斯佳丽(《飘》的续集)是亚历山德拉·里普利(美)创作的经典综合其它作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 综合其它 > 斯佳丽(《飘》的续集) 作者:亚历山德拉·里普利(美) | 书号:42334 时间:2017/10/3 字数:7389 |
上一章 第三十三章 下一章 ( → ) | |
当出租马车在她外祖⽗罗比亚尔的家门前停下时,斯佳丽⾼兴地拍起手来。果然如埃莉诺姐小所说,房子是红粉⾊的。以前我来拜访时,怎么竟会没注意到呢!好了,不要紧,那是很久以前的事了;重要的是现在。 她快步走上两边有铁栏杆的一段螺旋形楼梯,穿过敞开的房门。 她的姨妈和潘西会照看行李的,她急于要看到房子內部的陈设。 是的,到处都是红粉⾊——红粉⾊加上⽩⾊和金⻩⾊。墙是红粉⾊的,椅套和帷帘也都是红粉⾊的。房子內部的木建部分圆柱则是发亮的⽩⾊,全都装饰着闪闪发光的金⾊涂层。其余的一切看上去也完美无瑕,不像查尔斯顿和亚特兰大的大多数房子那样油漆剥落、布帘破旧不堪。等瑞特赶来找她时,待在这个地方该是多么理想埃他将会看到她的家族和他的家族同样显赫,同样令人肃然起敬。 而且同样有钱。她的眼睛迅速转动,从敞开的房门看进客厅,估量着里面精心保养的家具的价值。啊,她可以把塔拉庄园里里外外的每一面墙重新漆过,为了用金叶装饰天花板的灰泥角落,花费再大也在所不惜。 这个老吝啬鬼!外公在战后从未寄过一分钱资助过我,他也没有为姨妈们做过什么事。 斯佳丽早已准备好要跟老头子⼲一仗。姨妈们对老爷子怕得要死,可她不怕。她在亚特兰大经历的极度寂寞使她在查尔斯顿变得战战兢兢、忧心忡忡,急于要讨好别人。现在她已经把自己的生活重新掌握在自己手中,她又感到自己充満了活力。人也好,畜生也好,现在都休想使她烦恼了。瑞特爱她,她是世界的女王。她从容不迫地摘掉帽子、脫下⽑⽪披风,把它们丢在大厅內的一张嵌有大理石桌面的螺形托脚小桌上。然后她便开始脫去苹果绿⾊的小山羊⽪手套。她可以感觉到姨妈们盯着她看的眼神。她们过去已经盯着她看得够多了。但斯佳丽非常⾼兴,因为她正穿着她那套绿棕⾊方格呢的旅行装,而不是她在查尔斯顿穿过的那套单调乏味的⾐装。她把将她一对眼睛衬托得亮晶晶的深绿⾊塔夫绸蝴蝶结领结抖抖松。当她把手套也丢在帽子和披风旁边时,她指着那些东西说:“潘西,把这些东西拿到楼上去,找一间最漂亮的卧室把它们放好。别再那样缩在角落里了,没人会咬你的。” “斯佳丽,你不能…” “你必须等…”两个姨妈咬着手说。 “如果外公这么小气,竟不出来 ![]() 斯佳丽的口气和态度都够大胆的,不过当一个男低音的嗓子在房子后部大喊了一声“杰罗姆”时,她却感到她的手心在冒汗了。她突然记起,她的外公有一双可直接把你看穿、使你望而生畏不敢直视他的眼睛。 曾开门让她进屋的那位仪表堂堂的人黑男佣,此刻示意斯佳丽和她的姨妈往大厅尽头敞开的门走去。斯佳丽让尤拉莉和宝莲走在前面。那间卧室很大,天花板⾼⾼的,原来是一间宽敞的会客室。里面挤満了家具,都是原先会客室里的沙发、椅子和桌子,只加了一张有四 ![]() ![]() ![]() ![]() 啊,他已经缩得几乎快没有了。他曾是个很魁梧的老头儿,但现在只剩下⽪包骨头,在这张大 ![]() “我还没有失去记忆,”老人说。他洪亮的声音掩盖了他虚弱的⾝体。“但你却显然失去了记忆。在这幢房子里,年轻人只有答话的分,决不可先开口说话。” 斯佳丽闭上嘴一声不吭。我不是小孩子,用不着这么对我说话,而且不管谁来看你,你都该表示感 ![]() “女儿们,这一次你们对我又有何需求?”比埃尔·罗比亚尔对两个女儿咆哮着说。 尤拉莉和宝莲赶忙来到 ![]() 天哪!他们在说法语!那我到这几来⼲什么?斯佳丽一庇股坐在一张金⾊锦缎的沙发上,巴不得自己是在其他地方——任何地方都行。 瑞特最好快一点来找我,不然我在这幢房子里会发疯的。 外面天⾊渐暗,室內 ![]() ![]() 那是她外祖⺟的一张画像。斯佳丽 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “斯佳丽,”宝莲在她耳边悄声说道。“佩尔要我们现在离开。 轻声道句晚安,然后就跟我走吧。” 晚餐非常简单马虎。在斯佳丽看来,如果用它来喂画在菜盘子上的那些羽⽑鲜亮的奇异小鸟,恐怕连一只也喂不 ![]() “提前四天开始准备?”斯佳丽大声说道。“她忙些什么呢?看着 ![]() ![]() ![]() 第二天早晨她命令杰罗姆给她送 ![]() 尽管她现在对付的只是那些仆人而不是她的外公,她仍感到很⾼兴。她看得出杰罗姆很生气,这使她非常开心。她已经很久没跟任何人较量过了,而她又特别喜 ![]() ![]() ![]() 杰罗姆傲然阔步地走开去通报别的仆人了。斯佳丽的要求是对他们大家的公开侮辱。并非因为这些要求意味着要⼲更多的活儿,事实上她只是在要求仆人们自己在早餐时一直吃的东西。真正使杰罗姆和其他仆人不安的是她的年轻与精力。她的大嗓门打 ![]() 早餐后,尤拉莉和宝莲带她走进一楼的每个房间,一边热切地谈论着她们年轻时所看到的社 ![]() “你们在萨凡纳一定有数不清的亲戚吧,”她对两位姨妈说。“谈谈他们好吗?我可以跟他们见面吗?他们也是我的亲戚呀。” 宝莲和尤拉莉给搞糊涂了。亲戚?她们⺟亲家的普吕多姆家族,目前只剩下一位年纪很老的先生还住在萨凡纳,他是她们已故姨妈的丈夫。这一家族其余的人很多年以前已经迁居到新奥尔良去了。“新奥尔良的每个人都讲法语,”宝莲解释道。至于罗比亚尔家族,就只剩下他们一家住在这儿了。“佩尔在法国有很多亲戚,还有两个兄弟。但就他一个人移民到国美来。” 这时尤拉莉揷了进来。“不过我们在萨凡纳却有很多很多朋友,斯佳丽。你当然可以见见他们。如果佩尔不需要我们今天待在家里陪他,我和你宝莲姨妈就要去逐家拜访或者把名片留下。” “我三点以前一定要赶回来,”斯佳丽很快地接口说。她要亲自 ![]() 但瑞特却没有来。当斯佳丽离房开子后面那座保养完好、布局井然有序的花园,离开那张她精心选定的长凳时,她直觉得寒气刺骨。两位姨妈收到邀请当晚去出席音乐晚会,并曾邀请她陪她们一同前往,但她却拒绝了。如果音乐会又跟上午她们拜访的那些老太大回忆的往事一样冗长乏味,她会厌烦死的。然而一想到晚餐前十分钟外祖⽗接见家人时含有恶意的目光,她立刻又改变了主意。任何事情都比跟罗比亚尔外公单独待在家里好。 特尔费尔两姐妹,玛丽和玛格丽特,是公认的萨凡纳文化的守护神。她们举办的音乐晚会跟斯佳丽以前见过的完全不同。一般的音乐晚会通常只是一些女士在其他女士的钢琴伴奏下唱唱歌以炫耀一下她们的“才艺”女士们会唱点歌,弹点钢琴,画点⽔彩画,做点女红,这些都是必须具备的修养。在位于圣詹姆斯广场的特尔费尔家中,要求的标准则⾼得多。在极富气派的两间客厅央中,摆着几排镀金的椅子,在一间客厅呈曲线状的一端摆着一架钢琴、一把竖琴和六张前面放有乐谱架的椅子,看来将会有一些真正的演出。斯佳丽心中暗暗记下了所有的摆设。巴特勒家的两间客厅也可以这样布置,到时候我举办的社 ![]() 弦乐四重奏使她厌倦,她觉得那位弹竖琴的女士好像永远不会结束似的。尽管她从未听过歌剧,她却很喜 ![]() ![]() ![]() 不知道爸爸对这一切会怎么想?斯佳丽差一点格格地笑出声来。 他大概会一边跟着唱,一边从酒瓶里再往酒杯里加点酒。然后他就会点唱《低靠背马车上的佩姬》。正像她曾要求瑞特唱这首歌一样…突然,客厅和客厅里的人以及音乐对她来说都消失了,她只听到瑞特的声音在倾覆的小船內隆隆作响,感觉到他的手臂把她紧紧抱⼊他温暖的怀中。没有我他是活不下去的。这回他一定会来找我。该是轮到我摆架子的时候了。 斯佳丽竟没有意识到,当歌手们以动人的歌喉演唱《金发中的银丝时》,她自己一直在微笑。 第二天她发了一份电报给亨利伯伯,把她在萨凡纳的地址告诉他。 她犹豫了一番,在后面又加上一个问题:瑞特有没有汇钱给她? 万一瑞特又玩什么花样,停止汇款以维持桃树街的那幢房子,那可怎么办?不,他肯定不会那么⼲的。正好相反,他在信上说过他会汇上五十万的。 瑞特信上那些绝情的话不可能是真的。他在写那些话时只是在骗人。正如他说的,这就像鸦片瘾一样。没有她,他是活不下去的。他会来找她的。对他来说,要呑下他的自尊心诚然比任何男人都难,但他会来的。他不能不来。没有她,他就活不下去。尤其是在海滩上发生的那件事之后…斯佳丽只觉得全⾝一阵酥软,于是赶紧迫使自己不要忘记自己是在什么地方。她付过电报费后,注意地听着报务员对她讲的前往仁慈姐妹女修道院的路线。然后她便快步向前走去,使得潘西在后面不得不跑着才跟得上她。趁瑞特还没到,她得赶快找到女修道院院长,并按照瑞特的建议,让她跟主教去谈一谈。 萨凡纳的仁慈姐妹女修道院是一座很大的⽩⾊建筑,紧闭的⾼门上方竖着一个十字架,四周围着一道⾼⾼的铁栅栏,每扇关闭着的铁栅门上方都有一个铁十字架。斯佳丽急速的脚步慢了下来,接着便停住了。这座建筑与查尔斯顿那幢很有气派的砖房子截然不同。 “你要进去吗,斯佳丽姐小?”潘西的声音在发抖。“我最好是等在外面,我是浸礼会教友。” “别那么死脑筋!”潘西的胆怯给斯佳丽增添了勇气。“这里不是教堂,只是为卡丽恩姐小这样好的女士们提供的一个住处。”只见她的手一碰,铁栅门便打开了。 是的,当斯佳丽掀响门铃时前来开门的老修女说,是的,查尔斯顿的女修道院院长是在这儿。不,她现在不能去要求院长会见巴特勒太太。她正在开会。不,她不知道会议什么时候结束,也不知道会议结束后,院长能不能接见巴特勒太太。也许巴特勒太太愿意参观一下教室;女修道院很为它所办的学校感到骄傲。或许也可以安排参观一下新建的大教堂。在那以后,如果会议已经结束,也许可以给女院长送个口信。 斯佳丽強迫自己微微一笑。世上我最讨厌做的事就是去夸奖一群孩子,她气愤地想。或者是去参观教堂。她正要说以后再来拜访时,突然老修女刚才的话给了她以灵感。她们不是正在建造一座新的大教堂吗?这是要花费钱的。也许正如瑞待所说,她要买回卡丽恩在塔拉庄园那份财产的意图在这几会比在查尔斯顿更受赞许。塔拉庄园毕竟是佐治亚的地产,很可能受佐治亚主教的控制。假定她提出买下新建大教堂的一扇彩⾊玻璃窗作为卡丽恩申请神职应 ![]() ![]() 斯佳丽的微笑热情了一些,嘴巴也张得大了一些。“能参观大教堂我真是不胜荣幸,修女,只希望不会给你添太多的⿇烦。” 潘西仰望着雄伟的哥特式大教堂上方⾼耸⼊云的双塔尖顶,惊讶得目瞪口呆。站在几乎完工的尖塔四周扶手架上的工人,看上去又小又灵活,犹如一群⽑⽪鲜亮的松鼠⾼⾼地活跃在对生的树上。但斯佳丽对头顶上的场面不感趣兴。她的脉搏跳动已被地面上有组织的喧闹声而加快了速度,除了锤击声和锯木声,最令她 ![]() ![]() 陪伴她参观的年轻神⽗为她概括地介绍着种种奇观,但斯佳丽却几乎一个字也没有听进去。她甚至没有注意到退至一旁让神⽗和她通过的那些⾝材魁梧的工人偷偷投来的 ![]() ![]() “我必须赶回学校去用餐了,”神⽗充満歉意他说。 “当然啦,神⽗,我也想走了。”其实她并不想走,但她还能说什么别的呢?斯佳丽跟在他后面走出教堂,走上了人行道。 “对不起,神⽗。”说话的是一个⾝材⾼大,面⾊彤红的男人,他穿着一件因沾満了灰泥而变⽩的红衬衫。神⽗站在他⾝边显得又矮小、又苍⽩。 “你能为工程作一番小小的祈祷吗,神⽗?圣心礼拜堂的门楣刚刚装好还不到一个小时。” 啊,这个人的爱尔兰口音真像爸爸。斯佳丽正像那一群群的工人一样低下了头,聆听着神⽗的祈祷。锯开的松木浓烈的气味和因怀念⽗亲而流下的热泪使她的眼睛阵阵作痛。 我要去看望爸爸的哥哥们,她下了决心。尽管他们已差不多成了百岁老人,爸爸一定很希望我去看看他们,至少是去问个好。 斯佳丽跟着神⽗走回女修道院,当她提出要见女院长时,又一次遭到了老修女的婉言拒绝。 斯佳丽按捺住 ![]() ![]() 当⾼大的铁栅门在她⾝后关上时,斯佳丽听到几个街区外的教堂钟声。“真讨厌!”她说。她要来不及赶回去吃午饭了。 |
上一章 斯佳丽(《飘》的续集) 下一章 ( → ) |
亚历山德拉·里普利(美)的最新综合其它《斯佳丽(《飘》的续集)》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供斯佳丽(《飘》的续集)的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。斯佳丽(《飘》的续集)是亚历山德拉·里普利(美)的作品,章节来源于互联网网友。 |