飘(乱世佳人)是玛格丽特·米切尔创作的经典综合其它作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 综合其它 > 飘(乱世佳人) 作者:玛格丽特·米切尔 | 书号:42332 时间:2017/10/3 字数:11546 |
上一章 第五十七章 下一章 ( → ) | |
一个月以后,瑞德把思嘉送上到琼斯博罗去的火车,那时她⾝体还没复元,显得憔悴又消瘦。韦德和爱拉跟她一起去,他们默默地看着⺟亲那张安静而苍⽩的脸。他们紧靠着百里茜,因为连他们那幼小的心灵也感觉到了,⺟亲和继⽗之间冷淡而不舍人情的气氛中有着某种可怕的东西。 思嘉尽管虚弱,但还是决定回塔拉去。她觉得如果再在亚特兰大待下去,哪怕是一天也会闷死的。因为她的心整天被迫在有关她当前处境的种种无益思索中转来转去,实在厌烦透了。她⾝上有病,精神上又疲惫不堪,像个在梦魇中 ![]() 正如她曾经在⼊侵的敌军面前逃离亚特兰大那样,她如今又在极力逃避它,并尽力把当前的烦恼排斥脑后,并且使用了以前那种自卫的办法:“我现在什么都不去想它,否则我会受不了的。明天到了塔拉再去想吧。明天就是另一天了。"仿佛只要回到了家乡那宁静的棉花地里,她的一切烦恼便会烟消云散,她就能够将那些凌 ![]() 瑞德望着火车驶出车站,直到看不见了为止;他脸上始终是一片苦苦思索的表情,一点也没有 ![]() 那是个温暖的早晨,媚兰坐在葡萄藤遮荫的走廊上,⾝边的 ![]() 不过,他也许只是来问问小博能不能在⽩天跟邦妮一起玩。他总不会那样无聊,居然跑来对她那天的行为表示感谢吧! 她站起⾝来 ![]() “思嘉走了?” “走了。塔拉对她会有好处的。"他微笑说。"有时候我觉得她就像大力士安泰那样,一接触大地⺟亲便变得更加有力。叫思嘉过久地离开她所爱的那片红土地,那是不可能的。 那些茂密的棉树比米德大夫的滋补药品对她更有效果呢。"“你要不要坐坐?“媚兰说,两只手在微微颤抖。他的⾝材那么⾼大魁酲,而特别魁伟的男人总是叫她惴惴不安的,他们好像在放 ![]() “唔,天哪!"她想起来就很难过,不觉脸又红起来了。 “媚兰姐小,"他轻轻协说,"我在这里使你不安了吧?你是不是宁愿我走开?请坦⽩说吧。"“唔,他还记得!"她心想。"而且他还不知道我有多么不好意思呢!“她抬头望着他,好像要恳求他似的,但突然她的尴尬和惶惑都消失了。他的眼光是那么宁静,那么温和,显得那么通情达理,以致她惊讶自己怎么会那样愚蠢竟发起慌来了。他的面容看来很疲倦,而且她吃惊地觉得还很在点悲伤的神⾊呢。她怎么居然以为他那么缺乏教养,会把两人都宁愿忘却的事情重提起来啊! “可怜的人,他为思嘉伤心得这样了。"她暗暗想,一面装出笑脸来对他说:“你请坐,巴特勒船长。"他沉重地坐下来,看着她把 ![]() “媚兰姐小,我特来请求你帮个大忙,"他撇着两只嘴角微微一笑,"在一个骗局里请帮我一个忙,而且这个骗局我知道你会有点害怕的。"“一个——骗局?”“是埃说真的,我是来跟你谈一笔生意。"“唔,天哪。那你就最好去找威尔克斯先生。我对生意经可一窍不通。我没有思嘉那样精明呢。"“我是怕思嘉太精明了,反而对她自己不利,"他说,"所以我才要跟你谈这件事。你知道她——她病得多厉害。她从塔拉回来以后,就会拼命忙那家店铺和几个厂子的,因此我恨不得让它们哪个晚上给炸掉才好。我非常担心她的健康啊,媚兰姐小。"“是的,她⼲得也实在太过量了。你一定得让她放手并照顾自己的⾝体。"他笑了。 “你知道她多么固执。我从没开口跟她争论过呢。她就像个任 ![]() ![]() 何况艾希礼这个很讲义气,凡是曾经参加过联盟军的人只要向他借钱,是从来不想拒绝的。而且——“媚兰姐小,我想把所需的那笔钱先借给你们,"瑞德说。 “你能那样就太好了,不过我们可能永远也还不清呢。"“我不要你们还。别生我的气啊,媚兰姐小!请听我把话说完。只要我知道,思嘉用不着每天辛辛苦苦,赶车跑那么远的路到厂里去,那就给我偿还得够了。那家店铺会够她忙的,也够她开心的了。…难道你还不明⽩吗?"“唔——明⽩——"媚兰犹豫不决说。 “你要给你孩子买匹小马,是不是?还要让他将来上大学,到哈佛去,参加大旅游到欧洲去?"“唔,当然了!"媚兰喊道,她总是这样,一提起小博就喜笑颜开了。"我要让他什么都有,不过——是呀,在眼睛人人都这么困难的时候——”“总有一天威尔克斯先生会凭那几个厂子赚起一大笔钱的,"瑞德说。"我很希望看到小博具备他理应得到的那些优越条件呢。"“唔,巴特勒船长,你这人真狡猾!“她微笑着大声说。 “你是在利用一个⺟亲的自豪心理嘛!我现在把你看得一清二楚了。"“我希望不是这样,"瑞德说,他眼睛里第一次流露出光辉。"现在说,你究竟要不要我借给你这笔钱?"”可是,这个骗局从哪儿搞起呢?"“我们要合伙同谋,骗过思嘉和威尔克斯先生两个人。"”啊,我的天!我可不能这样!"“要是思嘉知道了我在背着她搞 ![]() “你知道,我为了她可以做世界上任何的事情。我永远永远也报答不了一半她对我的帮助。你知道。"“是的,"他坦率地说,"我知道她为你做过些什么。那你能不能告诉威尔克斯先生,说这笔钱是某一位亲属在遗嘱中留给你了?"“唔,巴特勒船长,我没有一位关属留下过一个子儿的遗产呢!"“那么,要是我通过邮局把钱寄给威尔克斯先生而不让他知道是谁寄的,你愿不愿意关照用这笔钱去买那几个木厂,而不至——嗯,随便用在那些贫困的联盟军退伍军人⾝上呢?"起初她对他最后两锃话感到气恼,仿佛那是在批评艾希礼,可是看见他満怀理解的笑容,也就回报他以微笑了。 “我非常愿意。” “那就这样决定了?让我们严守这个秘密好吗?"“可是我从没对我丈夫保守过什么秘密呀!"“我深信这一点,媚兰姐小。"她望着他,觉得她一向对他的看法有多么正确,而其他那么许多人全都错了。人们说过他忍残,爱作弄人,没有礼貌,甚至还不诚实。尽管有不少公正的人现在承认他们以前错了。好啊!她可是从一开始就知道他是个好人呢。她从没受到过他别的什么待遇,只有最和善的态度,周全的考虑,绝对的尊敬,以及多么深切的理解啊!而且,他那么热爱思嘉! 他以这种迂回而妥当的办法来免除思嘉肩上的一个负担,这是多么可爱的行为啊! 有一时感情冲动之下,她说:“思嘉有一个对她这样好的丈夫,真是幸运啊!““你这样想吗?我怕她不会同意你呢,要是她听见你的话。 而且,我也要对你好,媚兰姐小。我现在给予你的比给思嘉的还要多呢。”“我?"她莫名其妙的问。"唔,你是说给小博的吧?"他拿起帽子,站起来。他默默地站了一会,俯视着媚兰那张其实的脸,额上卡着长长的V形发卡,两只黑眼睛显得十分真切。这样一张毫无尘世俗气的脸,说明她在人世间是从不设防的。 “不,不是小博。我是想给你某种比小博更重要的东西,不知你能不能想像出来。"”不,我想像不出,"她又一次感到困惑了。"这世界上再没有比小傅对我更珍贵的东西了,除了艾——除了威克斯先生。"瑞德一声不响地俯视着她,他那黝黑的脸孔显得很平静。 “你还想替我做事,这实是在太好了,巴特勒船长,不过说真的,我已经这么幸运。我拥有世界上任何女人所想要的一切呢。"“那就好了,"瑞德说,脸⾊突然深沉下来。"我很想看到你好好保住它们。"思嘉从塔拉回来时,她脸上的病容基本消失,面颊显得丰満而红润,那双绿眼睛也重新活泼明亮起来。瑞德带着邦妮在火车站接到了她,还有韦德和爱拉,这时她大声地笑着,好像又恼火又开心,而这是几个星期以来的头一次呢。瑞德的帽沿上揷着两 ![]() ![]() ![]() “好一个肮脏破烂的流浪儿!"思嘉连气带笑地说,一面吻亲孩子,一面又转过脸去让瑞德亲她。车站上人太多了,不然她决不让他来这一下呢。尽管她对邦妮的模样觉得怪不好意思的,可还是注意到了,群众中几乎人人都在微笑着观赏这⽗女俩的化装,这种微笑毫无讥讽之意,而是出于真诚的乐趣和好感。人人都知道思嘉的这个最小的女儿完全把她⽗亲制服了,这一点正是亚特兰大最感趣兴和大力赞赏的。瑞德对孩子的溺爱已经远近闻名,而且逐渐恢复了他在公众舆论中的地位。 在回家的路上,思嘉滔滔不绝地谈着县里的消息。天气即热又⼲,使得棉花飞快成长。你几乎可以听得见它在往上蹦似的。不过威尔说,今年秋天棉价会往下落。苏伦又要生孩子了——她对这一点详加解释,只是不要让孩子们听懂——爱拉把苏伦的大女儿咬了一口,表现了极大的勇气。不过,思嘉指出,那也是小苏西自讨的,她跟她⺟亲完全一个样呢。可是苏伦发火了,结果像过去那样,她和思嘉大吵了一架。韦德打死了一条⽔蛇,全是他一个人打的。塔泉顿家和兰达和卡米拉在学校教书,这不是开玩笑吗?他们家无论是谁连"猫"字也写不出呢!贝特西·塔尔顿嫁给了一个从洛无乔伊来的独臂的胖男人。他们和赫蒂、吉姆一起在费尔希尔种了一片很好的棉花。塔尔顿太太养了一匹⺟马和一只马驹,像当了百成富翁似的⾼兴。卡尔弗特家的老房子已经住上人黑了!他们成群结队,实际已成为那里的主人了!他们是在拍卖会上把房子买下来的,不过它们已经歪歪倒倒了,叫你看着都要害怕呢。谁也不知道凯瑟琳和她那不中用的丈夫到哪里去了。而亚历克斯正准备跟他兄弟的寡妇萨莉结婚呢!想想看。他们在同一所房子里住了那么多年呀!自从老姑娘和少姑娘去世以后,人们对于他俩单独住在那里就开始有闲话了,所以大家都说这是一桩现成的婚事。这差一点使迪米蒂·芒罗伤心透了。不过她也是活该。她要是有点勇气,本来早能够找到别的男人,何必等待亚历克斯攒够了钱再来娶她呢。 思嘉谈得很起劲,不过还有许多事她隐瞒着没有谈,那是些想起来就伤心的事情。她和威尔赶着车到县里各人地方跑了一趟,也不想去回忆什么时候这成千上万英亩肥沃的田地都种着茂密的棉花。现在,一个接一个的农场已荒废成林地了,同时那些寂无人烟的废墟周围和原来种植棉花的地里也悄悄长満了小小的橡树和松树以及大片大片的扫帚草。原有的耕地如今只有百分之一还在种植。他们的马车就像是荒野在中穿行似的。 “这个地区还有恢复的一天,那也得50年以后了,"威尔克斯曾经说过。"由于你我二人的努力,使塔拉算县里最好的一个农场,也不过只是使用两头骡子的农场,而不是大的垦植常其次是方丹家,再其次才是塔尔顿家。他们赚不了多少钱,但能够维持下去,而且也有这个勇气。不过其余的大部分人家,其余的农场就——"不,思嘉不喜 ![]() “这里有什么事情吗?"她回到家里,在前院走廊上坐下来,便开始询问。他一路上滔滔不断地谈着,生怕现在要静默了。自从她在楼梯上跌倒那天以来,她还没有跟瑞德单独说过话,而且现在也不怎么想同他单独在一起。她不知道他近来对她的感觉如何。在她养病的那个艰苦时期,他是极其温和的,不过那好像是一种陌生的人温和而已。那时他总是预先设想到她需要什么,设法使孩子不打扰她。并替她照管店铺和木厂。可是他从没说过:“我很抱歉。"唔,也许他并不感到歉疚呢。也许他仍然觉得那个没有出生的孩子不是他的呢。她怎么能知道在那副温柔的黑面孔背后他心里究竟想的什么呢?不过他毕竟表现了一种要谦恭有礼的意向,这在他们结婚以来还是头一次,也好像很希望就那样生活下去,仿佛他们之间从没发生任何不愉快的事——仿佛,她闷闷不乐地想,仿佛他们之间 ![]() “一切都好吧?"她重复问:“店铺要的新瓦运来了吗?骡子换了没有?看在上帝面上,瑞德,把你帽子的羽⽑拿下来吧。你这样子多傻气,并且你要是忘记拿掉,你就很可能戴着它们上街了。"“不,"邦妮说,一面把她⽗亲的帽子拿过来,好像要保护它似的。 “这里一切都很好,"瑞德回答说。"邦妮跟我过得很开心,不过我想自从你走了以后她的头发一直没梳过呢。别去啃那些羽⽑,宝贝,它们可能很脏呀。瓦已经准备好了,骡子也 ![]() ![]() “卖给他?艾希礼哪来的钱呀?你知道他们家从来是一个子儿也没有的。他得多快媚兰就花得多快呢。” 瑞德耸了耸肩。"我一直还以为她是很节俭的,不过我并不如你那样很了解威尔克斯家的底细呢。"这是一句带刺儿的话,看来瑞德的老脾气还没有改掉,因此思嘉有点恼火了。 “你走开吧,亲爱的,"她对邦妮说。"让妈跟爹谈谈。"“不,"邦妮坚决地说,同时爬到瑞德的膝头上。 思嘉对孩子皱了皱眉头,帮妮也回敬她一个怒容,那神气与杰拉尔德·奥哈拉一模一样,使得思嘉忍不住笑了。 “让她留下吧,"瑞德惬意地说。"至于他从哪里弄来的这笔钱,那好像是他大罗克艾兰护理过的一个出天花的人寄来的。这使我恢复了对人 ![]() “他想把我的股份买过去?” “对了。不过当然喽,我告诉他你是不会卖的。"“我倒希望你让我自己来管自己的事情。"“可是,你知道你不会放弃那两个厂子。我对他说,他跟我一样清楚,你要是不对得个人的事都揷一手是受不了的,那么如果你把股份卖给了他,你就不能再叫他去管好他自己的事了。"“你竟敢在他面前这样说我吗?"“怎么不呢?这是真的嘛,是不是?我相信他完全同意我的话,不过,当然,他这个人太讲礼貌了,是不会直截了当这样说的。"“你全都是瞎说!我愿意卖给他。"思嘉愤愤的地喊道。 直到这个时刻为止,她从来没有要卖掉那两个厂子的念头。她有好几个理由要保留它们,经济价值只是其中最小的一个。过去几年里她随时可以把它们卖到很⾼的价钱,但是她拒绝了所有的开价。这两个木厂是她的成就的具体证明,而她的成就是在无人帮助和排除万难的情况下取得的,因此她为它们和自己感到骄傲。最重要的是,由于它们是艾希礼联系的唯一途径,她决不能把它们卖掉。因为它们脫离了她的控制,那就意味着她很难见到艾希礼了。可是她需要单独见他呀。她再也不能这样下去了,整天考虑他对她的感情究竟怎样,思忖着自从媚兰举行宴会的那个可怕的晚上以来,他的全部的爱是不是在羞辱中消失了。而在经营那两家厂子时她能找到许多适当的机会跟他 ![]() “我愿意卖!"她愤愤地嚷道。"现在,你觉得怎么样?"瑞德眼睛里隐隐流露出得意的神⾊,一面弯 ![]() “我想你会后悔的,"他说。 其实她已经在后悔刚才那句话说得太轻率太 ![]() “你跟这件事有没有什么关系呢?"她冷不及防地问他。 “我?"他竖起眉头假装吃惊地反问。"你应当对我更清楚嘛。我这个人只要能够避免是从来不随便到处行好的。"那天晚上她把两家木厂和她的里面所占的全部股份卖给了艾希礼。在这笔买卖中她没有损失什么,因为艾希礼拒绝了她最初所定的低价,而是以曾经获得过的最⾼出价买下来。 她在单据上签了字,于这两家厂子便一去不复返了。接着,媚兰递给艾希礼和瑞德每人一小杯葡萄酒,祝贺这桩 ![]() 那两家木厂是她心爱的宝贝,他的骄傲,她那两只抓得很紧的小手的辛勤果实。她是以一个小小的锯木厂惨淡经营起家的。那时亚特兰大刚刚挣扎着从废墟中站起来,她面临着穷困的威胁,而北方佬的没收政策已隐约出现,银 ![]() 她办起了这桩事业,现在却全部把它卖掉,而最使她不安的是如果没有她来经管,艾希礼会丧失这一切——她好不容易才建立起来的一切。艾希礼对谁都信任,加上至今还不怎么懂得事物的轻重利弊。可现在她再也不能给他出主意想办法了——因为瑞德已经告诉他,说她就是爱指挥别人。 “啊,该死的瑞德!”她心中暗暗骂,一面观察着他,越发肯定他是这整个事件的幕后策划者了。至于他是为什么和怎样在策划的,她一点也不清楚。他此刻正在同艾希礼谈话,她一听便立即警觉起来。 “我想你会马上把那些犯人打发回去吧?"他说。 把犯人打发回去?怎么会想要把他们打发走呀?瑞德明明知道这两个厂子的大部分利润是从廉价的犯人劳动中得来的。他怎么会用这样肯定的口吻来谈论艾希礼今后要采取的措施呢?他了解他什么了? “是的,他们将立即回去,"艾希礼回答说,他显然在回避思嘉惊惶失⾊的眼光。 “你是不是疯了?"她大声嚷道。"你会丢掉租约上规定的那笔钱呢,而且你又找什么样的劳力去?"“我要用自由人黑,"艾希礼说。 “自由人黑!简直是胡闹!你知道他们的工作该付多少,而且你还会让北方佬经常盯着你,看你是不是每天给他们吃三顿 ![]() ![]() “我不想用犯人,思嘉,"他平静地说。 “那好吧,先生!"她气冲冲地说。"可是为什么不呢?你害怕人家会像议论我那样议论你吗?"艾希礼抬起头来。 “只要我做得对,就不怕人家议论。可我从来不认为使用犯人劳力是正当的。““但是为什么——"“我不能从别人的強制劳动和痛苦中钱赚埃"“但是你从前也有过奴隶呢!"”可他们并不痛苦。而且,如果不是战争已经把他们解放了,我原来也准备在⽗亲死后让他们自由的。可是这件事却不一样,思嘉。也许你不了解,可我是了解的。这种制度引起的弊病实在太多。我知道得很清楚,约翰尼·加勒格尔在他的工棚里至少杀了一个人。可能更多——多也罢,少也罢,谁关心一个犯人的死活呢?据他说,那个人是想逃路才被杀的,可是我从别处听到的却并非如此。我还知道,他強迫那病得很重无法劳动的人去劳动。就说这是 ![]() “当然,这不关我的事,"她说。 “思嘉,你可别以为我是在批评你!我不是这个意思。只不过我们对事物的看法不一样,而对你适用的东西不一定适合于我。"她突然希望同他单独在一起,突然迫切地希望瑞德和媚兰远在天涯海角,好让她能够大声喊出:“可是我愿意用你对事物的看法来看待事物!请你说出你的意思,让我心里明⽩并且学你那样做呢?“可是媚兰在场,似乎对这个令人难堪的场面十分害怕,而瑞德却在懒洋洋半咧着嘴笑她,这使她只好以尽可能冷静和容忍的口气说:“我很清楚这是你自己的事业,艾希礼,所以 ![]() “我得罪了你,思嘉,可我的本意并不是这样。你一定得理解我,原谅我。我说的那些话里没有什么值得怀疑的地方。 我只是说,用某些手段弄到的钱是很少能带来幸福的。"“但是你错了!"她喊道,她再也无法克制住自己。"你看我!你知道我的钱是怎么来的。你知道我挣到的这些钱以前是什么样的处境呀!你还记得那年冬天在塔拉,天气那么冷,我们只好剪下地毯来做毡鞋,我们吃不 ![]() “而且那笔钱还使你非常非常幸福,是不是,亲爱的?"他恶狠狠地但又装出甜藌的口吻问他。 思嘉一时无话可答,眼睛迅速转向其他三个人,仿佛向他们求援。这时媚兰难过得快要哭了,艾希礼也突然变⾊,准备打退堂鼓,只有瑞德仍然拈着雪茄,不动声⾊,很有趣兴地打量着她,她大声喊起来:“那当然喽,它是使我很快活!“可是,不知为什么,她说不下去了。 |
上一章 飘(乱世佳人) 下一章 ( → ) |
玛格丽特·米切尔的最新综合其它《飘(乱世佳人)》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供飘(乱世佳人)的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。飘(乱世佳人)是玛格丽特·米切尔的作品,章节来源于互联网网友。 |