看不见的城市是卡尔维诺创作的经典经典名著作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 经典名著 > 看不见的城市 作者:卡尔维诺 | 书号:40203 时间:2017/9/14 字数:4928 |
上一章 第六章 下一章 ( → ) | |
“你可见过这样的一个城?”忽必烈向马可-波罗发问,同时在御舟的丝质篷帐下伸出戴満指环的手,指点着运河上的桥、⽔浸过大理石台阶的堂皇宮殿、打着长桨曲折前进的小舟、在市场卸落一篮一篮蔬菜的船,还有![]() 皇帝正由这个外国宠臣随侍着驾幸已倾覆的王朝——大汗皇冕上最新镶上的一颗明珠——的故都。 “没有见过啊,汗王,”马可回答“我从来没有想过会有这样的城市。” 皇帝尝试望进他的眼睛。外国人垂下了眼睑。这一整天,忽必烈沉默无语。 ⽇落之后,在皇宮的平台上,马可-波罗向国君报告他执行任务的经过。像平时一样,大汗半闭着眼睛倾听,这是他睡前的习惯,直至他的第一个呵欠暗示內侍亮灯领他前往寝宮。可是忽必烈今天似乎寸心抗拒倦意。“再讲一个城罢,”他坚持着说。 “…你离开那地方,顺着东北风和东北偏东风策骑走了三天…”马可继续他的报告,列举了许多地名、风俗习惯和物产。他的阅历可以说是取之不尽的,然而此刻却不能不放弃了。天亮的时候,他说:“汗王,我所知的城市都讲过了。” “还欠一个。” 马可-波罗垂下头来。 “威尼斯,”可汗说。马可笑了一笑。“难道你以为我一直在讲别的城?” 皇帝毫不动容。“我从来没有听你提过这个名字。” 波罗说:“我每次描述一个城市,其实都是讲威尼斯的事。” “我问起别些城市是因为要你讲它们。我要听你讲威尼斯,才会问起威尼斯。” “为着突出其它城市的特点,我必须先讲永远含蓄的第一个城。对于我,它就是威尼斯。”“那末,你每一个旅游故事就该由出发点开始,如实地描述威尼斯,整个威尼斯,不该隐瞒你记得的任何事物。” 湖面泛起浅浅的涟漪,宋王朝故宮的映象裂分成为闪亮的碎片,像飘浮的叶子。 “记忆的形象一旦被词语固定下来就会消失了,”波罗说。“也许我不愿意讲述威尼斯是害怕失去它。也许,讲述别的城市的时候,我已经正点点滴滴失去它。” 贸易的城市之五 ⽔城爱丝美拉尔达是由一个运河网和一个道路网 ![]() ![]() ![]() 这样,爱丝美拉尔达的居民用不着因为每天要走相同的路而愁闷。不但如此:路线的分布不限于相同的层面,沿途或上或下,有驻脚的平地,有弓形的桥,有架空的路。各段不同层面的路线 ![]() 不过,秘密和冒险 ![]() ![]() 爱丝美拉尔达的地图应该用不同的颜⾊标出这些路线——固体的或 ![]() 城市和眼睛之四 抵达菲丽斯之后,你会十分欣赏运河上各式各样的桥:弯曲的、有遮盖的、有柱脚的、用驳船承托的、架空的、有雕花栏杆的。此外还有各式各样的临街窗子:直 ![]() 其实,情形恰好相反,你发觉自己不能不在菲丽斯住一段⽇子。你眼前的城很快就褪了⾊,玫瑰花纹的窗子、梁柱上的雕像、房屋的圆顶都消失了。像其他菲丽斯居民一样,你走过曲曲折折的街道,辨认 ![]() ![]() ![]() ![]() 千万只眼睛仰望窗户、桥、刺山柑,它们也许在看一张⽩纸。像菲丽斯这样的城很多,它们躲过一切人的眼睛,可是躲不开那出其不意来临的人。 城市和名字之三 有好一段⽇子,我以为琵拉是海湾斜坡上一个坚固的城,像酒杯一样给环绕着,有⾼大的窗户和塔楼,还有一个井一样深的广场,广场的正中是一口井。我那时还没有见过它。它是我未曾踏⾜的许多城市之一,我只凭名字想像它们:郁费列茜亚、奥黛尔、玛嘉拉、葛图莉亚。琵拉有它自己的地位,跟其他每个城市都不一样,也像其他每个城市一样,在心目中决不会认错。 有一天,我的行程引我到达琵拉。当我踏上这片土地,马上就忘掉以前想像的一切,琵拉变成现在的琵拉这样子;我相信自己一直知道下面是蜿蜒的海岸,大海却隐蔵在沙丘后面,在城里是看不见的;街道又长又直;每隔一段路有一堆屋子,不⾼,屋子与屋子之间有空地存放木料,也有木厂;风吹动菗⽔机的车叶。从那时开始,琵拉这名字就使我联想到这种景⾊、这种光线、这种嗡鸣声、这种有⻩尘浮动的空气:除此以外,这名字显然不能有别的意义。 我脑海里仍然保留着许多未曾见过也永不会看到的城市,它们的名字附带一种形貌、或者想像的形貌的片断或一瞥:葛图莉亚、奥黛尔、郁费列茜亚、玛嘉拉。耸立在海湾之上的城也还在那儿,它的广场蔵着一口井,可是我再也唤不出它的名字,也想不起自己怎样会给它起一个意义全然错误的名字。 城市和亡灵之二 我所到过的地方,没有比阿德尔玛更远的。上岸的时候是⻩昏。码头上那接过系泊绳索的⽔手,看起来很像一个跟我一起当过兵但已经去世的人。那时候是批发鱼市场开放的时刻。一个老头正在把一篮海胆装上手推车;我似乎认得他;我一转⾝,他已经在一条小巷里消失了、不过我知道他的样貌很像我童年时见过的一个老渔夫,今天不可能还活着的。一个蜷缩在地上的寒热病人使我难过,他头上蒙着毡子:⽗亲死前几天,眼睛就跟这人一样发⻩,胡须楂子也跟这人一样长。我望向别的地方;我再也不敢直视任何人的面孔。 我想:“假如阿德尔玛是梦里看到的城,假如在这城里只会遇见死去的人,那就确实是个吓怕人的梦。假如它是一个实真的、有活人居住的城,那末我只要继续看他们,样貌的相似总会消失,而带着痛苦表情的面孔会出现,不管怎样,我最好还是不要坚持注视他们。” 一个卖菜的正在用天平称一棵卷心菜,然后把它放进露台上的少女用绳子垂下的吊篮里。那女子跟从前我们村子里因失恋而发疯并且杀自死去的少女一模一样。卖菜的小贩抬起头来:她是我的祖⺟。 我想:“到了生命的某一个时刻,在你认识的人之中,已去世的会比活着的多。这时你的心就会拒绝接受更多的面孔和更多的表情,你遇见的每一张新面子都是旧的容貌,它们各自寻得合适的面具。” 码头工人排成一列走上石阶,弯 ![]() ![]() 我想:“也许阿德尔玛是你垂死时抵达的城市,每个人都可以在这里跟故人重逢。也就是说,我也是死人。”我又想:“这意味着 ![]() 城市和天空之一 欧朵茵亚这个向上同时又向下伸展的城,有许多弯曲的小街、梯级、穷巷和茅屋,城里保存着一张地毯,你可以在其中看出城的真正面貌。第一眼望去,你会觉得地毯的图案跟欧朵茵亚一点也不相像,因为整张地毯的设计都是对称的图形,沿着直线或曲线不断反复,间以⾊彩鲜 ![]() ![]() 在欧朵茜亚很容易 ![]() 有人向先知请教过,像地毯和城市那么相异的二者之间有什么神秘关系。先知回答说,其中一方具有上帝赐给星空的形状和行星运转的轨道;另一方就是近似的映象,尤如一切人造的东西一样。 有一段⽇子,卜者都认为地毯上谐和的图案是属于天界的。他们 ![]() ![]() “这样看来,你经历的只是记忆之旅!”听觉敏锐的大汗,每次听到马可隐约的叹气就会在吊 ![]() 这就是忽必烈关于过去和未来的一切提问的最终目的。他花整个钟头玩这种游戏,就像猫作弄耗子,最后把马可 ![]() ![]() 这些言语和行为也许都是想像的,因为两个人其实都在默默注视烟斗里慢慢升起的烟。云有时被风吹散,或者一直悬在半空;答案就在云层里。烟噴出来的时候,马可想到笼罩住海和山的雾,散去之后,空气就变得⼲燥透明,而遥远的城市就会显现。他的视线投向的地方,正好在飘忽的烟雾屏障之外:从远处看得更清楚。 也许,缓缓离开嘴 ![]() ![]() |
上一章 看不见的城市 下一章 ( → ) |
卡尔维诺的最新经典名著《看不见的城市》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供看不见的城市的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。看不见的城市是卡尔维诺的作品,章节来源于互联网网友。 |