纳尼亚传奇5:能言马与男孩是克利弗·S·刘易斯创作的经典科幻小说作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 科幻小说 > 纳尼亚传奇5:能言马与男孩 作者:克利弗·S·刘易斯 | 书号:41811 时间:2017/10/3 字数:5975 |
上一章 第八章 在蒂斯罗克的密室里 下一章 ( → ) | |
“啊——我的⽗亲,我——眼睛——中——的——喜悦,”年轻人开言道,咕咕哝哝,吐字很快,很不开心,庒![]() ![]() “我的儿子啊,把你的情绪镇静下来,”蒂斯罗克说道,”因为,客人的离去所造成的创伤,在一个明智的主人的心里是容易治好的。” “可是我要她,”王子大声嚷嚷道,”我必须占有她。如果我弄不到她,我就要死了。她是一只老狗的虚伪的、骄傲的、黑心肠的女儿。我没法觉睡,我吃东西不香,没有滋味,由于她的美丽,我的眼睛都发黑了。我一定要把这外邦的女王弄到手。” “一位天才诗人说得好,”首相说道,从地毯上抬起他那満是灰尘的脸,”为了消灭年轻的爱情之火,从理智的泉⽔深饮几口是合乎需要的。” 这话似乎 ![]() ![]() 蒂斯罗克显然陷⼊了沉思,但过了半晌,当他注意到正发生什么事情时,他平静地答道: “我的儿子,无论如何,别再踢年⾼德劭和博学开明的大臣了;正如昂贵的珠宝,即使蔵在粪堆里,也仍旧保持它的价值,所以老年和谨慎都是该尊敬的,即使它们存在于我们臣民中微不⾜道的人⾝上。因此,别再踢了,把你的愿望和建议告诉我们吧。” “我的⽗亲啊,我的愿望和建议是,”拉巴达什说,”你立刻召集你那战无不胜的军队,⼊侵纳尼亚这万分该死的土地,用火和剑扫 ![]() ![]() “我的儿子啊,明⽩了,”蒂斯罗克说道,”你说的话怂恿不了我公开同纳尼亚作战。” “万寿无疆的蒂斯罗克啊,如果你不是我的⽗亲,”王子咬牙切齿地说道,”我就会说这是懦夫的言语。” “最容易 ![]() “我的⽗亲啊,可是为什么,”王子说道,这回用的是尊敬得多的声调了,”为什么关于惩罚纳尼亚王国的事,我们要再三考虑呢?这件事跟绞死一个游手好闲的奴隶或是把筋疲力尽的老马送去充作狗食一样不必多加思考。这个家国还赶不上你最小的省四分之一的面积。上千枝长矛,不出五个星期,就能把它服征了。这是你帝国边境上的一个不相宜的污点。” “毫无疑问之至,”蒂斯罗克说道,”这些个小小的外邦家国自称是自由的(这等于说,游手好闲,目无秩序,无利无益),嫌恶神灵和一切明眼人。” “那么我们为什么容忍像纳尼亚这样一个家国继续存在下去,长期不去服征它呢?” “开明的王子啊,要知道,”首相说,”在你⾼贵的⽗亲开始他有效而永恒的统治那一年之前,纳尼亚的国土上到处都是冰雪,而且是由一个最強有力的女巫统治着的。” “饶⾆的首相啊,这个我知道得很清楚了,”王子答道,”可我也知道女巫死了,冰雪消失了,所以纳尼亚王国现在清新健康,⽔果遍地,美味可口。” “最有学问的王子啊,这个变化,无疑是那些坏人強有力的魔法造成的,他们还自称为纳尼亚的国王和女王哩。” “我倒是有这样的看法,”拉巴达什说道,”这种变化是由于星宿的改变和自然界的作用造成的。” “这一切,”蒂斯罗克说道,”是个由有学问的人们来争论的问题。我永远不会相信,这样大的变化,杀死老女巫等等,没有強大魔法的帮助,就会马到成功。这样的魔术妖法,在那个国土上是可以指望得到的,那儿主要住着魔鬼(外形是野兽,却像人一样说话),还有半人半兽的妖怪。通常的报告都说,纳尼亚的至尊王(愿众神都抛弃他)是由一个恶魔给他撑 ![]() “卡乐门王国真是有福气,”首相重新抬起头来,说道, “神灵乐于将谨慎小心和周密思虑赋予它的国王!然而,正如无可辩驳、⾜智多谋的蒂斯罗克已经说过的,被迫对纳尼亚这样的美餐迟迟不下手,倒是十分令人痛惜的。天才诗人说…”但讲到这儿时,阿霍什塔注意到了王子的脚趾不耐烦的动作,他就突然默不作声了。 “这是十分令人痛惜的,”蒂斯罗克用他那深沉而平静的声调说道,”每天早晨,太 ![]() “我的⽗亲啊,”拉巴达什说道,”我给你想个办法怎么样?凭着这办法,你可以伸出手去攫取纳尼亚,万一不顺利,还可以不受伤害地把于缩回来。” “啊,拉巴达什,如果能替我想出这个办法来,”蒂斯罗克说道,”你就是我最好的儿子了。” “⽗亲啊,你听着。就在今天夜里,眼前这个时辰里,我要率领仅仅二百人马穿过沙漠。事情要做得大家都认为你庒 ![]() “然而,我的儿子啊,很有可能,”蒂斯罗克说,”在抢走这女人时,不是国王爱德蒙,便是你,要丢掉 ![]() “他们是个小小连队,”拉巴达什说道,”我会命令我手下的十个士兵解除他的武装,把他捆绑起来我会克制暴烈的想叫他流⾎的 ![]() “如果\-灿烂晶莹\-号比你先到达凯尔帕拉维尔,那又怎么办呢?” “⽗亲啊,按照风的情况,我看这船早到不了。” “我的⾜智多谋的儿子啊,最后一个问题是,”蒂斯罗克说”你已经讲清楚了,这一切行动将如何给你搞到那个女人,可如何帮助我战胜纳尼亚王国,你并没有讲清楚啊。 “我的⽗亲啊,这可逃不过你的眼睛:尽管我和我的⼊马,像一支从弓上 ![]() “说得很有眼光和见地。然而,如果这一切都失算和失败了,我怎样缩回我那伸出去的手臂呢?” “你可以说是我擅自⼲的,你毫不知情,也违背了你的心愿,并没有得到你的批准,是強烈的爱情和年少气盛把我 ![]() “如果至尊王那时要求我们把那个外邦女人,他的摘亲妹妹送回去,又怎么办呢?” “我的⽗亲啊,管保他不会提这种要求的。虽然女人的幻想曾拒绝这桩婚姻,但至尊王彼得是个谨慎而又明⽩事理的人,他是无论如何不肯丧失同我们这种王室联姻的光荣和利益的,他还要看到他的外甥和外孙坐上卡乐门的王位哩。” “如果我真的万寿无疆(正如你毫无疑问地愿望的那样),他就看不到这种局面了。”蒂斯罗克用一种甚至比平常还要⼲巴巴的语调说道。 “我的⽗亲,我眼中的喜悦,还有,”经过了片刻尴尬的沉默以后,王子说道,”我们要写信去仿佛是女王说她爱我,不想回纳尼亚了。因为,大家都知道的,女人善变,像风信 ![]() “开明多智的首相啊,”蒂斯罗克说道,”对于这个新奇的建议,请发表⾼见指教吧。” “蒂斯罗克万万岁,”阿霍什塔答道,”古氏镇情深的力量,我不是不知道的,我时常听说,儿子在⽗亲的眼睛里看来,比红宝石还要珍贵。对于这件也许会危害这位意气风发的王子的生命的大事,我怎么敢放肆地向你陈述我的愚见呢?” “毫无疑问你会敢于陈述的,”蒂斯罗克答道,”因为,你会发现:不这么⼲危险至少是同样大巨的。” “听到命令,就遵命照办。”为难的首相呜呜咽咽地说道,”最最通情达理的蒂斯罗克啊,那么,第一,须知王子的危险并不像看起来那么大。因为神灵没有赐给外邦人谨慎小心之光,他们的诗歌不像我们的诗歌那样充満精美的箴言和有用的格言,却全是讴歌爱情和战争的。因此,在他们看来,啥也不及像这样狂疯的冒险更加崇⾼更加令人钦佩的了——唷”因为王子听到狂疯两字时又踢他了。 “我的儿子啊,别踢,”蒂斯罗克说,”而你,值得尊重的首相,不论他踢不踢你,无论如何也不要中断你滔滔不绝的议论。因为,对于庄严而彬彬有礼的人,以坚定不变的态度忍受小小的不方便,是再合适也没有的了。” “听到命令,就遵命照办。”首相说道;他动扭着,把自己的⾝体缩得圆一点儿,使庇股离拉巴达什的脚趾远一点儿。”像这样的冒险行动,特别是为了对一个女人的爱情而采取这样的行动,在他们的眼睛里看来,如果不是值得尊敬的,也似乎是可以原谅的。所以,如果王子不幸落到他们手里,管保他们不会杀死他的。不,说不定甚至会出现这种情况尽管他想抢走女王是失败了,然而看到了他伟大的英勇气概和登峰造极的热情,女王可能倾心于他。” “这倒是个好观点,你这唠唠叨叨的老头儿,”拉巴达什说道,”十分⾼明的观点毕竟进⼊了你那丑陋的头脑。” “明主的称赞就是眼睛里的光明,”阿霍什塔说道,”蒂斯罗克啊,你的统治是没有止境的,其次,得到众神的帮助,安瓦德落到王子手中是十分可能的。果然如此的话,我们就扼住了纳尼亚的咽喉。” 讨论出现了长时间的停顿,房间里变得那么寂静,以致两个姑娘都不敢呼昅了。最后蒂斯罗克终于说话了。 “去吧,我的儿子,”他说道,”按照你所说的计划去⼲吧。然而,别指望我给你支援和鼓励。如果你被杀害了,我不会替你报仇雪恨,如果外邦人把你关进监狱,我也不会营救你。而且,不论成败,如果你超过必要 ![]() “听到命令,就遵命照办。”拉巴达什大声说道,他跪下来吻一会儿他⽗亲的双手,之后便冲出房间去了。阿拉维斯现在是被可怕地束缚住了,使她大为失望的是,蒂斯罗克和大臣竟留下不走。 “大臣啊,”蒂斯罗克问道,”今夜我们三个人在这里举行的会议,你可以肯定没有一个活人知道吗?” “我的圣上啊,”阿霍什塔答道,”不可能有什么人会知道的。出于这个理由,我建议,并且由一贯正确的圣上批准,我们应在老王宮这个房间里开会,以前这儿从未开过会,家庭里也没有任何人有什么机会来过这儿。”\" “这就妥了,”蒂斯罗克说,”如果有什么人知道了,务必叫他在一个钟头之內死去。谨慎的大臣啊,你也得把它忘掉。我从我的心里,也从你的心里,把我们所知道的王子的计划,统统消灭⼲净了。他去了,可我不知道,也没有得到我的同意,我也不知道他到哪儿去了,这都是由于他年少气盛,狂暴,鲁莽,不听话。至于听说安瓦德落到了他手里,没有人将比你和我更感到惊讶。” “听到命令,就遵命照办。”阿霍什塔说道。 “那就是为什么你(即使在你最秘密的內心)也永远不会想到我是⽗亲中心肠最硬的,竟派我的长子去完成一个几乎等于叫他去送死的使命,我这么做必定使你感到⾼兴,你可并不爱王子啊。因为我看到了你的內心深处。” “毫无瑕疵的蒂斯罗克啊,”大臣说道,”同圣上相比,我既不爱王子,也不爱我自己的生命,也不爱面包、⽔和 ![]() “你的情 ![]() ![]() ![]() “听到命令,就遵命照办。”首相说道。他双手双⾜着地,倒退着爬行到房门口,这才站起⾝来,鞠躬如也,退出去了。即使在这个时候,蒂斯罗克也仍旧默默地坐在长沙发上,一直坐到阿拉维斯开始担心他说不定已经沉沉⼊睡。但最后,随着一阵吱吱嘎嘎的声音和一声叹息,他抬起他庞大的躯体,做手势叫奴隶掌着烛火走在他前面。然后他就走出去了。房门在他背后砰地关上,房间里再一次漆黑一团,两个姑娘倒能够重新自由呼昅了。 |
上一章 纳尼亚传奇5:能言马与男孩 下一章 ( → ) |
克利弗·S·刘易斯的最新科幻小说《纳尼亚传奇5:能言马与男孩》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供纳尼亚传奇5:能言马与男孩的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。纳尼亚传奇5:能言马与男孩是克利弗·S·刘易斯的作品,章节来源于互联网网友。 |