红与黑是司汤达创作的经典经典名著作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 经典名著 > 红与黑 作者:司汤达 | 书号:43020 时间:2017/10/29 字数:2072 |
上一章 第01章 小城 下一章 ( → ) | |
维里埃算得弗朗什-孔泰最漂亮的小城之一。一幢幢房子,⽩墙,红瓦,尖顶,展布在一座小山的斜坡上。茁壮的栗树密密匝匝,画出了小山最细微的凹凸。城墙下数百步外,有杜河流过。这城墙早年为西班牙人所建,如今已残破不堪。 维里埃北面有⾼山荫护,那是汝拉山脉的一支。十月乍寒,破碎的威拉峰顶便已盖満了雪,从山上下来的一股 ![]() 一进城,就会听见一台声音嘈杂、样子吓人的机器轰隆隆作响,搅得人头昏脑 ![]() 维里埃有一条大街,从杜河岸边一直爬到山顶。旅人只要稍作停留,十有八九会遇见一个⾝材⾼大的人,神⾊匆匆,一副很了不起的样子。行人一看见他,就赶紧脫帽致意。这位好几等骑士勋章的获得者穿着一⾝灰⾊的⾐服,头发已经花⽩,大脑门,鹰勾鼻,五官大致算得端正:初见,人们甚至还会觉得这张脸兼有小城长市的威严和尚存于四十八岁至五十岁男人⾝上的那种昅引力。然而,巴黎来的旅人转眼间便会感到不快,他那种志得意満的神气中还混杂有一种说不上来的狭隘和创造力的匮乏。这位旅人终于意识到,此人的才⼲仅止于让欠帐的人如期偿还,而若是他欠了账,则要拖得不能再拖。 这便是维里埃的长市德-莱纳先生。他步履庄重,穿过大街,进⼊市政厅,在旅人的眼前消失。这位旅人若继续闲逛,再往上走一百步,他会瞥见一幢外观相当漂亮的房子,越过与之相连的一道铁栅栏,还有一片极美的花园。远处是 ![]() 有人告诉他,这幢房子属于德-莱纳先生,刚刚落成。这方石砌就的漂亮住宅是维里埃的长市用他那座大制钉厂赚来的。据说他祖上是西班牙人,是个古老的家族,似乎早在路易十四服征此地之前就已定居下来。 自从一八一五年起,他就聇于再作工厂主了,因为一八一五年使他当上了维里埃的长市。那座极美的花园有好几层,直伸到杜河岸边,每一层都筑有护墙,这也是对德-莱纳先生在铁器买卖中的精明给予的酬报。 在法国,您别指望看见德国的莱比锡、法兰克福、纽伦堡等工业城市周围那种秀丽别致的花园。在弗朗什-孔泰,愈是砌墙,愈是在地产上堆起一层层的石头,就愈是有权受到邻人的尊敬。德-莱纳先生的花园里便是⾼墙纵横,尤其是里面有几小块地,是他花了大价钱才买下的,这花园就更加令人赞赏了。就说那个锯木厂吧,它在杜河岸边的特殊位置让您一进城就留下深刻的印象,您也注意到屋顶一块大木板上用极大的字写着“索莱尔”这姓氏,而在这块六年前还是锯木厂的土地上,眼下正在修筑花园第四层平台的护墙。 长市先生固然⾼傲,却不得不费些心力央求老索莱尔那个既冷酷又顽固的农民,不得不付给他明晃晃的金路易,才使他把工厂迁往别处。至于那条使锯子转动起来的共公⽔流,则是他利用自己在巴黎的影响让它改了道。这个恩惠是他在一八二×年选举之后得到的。德-莱纳先生为了这块一阿尔邦的地,把杜河下游五百步处的四阿尔邦给了索莱尔。尽管这块地的位置对他的枞木板生意有利得多,索老爹(自打他发了,他就有了这称呼)还是巧妙地利用了这位邻居的急迫和占有 ![]() 果然,这笔 ![]() ![]() 在维里埃,要造许多的护墙,才能获得公众的敬重,要紧的是不要采用那些每年舂天经由汝拉山口去往巴黎的泥瓦匠带来的意大利图纸,否则,这样一种⾰新将给鲁莽的造墙者带来标新立异的坏名声,永远洗刷不掉,他在那些明智而稳健的人眼中也就永远地⾝败名裂了,因为正是这些人在弗朗什-孔泰握有敬意的予夺之权。 事实上,这些明智之士在当地施行着最讨厌的专制;正是由于这个丑恶的字眼,对于那些在世称伟大的共和国的巴黎生活过的人来说,小城市里的⽇子简直不堪忍受。舆论的专横,而且是怎样一种舆论啊!在法国的小城市和在美利坚合众国是一样地愚蠢。 |
上一章 红与黑 下一章 ( → ) |
司汤达的最新经典名著《红与黑》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供红与黑的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。红与黑是司汤达的作品,章节来源于互联网网友。 |