那分散在各处田庄上的四、五个教堂里的活儿很多,便把巴威尔叫回家来,要他不停地画神像,有时也叫他给家里的人画肖像,不过这些肖像他画得很不成功,往往是吃力不讨好。⽗亲很喜 ![]() ![]() 巴威尔穿着⻩⾊的耝⽑呢常礼服,系着洁⽩的领带,打扮得齐齐整整,来到课房里。他手里拿着一本识字课本和一 ![]() ①古文,意即字⺟。 ②是俄文头三个字⺟的古音。旁边画的囗,是西瓜,囗是老爷,囗是人名。 我很快读完了识字课本;象囗…这一类音节,我念得非常清晰,三周后,我已经能流利地念那些喻世箴言。 巴威尔报告⺟亲,说我学好了,当着⺟亲的面,我体面地通过了生平第一次试考。⺟亲很満意,但她接着提了一个问题; “以后怎办呢?” “以后听您的吩咐。” “不是也得习字吗?” 原来,巴威尔虽然识得世俗文字的楷体,却写不来。他只会写题圣像用的教会斯拉夫语的行书… 这一天我又⾼兴又自豪。我不再象往常那样蔵在屋角里,我穿房⼊室,四处奔跑,⾼声叫着:“囗”吃午饭的时候,⺟亲给我好吃的食物,⽗亲摩抚我的头,当时客居在我家的两位亲姑姑也送了我整整一盘苹果、土耳其长角果和藌糖饼⼲。平常她们只在命名⽇才送人这种礼品… 但是⺟亲却堕⼊了沉思。她原以为,她只要派定巴威尔照料我, ![]() 然而,她是一个很会想办法的女人,这件事也没有难倒她。她想起大孩子们留下的书本、拍纸簿,其中也有习字帖,于是她立刻拿出这些破旧的学习用品,一一翻寻。找出习字帖之后,她亲自在纸上划好格子,叫我到她卧室隔壁一间房里,让我坐在桌旁,由她尽其所能地教我运笔的方法。 “嗯,这是竖笔划…照着样子写吧!先学竖笔划,以后再往下学,”她说着走开了。 我记得,这个自学习字的最初经历,对我是多么大的磨折。羽⽑笔在我的手指间晃动;不时从我手里滑出来。墨⽔蘸得太多,不出一刻钟,画好格子的四开纸头已经弄得墨迹斑斑。我上半截⾝子不知为什么紧张得不自然地弯曲起来。此外,我听见⺟亲在离我不远的地方喃喃自语着,一边继续翻阅课目纲要。一想到她随时会突然来到我⾝边,发现我的鸦涂,我便吓得魂不附体。 我这样整整写了一个钟头,竭力牢牢抓住羽⽑笔,尽量把竖笔划写得同我面前的习字帖上的笔划差不多。但是,由于用力过度,羽⽑笔反而越发握不住。末了,⺟亲从她的卧室里过来,看了看我写的字,出乎意外,她没有生气,只是说: “胡画了这么些竖道道儿!唔,不要紧,凡事开头难。你看你这一竖!看来,写竖笔并不那么简单,必须多写多练!要紧的是,笔不要握得太死,手指自然一点,⾝子也坐得自然一点,别弓着脊背。唔,不要紧,不要紧,别害臊!上帝是仁慈的!去玩玩吧!” 大约有三个星期的光景,我每天埋头苦⼲,一连受两个钟头的磨折,直到取得若⼲成果,方才罢手。羽⽑笔晃动得不再那么厉害,手在桌上移动时不再那么笨拙了,墨迹减少了,一连串的竖笔划不再象摇摇 ![]() 象对待我的兄长们一样,⺟亲也打算送我去住那个有八个年级和一个预修班的莫斯科寄宿学校。进预修班的要求非常有限。神学课——要求能读到《旧约》中的《列王记》,并且 ![]() 但是,如果送我上学,便不得不为我付出一大笔学费:九年中,每年要付六百纸卢布。这样一想,她便吓坏了。她一算,总共要花五千四百卢布,数目太大,她愤愤地啪啦一声将算盘珠一拨,气冲冲地推开了算盘。 “休想!”她叫道“不算他,已经有七个蠢货吊在我的脖子上,每年为他们⽩花四千多卢布,现在又出了第八个!” 按照这样的考虑,她决意暂时不作任何决定,且等大姐归来再说,在这期间,只聘请利亚包沃村的神甫来教我,看情形再说。 “这本书给你,”一天她对我说,同时把一本《旧约故事一百二十四篇》放在桌上。“明天利亚包沃村的神甫到我们家来,我同他谈一下,让他教你。你自己也该看看哥哥姐姐读过的书。这些书也许有用处。” 利亚包沃村的神甫来了。他跟⺟亲商议了好半天,最后约定:他每周来我家三次(利亚包沃村离我们家六俄里),每次教我两小时。讲好每月付给他八卢布的学费,外加西普特面粉,上课的⽇子由主人家供膳。 作完祈祷,接着开始正式上课。 瓦西里神甫的教学方法和当时所有的教师没有两样。上完课,他从《旧约》中挑出两三页,从《简明俄语语法》中挑出两三节,指定我自习,他下次来时便“提问”这些指定的作业。只有算术中的各种规则必须讲解。不过,以前哥哥姐姐们上课的时候,我在旁边听过,许多东西我已经知道,至于祈祷文和圣训,从小家里人就 ![]() ![]() ![]() 瓦西里神甫很満意他的教区:他每年从教区方面收人五百卢布,此外,他还经营一份教会拨给他的土地。靠这些进款,在当时可以过很好的生活,何况他只有两个孩子,大儿子已经在神学院毕业了。但是,县里还有更富⾜的教区,所以他对我数落那些教区时,不免有些眼红。 “拿号陶河畔的尼柯拉教区说,谢苗神甫去年单是给人家举行结婚仪式就有五十次。算算吧,如果一次五卢布,合下来该有多少钱!他那个教区单是一片耕地上就有一千二百个农奴。他的农民全是经济农民。那些人⼲活认真,也愿意⼲活。他的土地,除了法定的领地之外,有许多是善男信女捐赠的。他还有一个养鱼的湖,湖里的狗鱼又肥又大。县长、司书、村长——全是他的朋友。亲自下地扶犁的事——他一辈子都没⼲过!他只消在头一天悄悄给村长打个招呼,第二天天黑以前,地就耕妥了。即使要请人喝两口,他也不用花钱买酒,因为他兼做包税商的业务,而尼柯拉教区又有酒馆子。当然,有时他也带把镰刀下地去解解闷儿,割几镰做个样儿,就回家了。此外,他还养蜂,买卖马匹,放债收利。去年他嫁第五个女儿,陪嫁光是现款就有五百卢布, ![]() “可是您的教区里有八家地主呀!”我顶了他一句。 “地主又怎样!地主倒是地主,可是从他们手里能得到什么好处?你的妈妈也是个财主,可是她舍得给神甫很多钱吗?做一次晚祷才给二十戈比,有时还只给十五戈比。可神甫要站一个半钟头呐,累得够呛。一整天不是耕地,就是割草,回家已经够累的了,晚上还要你站着唱一个半钟头的圣歌!不,我还是离开我的地主们远些的好。第一,他们给你的好处等于零;这且不说,第二,他们还老骂你是种马、放 ![]() 这样,我渐渐地打听出当时神职人员的⽇常生活的详情细节。他们在神学校里学些什么,怎样取得神甫和助祭职位,怎样献⾝于神职,什么是教区监督司祭、宗教管理处、宗教法庭①,等等。 ①沙俄时代的宗教法庭,除了理办宗教诉讼案件之外,还管理教会其他事务。 “为了弄个地盘,就得请求⽗亲把他的位置传给你,或者人赘到有女儿待嫁的老神甫家,”瓦西里神甫讲道。“宗教法庭里有乡村教区的名单,里面开列了有女儿待嫁的老神甫。我⽗亲是个教堂执事,他立刻要把他的位置传给我,可是我在神学校毕业时品学兼优,我不甘心当个低级的小执事。我在省里游 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “您愿意把自己的位置传给您的儿子吗?” “眼前还没有这个打算。上帝保佑,我自己还…再过十来年也许会吧。再说,我的大儿子不想吃教堂的饭,他想进世俗衙门混点事。唔,他在一位长官家找了个教书的差事,那位长官答应替他想办法呢。” “小儿子呢?” “小儿子准备当僧侣。不是人人都⾼兴当僧侣的,但是,谁要是当上了,就不愁没有好处。他要是念完了神学院,那么,不当教授,也能当个神学校的校长。可是,要爬到主教地位,却同骆驼穿过针眼一样难。” “他要是上我们省来该多好!”“但愿如此!那我会敲起钟来 ![]() “听说,受封为主教的时候,要诅咒⽗⺟,这是真的吗,神甫?” “唔,由他们咒骂去!一般人总要挨几句骂的…” 有一次,正当我们这样闲谈的时候,被⺟亲撞见了,她对瓦西里神甫大为生气。可是神甫向她解释说我差不多已经学会了全部功课,接着又突如其来地建议,是否叫小少爷学一点拉丁文,这样⺟亲的怒气才平息了。 “嗳,那再好没有啦!”她大声叫道“照规定,进预修班虽说不考拉丁文,可是学一点到底…” “我们可以给他补习一年级的课程;以后也许还可以上别的课。比方说,分数之类…” “再好没有啦!再好没有啦!” 瓦西里神甫把希望寄托在我⾝上,说实话,他的期望没有落空。我确实勤奋用功。除了我几乎不用花什么力气的正式课程之外,我还自修了哥哥姐姐们留下的教科书,而且不久便差不多背 ![]() ![]() ![]() ①凯达诺夫(1782-1843),俄国历史教科书的编纂者。他编的历史教科书充満专制沙文主义思想。为当时学校所广泛采用。谢德林这里说的是他的《少年通史教科书》。 ②拉丁语:桌子。 “好脑瓜!” 这里顺便 ![]() ![]() ⺟亲见我勤勉用功,心里很⾼兴。一个诡谲的念头在她脑子里成 ![]() 这样整整过了一年。在这一年中,我因为成绩优良,常常使大家吃惊。但是,这些成绩是否仅仅是个表面现象——还是个问题。没有一个能真正指导我学习的人,也谈不到系统地掌握知识。正。象我上面说到的那样,一份投考寄宿学校的课目纲要,便是我系统学习的指导者。⺟亲将它 ![]() “拿去看看,进哪一班,考哪些科目,上面全写着。照上面说的去准备吧。” 我便照那上面说的准备起来;但是,既然让我自管自,我便随 ![]() 这年年终,我脑子里紊 ![]() 从这个角度来看,我的学业并不比哥哥姐姐们好。他们虽然吃过不少苦头,但是他们在学习上毕竟是循序渐进、首尾一贯,更何况他们五人同窗,可以彼此切磋。这种切磋是自然而然形成的,而且无疑帮了他们大忙。我固然没吃过苦头,可也没得到来自任何方面的帮助。 总而言之,孤单和没有监督的处境,给我提供了比哥哥姐姐们大得多的自由,但是这种自由却没有带来立独自主一类的东西。表面上,我爱做什么便做什么,实际上,庒在全家人头上的一股无形的力量,同样庒在我头上,而且我也得绝对服从它。这股力量并不是指谁的直接庒迫人的手,而是一般地指整套家庭生活方式。它凝成一体,败坏周围的气氛,在这样的庒力之下,人不可能养成立独的 ![]() 那时在我看来,福音书便是这种充満生机的光。 我在教科书堆里翻寻的时候,找到一本《四福音书》。因为它是必读书之一,又是要试考的一个科目,所以我把它看得和其他的教科书同等重要。 在此以前,我是否显露过宗教方面的禀赋呢——这是一个问题,我的回答与其说是肯定的,不如说是否定的。 我懂得,不仅 ![]() ![]() ![]() 在这热烈真诚的情绪中包含着祈祷的全部真谛和全部力量;但是(可惜!)类似的情绪我个人一点也没体验过。我知道许多祈祷文,能在不同的祈祷式中清楚地念出相应的祷词,该站着便站着、该跪着便跪着做祷告,但是,我却感觉不出自己受了感动或者得到了慰藉。在这种事上,家里人做什么我便做什么,也就是说,完成一定的仪式罢了。全家人潜心祈祷,但是祈祷的主要目的不是为了清心寡 ![]() ![]() 第一次看福音书的时候,我心里产生了一种惶 ![]() ![]() 这一切恰巧发生在四旬斋①期间。从农奴的劳苦和既定的生活秩序这个角度来看,这四十天在我们家里虽然与乎常⽇子没有两样(除了主人“吃素”之外),但表面上毕竟过得清静一些。教堂里每天为斋戒的农民举行析祷仪式(主人和全体家奴在圣灵周②做斋戒祈祷,⽗亲和姑姑还另在四旬斋期第一周和第四周做斋戒祈祷),这也提醒了主人,即使不忏悔,也该有所克制。连⺟亲也好象意识到必须保持肃静,她便关在卧室里,除非万不得已才出来审问和惩罚仆人。 ①复活节前四十天的斋戒期。 ②即四旬斋期的第五周。 这些⽇子使我对生活的态度完全变了样儿。且不说我満心的 ![]() ![]() ![]() 我不想拿这一点来说明我的心已变成爱人类的策源地,但无疑地,从这个时候起,我对家里的仆人的态度发生了深刻的变化,以前玷污过我⾆头的那些侮辱农奴人格的肮脏称呼,从此永远地消失了。我甚至可以肯定地说,这个因素对我以后整个人生观的建立发生了不庸置疑的影响。 在这一年的自修的尝试中,我所取得的主要的 ![]() 舂天里(这时我已八岁多),姐姐从莫斯科回来后,我便由她来管。她从学校里带回了许多抄本;她待我严厉极了。⺟亲重新燃起了希望:想让我在姐姐的指导下,用一年的时间补习好投考寄宿学校二年级或者三年级的课程,这样她便可以在我⾝上省掉一笔学费。但是我认为,我没有理由说,姐姐采用的教育方法比我自修更为⾼明。只有一个方法我感到非常突出,那就是从那以后,我要获得知识与其说靠详尽的讲解,不如说靠打骂和体罚。总之,哥哥姐姐们在读书时吃过的苦头,现在轮到我来消受了 |
上一章 波谢洪尼耶遗风 下一章 ( → ) |
萨尔蒂科夫·谢德林的最新综合其它《波谢洪尼耶遗风》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供波谢洪尼耶遗风的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。波谢洪尼耶遗风是萨尔蒂科夫·谢德林的作品,章节来源于互联网网友。 |