吹牛大王历险记是毕尔格创作的经典经典名著作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 经典名著 > 吹牛大王历险记 作者:毕尔格 | 书号:40088 时间:2017/9/13 字数:7152 |
上一章 周游世界-附带其他的历险故事 下一章 ( 没有了 ) | |
假使允许我相信各位的眼神的话,那么我与其让你们为了听我讲述,不惮再三提出要求,还不如我自己多辛苦一些,把我生平的奇迹讲个畅快。你们这样彬彬有礼,对我悉心奉承,我不得不下决心,将月亮上的旅行作一结束之后,马上讲些其他的故事。好吧,只要你们喜![]() 关于布赖登的西西里游记,我是如饥似渴地拜读了一遍,这游记引起了我的极大趣兴,因此我一心想到埃特那去。一路行来,我并没有碰到什么稀奇古怪的事情。我不噤寻思道,因为有好多不认识的家伙,把些在我看来极其平常的事,却捏造成若⼲海外奇谈,那无非是想补偿自己的那笔车旅费实了,他们对听众故意说得天花 ![]() 一天早晨,我从山脚下的一座茅屋出发,自己很有决断,哪怕是赴汤蹈火,我也要把这驰名遐乐的火盆的內部结构,好好探索和研究一番。走了三个钟点的艰难途程,我终于爬到了山顶。那山顶当时正在隆隆地震动,而且已经震了三个星期了,这火山震情动况的种种迹象,在历代的记载上都有所反映,如果它们的反映是如实的话,那我这次显然是来迟了,然而我从自己的经验而谈,这些迹象是很难形诸笔墨的,所以我这时就要更加用心地勉为其难了,除非我的试讲宣告失败,那我就得⽩⽩地浪费时间,而你们也会感到十分扫兴。 我在火山口兜了三个圈子——你们不难想象,那噴火口多怕人唷——我一眼望去,觉得只是从外面观察,无法增长我的见识,必须当机立断,奋⾝跳进这噴火口去。刚刚跳到里面,我就好像来到了一口热得要命的蒸锅里似的,烧得通红的煤块,接连不断地飞上来,把我这可怜巴巴的⾝子,有不知其数的地方,不管部位要害与否,全都给严重地烧伤了。 此外,飞上来的煤块,力量相当厉害,但是我⾝子沉下去的分量,却远远地超过了它,所以,片刻间,我顺利地落到了底部.我首先听到的,却是一片可憎可恶的鞭答声、吵闹声、呼唤声以及诅咒声,它们仿佛就在我的周围似的。我把眼睛一张,看啊——我可不是跟独眼巨人伏尔甘他们做伴了吗?这班先生们,照我最聪明的想法,早该把他们撵到吹牛王国里去,想不到他们这一帮子家伙,为了个人的名誉地位,大家争吵不休,把人世间闹得昏天黑地。我这次的突然出现,倒使他们重新安静下来,而且言归于好。伏尔甘忙不迭地拐着腿儿,走到他的柜子前,取出了橡⽪膏和药膏,亲自为我敷好,要不了多久,我的创伤已经愈合了,他又在我的面前,摆下了一瓶只有神仙才能享用的琼浆⽟ ![]() ![]() ![]() 伏尔甘给我详细描绘了埃特那山的一切。他告诉我说,这座山完全是由他烟囱里飞出去的灰土堆积而成的;又说他往往在万不得已的时候,才去惩罚他的下属;又说他在这种情况下,本人已是怒不可遏,便把烧红的煤块向他们⾝上扔去,而他们却是那样的敏捷灵巧,非但躲过了扔来的煤块,而且逃到了人世间,以摆脫他的羁绊。 “我们彼此间的不和睦,”他继续说,“有时候一直持续了好几个月,他们在人世间所造成的气象万千的景象,据我所知,就被你们世人称做‘火山爆发’了。维苏威山同样也是我们的一个工场,把我引到那几去的,是一条海底的通道,它至少有三百公里那么长短。那儿的伙伴同样的不太和睦,所以也有同样的‘火山爆发’。” 我乐意接受这位火神的谆谆教诲,却更⾼兴跟他的老婆暗渡陈仓,要不是那些幸灾乐祸的家伙,在伏尔甘面前搬弄是非,并在他那善良的心里,煽旺了一股争风吃醋的怒火,那这地府我简直是乐而忘返了。一天早晨,我正准备管那位女神穿⾐服,不料伏尔甘连招呼也不打一个,一把将我提到一个很陌生的房间里,凌空放在底下很深的一口井上,他说道:“你这个忘思负义的世人,回到你来的那个世上去吧!”说罢,他不容我稍有反抗,就往井中一扔了之。我不断往下掉去,速度却一刻快似一刻,真把我吓得魂飞魄散,六神无主。然而,等我陡然清醒过来,便感到四肢无力,却发现自己来到了波涛万顷的海里,海⽔映着 ![]() ![]() ![]() 我纵目四望,但是遗憾得很,我所见到的,无非是一片大海;连我目前所在地的气候,也跟伏尔甘主人的烟囱里大相径庭,感到非常的不舒服。我终于发现在不远的地方,有一块像岩石那样大得惊人的东西,正向着我这边漂浮过来。不久,我已看清楚了,原来那是一座浮游着的冰山。我探索了好久,总算找到了一个登陆所在,由此我爬上了那座冰山,一直爬到了山顶。不过,我从山顶远眺,却见不到一丝陆地的影子,心头感到绝望已极!最后,将近⻩昏时分,我这才看见一艘向我驶来的海船。在够得上招呼时,我就大声疾呼;船上人却用荷兰语给我回话。我径自跳⼊大海,泅⽔到船边,被他们拖上了甲板。我便向他们打听,我到底在哪儿;而我得到的回答是:南太平洋。这时我方才完全明⽩。原来我当时从埃特那山掉下来,对直穿过地球的中心,落到了南太平洋;无论怎么说,这条通道要比绕地球一周,那是近得多了。这条通道除我之外,可说还没有第二个人经历过呢,如果有机会再走一遭,那我肯定要全神贯注,把它好好考察一番。 我向船员要来了一些食物,然后和⾐倒在 ![]() ![]() 我过后又问他们道,他们到底要去哪儿旅行。他们却回答我说,他们要去开发新陆大,如果我讲的故事凿凿有据,那无论怎么说,他们的目的是毕竟会达到的。我们恰巧走上了库克船长所开辟的那条航道,第二天的早晨,我们直抵博泰尼-拜埃——说实在的,听说英国府政遣送到这儿来的人,并不是罪有应得的小偷,却是有功受禄的大臣,因为大自然在这海岸边上,给他们撒下了最名贵的礼物。 我们在这儿只呆了三天;第四天,在我们启程之后,一场石破天惊的飓风陡然刮来,不到几个小时,船上的几道篷帆全都撕得粉碎,船首的斜樯也断裂塌倒,第二舱的大巨主桅拦 ![]() 随着这变幻莫测的景⾊出现后,我们便望见一片陆地,而且离开我们不远,就是它的一个海湾,我们对着那海湾径自驶去,那海湾又宽阔又进深。它所环抱着的并不是一汪海⽔,却是味道鲜美的牛 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 就在这个岛上,或者说就在这块大 ![]() ![]() ![]() ![]() 经过了十六天的旅行,我们来到了海滨,它就是我们⽇前登陆所在的对岸。我们在这儿找到了一整条臭气冲天的蓝 ![]() ![]() ![]() ![]() 荷兰人游泳,统统像老鼠那样灵活;他要不了多久,重又回到我们的⾝边,我们便一块回到了船里。不过,我们并没有从原路踅回,所以沿途又遇见了许多既新奇又特别的事情。其中有一件,就是我一 ![]() ![]() ![]() 离油船的所在还有两天的路程,我们瞧见在⾼⾼的树上,颠倒挂着三个家伙。我便上前打听,问他们到底犯了什么罪孽,竟会受到如此严重的惩罚,却听得人们口说,他们三人本在异乡客地旅行,后来回到家乡,就对他们的至亲好友信口雌⻩,老是讲些乡亲们未曾去过的地方,讲些乡亲们闻所未闻的事情。我觉得,这样的惩罚完全合乎情理,因为作为一个旅行家来说,他最大的罪孽莫过于在陈述时有细微的失真。 我们一回到船里,就起锚扬帆,离开了这片奇怪的土地。岸边所有的树木,不管它们多⾼多大,全都一个样儿,向着我们弓了两下 ![]() ![]() 我们又漫无目的地走了三天三夜,只有天晓得我们游弋到哪儿去——因为我们直到现在,手头还没有一架罗盘——我们不意进⼊了一个海洋,海⽔显得一片漆黑。我们不管三七二十一,把这黑⽔品尝了一下,嘿,你们看——这原来是一汪上品美酒。我们存有戒心,免得大小海员喝得烂醉如泥。但是好景不长。几个小时后,我们发现竟被好些鲸鱼以及其他大得难以估量的⽔生动物,团团围得⽔怈不通,其中有一条是大硕无朋的,即使把全部对我们有所帮助的望远镜统统接起来,也很难看得清楚它有多么大小。不幸的是,这个巨怪我们还没来得及发现,它却早已来到了我们的跟前,它突然嘴巴一张,我们的船只,连同矗立着的桅杆和 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 遭到噤锢后的第二天,我们的船只全都沉到它的腹底,也是我们称做退嘲的时候,我竟胆大包天,不管在这黑暗的王国里,依旧跟船长和几位员官一起,作了一次小小的散步。当然,我们也必须手持火把,却发现这儿有万把人之多,他们都来自世界各国。他们正想方设法,打算跳出樊笼,重获自由。他们当中有若⼲人,已经在这畜生的胃里,耽了好几个年头了。我们的主席,为了商讨这项大事,正把我们召集拢来,不料我们那条该死的大鱼,忽然感到口渴,又开始张嘴喝⽔了,一股⽔流迅猛地涌了进来,要不是我们大家眼明手快,忙不迭地回到自己的船里,那就要险遭没顶大祸了。我们有个别的几位,幸而善于泅⽔,总算死里逃生。 几小时后,我们的运气来啦!等那怪物才把⽔呼了出去,我们便重新聚拢在一起。我这时被推选为主席,就提出自己的建议,意思是把两 ![]() ![]() ![]() 这时候,全部船只都浮游于它的胃间,我们便把各船的⽔手很好搭配一下,然后大家扳动桨板,把大小船只,连同全体人员,一一带到了人世间。据我们的初步估计,我们总共被囚噤了十四天光景,而目前能够重见天⽇,真是感到心旷神怡!我们全体人员,从那宽敞的鱼胃里得到解放后,恰好组织成为一支拥有三十五艘船只的万国舰队。至于我们的那 ![]() 我们这时的第一个愿望,就是想了解一下,我们目前究竟在世界的哪个部分,因为一时里我们无从确切地加以查考。最后,按一贯的观察,发觉我们已经来到了里海。所谓里海,它的四周全是陆地, ![]() ![]() 我的双脚刚刚踩着⼲燥的土地, ![]() ![]() ![]() ![]() 我从里海出发,直奔彼得堡而去,到了那儿,就从一位好友的手里,收到了一份礼物,我真把它视为至宝,原来那是一条猎⽝,它是那头鼎鼎大名的⺟狗所生,那头⺟狗,我曾给你们讲过一次,它就是在追踪兔子时不意产起仔来的。我才到手的猎⽝,可借得很,不久就给我的一个愚蠢的猎人打死了。他本想 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 你们瞧吧,我眼下只存三颗钮扣了,然而等我下次再要打猎,就叫人在这件马甲上,再给我 ![]() (全文完) |
上一章 吹牛大王历险记 下一章 ( 没有了 ) |
毕尔格的最新经典名著《吹牛大王历险记》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供吹牛大王历险记的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。吹牛大王历险记是毕尔格的作品,章节来源于互联网网友。 |