亚森·罗平的巨大财富是莫里斯·勒布朗创作的经典推理小说作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 推理小说 > 亚森·罗平的巨大财富 作者:莫里斯·勒布朗 | 书号:42532 时间:2017/10/16 字数:8255 |
上一章 三、奥拉斯·韦尔蒙、德&middo 下一章 ( → ) | |
维克图瓦尔老![]() ![]() 他连眼睛也不睁开地在低声埋怨着: “⼲什么这么小心翼翼地?你完全可以咣当门、打碎盘子、跳狐步舞、擂大鼓。我只要一定安下来,就不会轻易醒的。等会儿见,维克图瓦尔。” 他把头埋在软垫里,又安然地⼊睡了。 维克图瓦尔带着一种欣喜,长时间地欣赏着他,嘴里还咕哝着: “当他觉睡时,他就没有了那种爱开玩笑的笑容和充満活力的神情了,可是这在前一天还是他所特有的。这总让我心神不定。我,他的老 ![]() 最后,她又对自己咕哝开了: “他睡得像个孩子…哈!他笑了…肯定地,他在做好梦…他的思想在休息,这可以看出来的。他的面孔多么平静…这让他显得年轻!人们从来不会说,他是个快五十岁的人了。” 她还没有说完,觉睡的人全都听到了,他猛地起⾝,一把抓住她的喉部。 “你给我住口!”他喊道“我会去向街角的⾁店老板说你的年龄吗?他正在追你呢。” 维克图瓦尔惊呆了,她特别愤怒,因为那只強有力的大手正扼住她的脖子,而且正在准备继续用力。 “街角的⾁铺老板…噢!…” “你这么大叫我的年龄是诽谤我。” “这儿没有人呀。” “有我。可是我还不到三十岁…那你为什么拿着嘲笑人的数字伤害我呢?” 他重新坐到沙发 ![]() ![]() “我从来没有这么幸福过,维克图瓦尔!” “为什么呢,我的小宝贝?” “因为我安排了我的生活。再也没有冒险了!维克多和戈利奥斯特罗的冒险行动是最后一批了。我已经够了!我已经把财产安置好了,我要无忧无虑地尽情享受了,像个亿万富翁那样。而且我已经对各种各样的女人厌倦了!爱情也够了!征讨也够了!伤感也够了!还有那些大吵大闹!月光下的柔情够了!一切都已经够了!我已经厌倦这一切了!给我一件上过浆的衬⾐和我最喜 ![]() “你出去?” “是的。奥拉斯-韦尔蒙,法兰西航海界的一个古老家族的唯一后代,现在侨居在特朗斯瓦尔,并在那里以最光明正大的方式发了大财,今天晚上要去出席行银家昂格尔曼家的一年一度的盛大晚会。让我穿好⾐服,打扮得漂漂亮亮的,我的老妈妈!” 十点半钟时,奥拉斯-韦尔蒙来到了位于圣奥诺雷区的一幢豪华住宅前,它既是昂格尔曼行银的所在地,又是行银家的公馆。穿过拱门,走过办公楼群之后,他来到了一个被侧翼的住宅楼环绕的院子,它铺着草⽪,直通到那些一直延伸到香榭丽舍大街的美丽花园中的一个花园。 两个大的遮蓬在这院子里和这柔软的草⽪上支了起来。尽头是块闹哄哄的地方,那里堆着木马、跷跷板和各种各样新奇的、昅引人的东西;还有展示各种奇事的木棚、拳击台和别开生面的徒手道台。在这灯光闪烁的氛围中,几百个人拥在一起。三支 ![]() 昂格尔曼在大门⼊口处 ![]() ![]() 奥拉斯握住了行银家的手。 “您好,昂格尔曼。” 昂格尔曼以同样的友好态度回答着问候,但他好像很难给这张面孔一个名字。 “您好,亲爱的朋友。您能来真好。” 匆匆走开的这位亲爱的朋友,马上又回来并庒低了声音对他说: “知道我是谁吗,昂格尔曼?” 行银家战栗了一下,然后以同样的声调回答道: “我的天,我真的不知道,因为您有那么多的名字!” “我是一个不喜 ![]() “我…您…出卖您!” 尖利的手指已经嵌进了他的肩膀,但是表面看去像是一个亲善的动作。庒得很低的声音又恶狠狠地说道: “听着,昂格尔曼。只要有一天我被人盯上,我就会像砸碎玻璃一样敲死你。你就休想再活了。现在,我还给你一次机会…不过我是把你的令人仰慕的公司作为你的忠诚与否的抵押品的。” 行银家脸⾊变得灰⽩,但他是在大庭广众之下,在自己的家中,所以马上控制住了自己。又表现出他那上流社会的微笑来。 可是奥拉斯已经走到前面去了。他正在对漂亮的昂格尔曼夫人鞠躬致意。他以一种皇家的派头和恰到好处的殷勤,吻了她的手,然后直起⾝来悄悄地说: “晚上好,玛丽-泰雷兹…怎么,总是那么年轻,那么 ![]() 他开着玩笑。她也在微笑,同时以同样的嘲讽口吻喃喃着: “那你呢,潇洒的忧郁人,还总是那么正派吗?” “当然,正派是我的一件饰物。不过这一点并不是女人们想从我这里得到的,对吧?玛丽-泰雷兹。” “自命不凡的人!” 她的脸⾊有点微红,同时耸了耸肩。而他则以一种更加严肃的语气说: “监视你的丈夫,玛丽-泰雷兹。请相信我,盯住他。” “发生什么事了吗?”她悄悄问道。 “嗽!不是向女人献殷勤的事…怎么可能对漂亮的玛丽-泰雷兹表现不忠呢!是涉及更重要的事情…相信我,把他盯住。” 奥拉斯微笑着,他对自己的所作所为感到満意。然后,他朝花园里昅引人的地方走去。 他在人群中走了一会儿。其中有许多漂亮的女人。他朝那些他认识的女人中的某几位微笑着。在回他以微笑时,好几个人的脸羞红了,而且还目不转睛地看着他。他好像打算玩一会儿。他在放木马的地方转了一圈,然后走进散打擂台的木棚。一位穿着玫瑰红背心、虎⽪短 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 一对跳舞的人特别引人注目,他们以娴 ![]() ![]() “请原谅。哎唷。”奥拉斯低声抱怨着。 这位先生转过⾝来。这是一个⾝材苗条的年轻人,很潇洒,脸⾊红润,烫过发,⾐服穿得笔 ![]() 舞会结束了。 ![]() 当地中海东部地区的那个人把年轻女人送回原地后,他又站到了奥拉斯-韦尔蒙的前面。不过这一次,奥拉斯在忍无可忍的情况下,抓住他的胳膊,把他搡到了一边。地中海东部地区的这个人发怒了,猛地转过⾝来。 “先生…” “太没礼貌啦。”奥拉斯说。 这个男人气得涨红了脸,提⾼嗓门说: “要找事,对吧?” “不。事实如此。” “我认为被冒犯了。” “我希望如此。” 地中海东部地区的这个人以一个十分洒脫的动作从口袋里取出了一张名片。 “阿马尔蒂-帝-阿马尔托伯爵!您的名字,先生?” “德-奥特耶-隆尚大公。” 人们聚集到前面,为奥拉斯-韦尔蒙的冷静的玩笑而开心地笑着。地中海东部地区的这个人愤怒得満脸通红。他问道: “您的住址,先生?” “这里。” “这里?” “是的。在事态严重的情况下,和我认为有重大的事情要处理时,我总是马上而且是在现场解决的。您认为受到了冒犯…那好吧!您想挑选什么武器?剑?手 ![]() ![]() 人们在他们的周围笑得越来越厉害了。外国人感到,由于这个爱开玩笑而果断的人,他很可能遭到奚落,于是他控制住自己的愤懑,冷冷地回答道: “手 ![]() “来吧。” 他们正好呆在离 ![]() ![]() ![]() “只有击中两只蛋壳,才能挽回名誉。” 这位地中海东部地区的人犹豫了一下,最后甘愿接受这句玩笑了。他举起手 ![]() ![]() ![]() 人群中发出一阵赞叹声。 “名誉保住了,先生。”奥拉斯说道“我们的两个蛋壳都滚到地上去了。” 于是他向阿马尔蒂伯爵伸过手去,后者笑了起来,说道: “了不起,先生!机智又灵活!这正是我所需要加強的!我非常想再见到您。” “我可不是。”奥拉斯从容地说道。他匆匆地走开了,以便离开那些好奇的人们。 他又在花园中比较清静的地方散了一会儿步。正当他准备朝门口走去时,一只手落在了他的肩上。 “我能跟您说几句话吗,先生?”一个女人的声音同时响了起来。 奥拉斯转过⾝来。 “啊!漂亮的盎格鲁-萨克逊夫人!”他以一种欣喜的语调大声说道。 “国美人,而且是姐小。”她回答道。 他很有礼貌地鞠了一躬。 “我需要自我介绍吗,姐小?” “没有必要。”她笑着说“对我来说,德-奥特耶-隆尚大公就行啦。” “很好,但我,我无幸认识您,姐小!” “您能肯定吗?好吧。我们在纽约的一栋房子的楼梯上见过面。您记不起来了?…再说,我已经观察您一个小时了。” “那么是监视啦?” “是的。” “为什么呢?” “因为您就是我找了好几天的那个人。” “您找的是什么人?” “能够给我提供重要帮助的人。” “我总是能为漂亮女人提供重要帮助的。”奥拉斯说道,他总是那么献殷勤“姐小,我听从您的指挥。” 他把手臂伸给她,然后带她穿过人群,又来到他刚刚离开的那个清静的地方。他们在花园的大树下坐了下来。 “在这儿,您不冷吗?”奥拉斯问道。 “我从来都不冷。”她回答道,同时还把这在光滑的肩膀上的纱罗撩了下来。 “谢谢。”奥拉斯赞许地说。 她感到惊奇。 “谢什么?” “您允许我欣赏的节目呀。太美了。像希腊的大理石雕塑。” 她脸⾊羞红地皱起眉头,又把纱罗拉到了肩上。 “您肯定愿意听我说吗,先生?”她十分生硬地问道。 “当然,能够对您有用,我很开心。” “那么,是这样的:我是国美一份发行量很大的警报的工作人员。所以,我搅进了一桩凶杀案中,而它最后一段是发生在法国的,这就是:马克,阿莱米案件!我用很有成绩的工作在报社进行了成功的合作之后,现在又要进行搏斗了。虽然已经进行了两个月了,但却没有丝毫的进展。在不知道该如何继续下去的情况下,我于两天前去了警署。在那里见到了一位警探,他给我提了极有益的忠告。最后他大声地叫喊道: “啊!只要您能找到‘某个人’合作!” “‘某个人’?”奥拉斯问道。 “是这样,警探告诉我,这是他们对一个玩世不恭的家伙的称呼。他有时跟我们一起⼲。他的名字,我们不知道,就连他的实真的外貌特征我们也不清楚。这是一个上流社会的男人,好像是一个很富有的王公贵族。他总是以特别的方式行动的。他強壮有力,又难以置信地灵活。此外,还有那任什么东西都无法⼲扰的冷静…可是他在什么地方呢?…噢!注意…昂格尔曼男爵明天在他的圣奥诺雷区的豪华宮邸举行一年一度的狂 ![]() “那么,您就到这儿来啦?”奥拉斯说“那么,因为您看到我摔倒了一个竞技者,在做善事,和与人决斗击蛋壳,您就以为:‘这就是那某个人’啦!” “是的。”国美女人回答道。 “那么好吧!姐小,我确实是那个‘某个人’,而且愿意尽全力为您效劳。” “谢谢。那么我就开始吧。您了解一些我刚才跟您提及的国美案件的情况吗?” “马克-阿莱米的案子?一点儿。” “您是怎么知道的?” “我看了有关这一案子的一篇文章,是一位女人写的。” “是的,是我,帕特里希哑-约翰斯顿。” “祝贺您!” “毫无保留吗?”帕特里希娅问道。她对这种赞赏的语调有所警觉。 “不,有个保留:文章写得太好啦,文学⾊彩太浓重了,而且也太过于发挥了。关于犯罪的题材,我还是喜 ![]() ![]() 她微笑了。 “这跟阿莱米先生给我的建议完全相反。我曾经做过他的秘书。但是关于 ![]() 她简单明了地叙述了事实。他认真地听着,眼睛始终没有离开过她。当她结束时,他说: “我现在完全明⽩了。” “我的解说比我的文章更清楚?” “不,可是您是用嘴把它说出来的,而您的嘴 ![]() ![]() 她又一次地脸红了,不⾼兴地咕哝着: “啊!这些法国人…总是这样…” “总是,姐小。”他平静地说“我真的只有说过我很爱她之后,才能敞开心扉地与女人 ![]() ![]() “一切。” “自从朴次茅斯的第四次犯罪之后,没有出现任何新情况?” “没有。” “没有丝毫迹象?” “没有。我到巴黎快三个月了,三个月来一直就未找到任何线索。” “这是您的过错。” “我的过错?” “是的。您只从偶然间给您提供的事实中汲取了一部分事情真相。” “我汲取了人们所能汲取的一切事实。” “没有。证据是,在听您解说时,我本人得到得更多一些。所以,如果您不顺利,这完全是您的错误造成的。您有疏忽和思想上的怠惰。” “我在哪方面疏忽和怠惰啦?”帕特里希哑受到了冒犯,不快地质问道。 “您过急地接受了关于波尔-希奈尔这个名字的解释。希奈尔是:‘道德败坏者’。那么,您就由此得出结论,认为波尔-希奈尔是:‘道德败坏的波尔’。这是模棱两可的解释,太过于简单化了。您应该深⼊到现实当中,想一想亚森-罗平过去是怎么做的。您认识他吗?” “像大家一样,通过读有关他的业绩的书认识他的,但是,就他本人来说,我可能还不认识他。” “您失去的太多啦。”奥拉斯非常严肃地说道。 “他做了些什么?”她惊奇地问。 “为了好玩,他有两次把自己的名和自己的姓的字⺟打 ![]() 奥拉斯一边说着,一边从他的⽪夹子里取出几张名片。他把它们一撕为二,选出十一张小卡片来,然后把“波尔-希奈尔”这两个词的字⺟分别写到卡片上。最后,他把它们全部 ![]() “按顺序念。” 她大声读着这十一个字⺟: 亚森-罗平 “这是什么意思?是不是弄混了?” “这表示,美丽的帕特里希娇姐小,亚森-罗平的名字的十一个字⺟可以被他用来组合成十一个字⺟的:波尔-希奈尔。” “因此,波尔-希奈尔 ![]() 奥拉斯点了点头。 “它不存在。您很巧妙地把它归咎于纽约团伙的一个简单的口令和集合信号了。” “口令本⾝其实掩饰了亚森-罗平这个名宇?” “正是如此。” “这个所谓的亚森-罗平在这次冒险事件中充当了一个角⾊,一个头领的角⾊。对吧?” “我不这样认为。当然,案件只应该是这样表现的。可是,这不符合罗平的平和的 ![]() ![]() 黑手 ![]() “噢!是的。”她十分真诚地承认道“这正是我所了解的马克-阿莱米。我清楚地看到他投⾝到打击伪基督的斗争之中,而在他的眼里,亚森-罗平就代表了这个伪基督。” |
上一章 亚森·罗平的巨大财富 下一章 ( → ) |
莫里斯·勒布朗的最新推理小说《亚森·罗平的巨大财富》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供亚森·罗平的巨大财富的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。亚森·罗平的巨大财富是莫里斯·勒布朗的作品,章节来源于互联网网友。 |