木匠们,把屋梁升高;西摩:一个介绍是塞林格创作的经典综合其它作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 综合其它 > 木匠们,把屋梁升高;西摩:一个介绍 作者:塞林格 | 书号:42995 时间:2017/10/29 字数:4510 |
上一章 第09节 下一章 ( → ) | |
感谢上帝,我说到这里就打住了。我的心脏正怦怦地跳得![]() ![]() 说也奇怪。等到有人回答我时,竟然是来自中尉,而不是那伴娘。“我看他在浴室里,”他说。这句话来得特别直截了当,公开表明发言者是一个对⽇常的卫生问题直言不讳的人。 “喔,”我说。我若无其事地对四下再扫了一眼。我不记得,换句话说,也不想去回忆,究竟当时我有没有有意回避接触伴娘的可怖的目光。我发现新娘⽗亲的大伯的大礼帽在室內另一端一张直背椅子的坐垫上。我产生一股冲动,直想出声地对它说声“您好!”“我去弄点冷饮来,”我说。“一会儿就来。” “用用你的电话好吗?”我走过卧榻时,伴娘陡的对我说。她一骨碌翻⾝起来,双脚踏在地上。 “好——好,那还用说,”我说。我看着西尔斯本太太和中尉。“如果有柠檬或者酸橙的话,我打算调几杯汤姆•柯林斯酒。①。这样行吗?” —— 译注①这是用金酒加细砂糖、柠檬汁及冰块调成的饮料,饮用时加苏打⽔搅和。据说是首先调制该酒的纽约调酒师而得名。 中尉的答话带着一股突如其来的 ![]() ![]() ![]() 西尔斯本太太不再仔细研究写作台上方墙上的照片。对我说道“如果你要调汤姆•柯林斯酒——请你在我的酒杯里只消加极少极少的一点儿金酒。如果不太⿇烦的话。就一点不要搁吧。”她看来开始恢复了一点儿元气,即使我们离开街头还只有短短一会儿。没准儿这无非是因为她正站在离我刚开动的空调机几英尺的地方,有点儿冷风正朝她吹的关系。我说我会把她要的酒调妥的,说完就撇下了她,让她跟三十年代初期和二十年代后期那些广播界的未成年的“著名人士”在—起,看西摩和我孩提时期的一张张旧照片上的小脸蛋儿。中尉看来等我走开时也 ![]() 伴娘随我一路朝电话所在的寝室走去,新娘⽗亲的大伯从过道另—端朝我们走来了。他脸上的表情一向极度恬静,在刚才路上汽车里大部分时间內使我产生了错觉,这时在过道里越走离我们越近的当儿,他却把脸上的表情翻了个儿;他像演哑剧似的,对我们用手势和表情招呼、致意,地道非凡,我呢,不噤咧嘴大笑,大点其头,作为回礼。他稀疏的⽩发看来刚梳过——简直看上去还刚洗过,似乎他在这公寓的另—端发现了窝蔵着一家小理发店。等他走过我们的⾝边,我感到非回头去望望不可,等我真回头去望时,他对我劲使地挥挥手——打了个幅度很大的、表示“一路顺风、快快回来”的手势。这使我大大地振作起来。“他是怎么回事?疯了不成?”伴娘说。我说但愿如此,说着把寝室的门打开。 室內摆着—对一样大小的 ![]() ![]() ![]() 我在寝室外令人惬意地安静的过道上站了一会儿,纳闷着该如何处理西摩的⽇记本;我该赶紧找补一句,这正是我从那帆布包里头的东西顶上拿来的。我第一个建设 ![]() 这一天啊,确确实实不但多的是情不自噤的手势和暗示,而且也广泛地出现通过书写文字来传达的信息。如果你跳进坐満了人的汽车,命运之神却转弯抹角地苦心经营,使你在起跳之前,⾝上带着拍纸簿和铅笔,以备万一有个同车的是个聋哑人。如果你悄悄走进浴室,你最好还是抬眼看看看,有没有什么简短的留言,不管是否稍微带点启示 ![]() 多少年来,在我们这个只有一间浴室、却有七个孩子的家庭里,有个也许已经用得发腻然而行之有效的习惯:用一薄片沾 ![]() ![]() 我胳肢窝里夹着西摩的⽇记本躲进浴室,小心地随手把门关紧差不多马上就瞥见一条留言。然而这不是西摩的手迹,而明⽩无误地正是我妹妹布布留下的。不管用不用肥皂,她的字迹几乎总是小得难以辨认,所以她 ![]() ![]() —— 译注①希腊神话中的战神,相当于古罗马神话中的玛尔斯。 我把我坐在浴缸边上所读的那几页西摩⽇记精确无误地照抄在下面。我删掉了每一段的具体⽇期,这在我看来似乎是完全顺理成章的。我看这样说就够了:这些⽇记片断全是一九四一年末到一九四二年初,在确定婚期前几个月,他驻在蒙默思堡时所写的。 “今天傍晚降旗式检阅吋天气冷得刺骨,但光是我排就有约六名士兵在无休无歇地演奏《星条旗》①时昏过去。我看即使你⾎ ![]() ![]() ![]() ![]() “检阅过后,我们获准外出直至夜午。我七点钟在比尔的摩旅馆②跟穆莉尔会面。喝了两杯,吃了两客小吃店的金 ![]() ![]() ![]() ![]() —— 译注 ①即国美国歌。 ②在纽约市中心麦迪逊大街和四十三号街 ![]() ③该片名《米尼佛太太》(旧译《忠勇之家》,写英国一家庭主妇在第二次世界大战中丈夫及儿子参军后的遭遇。嘉逊因演片中米尼佛太太一角而获得金像奖。 ④西摩在⽇记中对穆莉尔的简称。 ⑤布莱斯为诗人,曾翻译⽇本古短诗(俳句及川柳),西摩对他很推崇。 ⑥这是三四十年代国美彩⾊影片主要采用的胶片的商标名。这里指《米尼佛太太》中的那只小猫。 “今夜在费德尔家吃晚饭,非常出⾊。小牛⾁、土⾖泥、⽩扁⾖,还有—道美味的用油和醋凉拌的生菜。饭后点心是穆莉尔亲手做的:一种 ![]() ![]() —— 译注①西行(1118~1190)为⽇本平安后期诗人,原名佐藤义清,二十三岁时出家为僧,法名圆位。著作有《山家集》、《新古今集》。 |
上一章 木匠们,把屋梁升高;西摩:一个介绍 下一章 ( → ) |
塞林格的最新综合其它《木匠们,把屋梁升高;西摩:一个介绍》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供木匠们,把屋梁升高;西摩:一个介绍的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。木匠们,把屋梁升高;西摩:一个介绍是塞林格的作品,章节来源于互联网网友。 |