你往何处去是显克维支创作的经典经典名著作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 经典名著 > 你往何处去 作者:显克维支 | 书号:39938 时间:2017/9/8 字数:17419 |
上一章 第六十三~六章 下一章 ( → ) | |
第六十三章 过去罗马的剧院和圆戏场在[!演〈欧雷奥卢斯〉这出戏的时候,总是要把剧场分隔幵来,形成两个单独的舞台。可是在御花园的表演之位,就不再用这种老办法了,因为这次上演〈欧雷奥卢斯》,要让尽蟹多的观众能够看到-个钉在十字架上的奴隶被熊吃掉的场面。平常在剧院里,熊的角⾊都由演员披上熊⽪来扮演,可是这一次就要让真熊上场了。这是蒂盖里努斯想要标新立异的安排。皇帝原先曾经表杀,他不出席这次表演,但是由于这位宠臣般地请求,他又改变了他的初衷。蒂盖里努斯劝告他说,花园里的那件事发生之后,陛下更应3到詳众中去;他还向皇帝保证,剧中钉在十字架上的那个奴隶决不会傢克雷斯普斯那样咒骂陛下。可是民人群众已经厌倦了流⾎,在这种情况下,又公开宣布,这次表演定于晚上在圆戏场举行,到时候,圆戏场里灯火辉煌,将要重新发放彩票和礼品,还要设晚宴招待观众。 无刚一黑,圆戏场里就挤満了人。以蒂盖里努斯为首的大臣们也全都来了。其实他们并不是为了观看表演,而主要是为了向皇帝表示他们的忠心,此外他们也想对整个罗马都议论纷纷的那个基隆发表一些自己的看法。 一些观众 ![]() ![]() “看看你⼲广些什么吧!”巴尔库斯‘索拉努斯说广你们想平息民人的愤怒,让他们相信真正的罪犯已经受到了应得的惩罚,可是结果却适得其反。” “的确是这样!”安提斯提乌斯,维鲁斯说“现在人人都在议论,说基督教徒是无辜的,如杲你们还以为自己很⾼明,那么基隆说你们的脑髓少得连一个橡实壳都装不満,倒是不错的。”这时蒂盖里努斯转过⾝来对他们说:“可是大家也在说,巴尔库斯-索拉努斯,你的女儿塞尔维利亚,还有你的 ![]() ![]() ![]() “他怎么样了?”埃普留斯,马尔采卢斯说广他把基督教徒出卖给了蒂盖里努斯,使自己从一个穷光蛋一下-子变成了暴发户。他本来可以安安稳稳地度过他的晚年,死后享受冠冕堂皇的葬礼,为自己树-块墓碑。可现在呢,他什么都完了。他甘愿抛弃这一切,他毁了自己。也许他真的疯了。” “他没有疯,他成了一个基督教徒广蒂盖里努斯说。"这不太可能吧?”维泰留斯答道。 “我不是说过吗?”维斯迪努斯揷进来说“你们要怎么杀基督教徒都可以,但是你们要相信,和他们的神是不能作对的,这可不是闹着玩的!…瞧,现在怎么样呢?我没有放火烧罗马,但只要皇帝准许,我会马上为他们的神举行百牛大祭。大家都应当这么做,我再说遍,这不是闹着玩的,你们要记住我的话!‘, “我也说过和你们不同的话。”裴特罗纽斯开言说道:我以前说基督教徒会起来自卫,蒂盖里努斯还嘲笑我,可我现在还要告诉你们:他们已经胜利厂!” “什么?你说什么?”有好几个人同时问道。“凭波卢克斯起誓!…这个宗教连基隆这样的人都服征了,还有准它服征不厂呢?如果你们认为,每次演出之后基督教徒不是增多时会减少的话,那么你们还不如去当个补锅匠或者理发师为奷,到那个时候,你们就会知道民人是怎么想的,城里发生什么丰了。” “凭黛安娜的圣⾐起誓,他说得一点不错。”维斯迪努斯大声叫道。 但巴尔库斯马1:转过⾝来,问裴特罗纽斯道:"你要得出什么结论呢?” “我的结论就⾜你们幵始说的那些话,⾎已经流够了。”蒂盖里努斯轻蔑地瞥了他一眼,说:“哼!还差那么一点!” “你的脑袋不够用,还有第二个脑袋——你的手杖头嘛!”裴特罗纽斯毫不退让地回答说。 皇帝的来到中断了他们的谈话。他由比塔戈拉斯陪同,在他的御座上坐下。《欧雷奥卢斯〉随即开演了。但是大家都在想着基隆,很少注意场上的演出。爱看酷刑和流⾎的群众也感到兴致索然,于是大不敬地向宮廷发出了嘘叫,有一些人还大声催促。让人们惟一感趣兴的熊赶快出场。观众如果不是想看看这个老头怎么个死法和得到赏賜,这场表演是留不住他们的。他们所期待的时刻终于来到了。圆戏场里的奴仆首先抬起了一个矮小的木十字架,熊一爬上去就够得着受难者的 ![]() ![]() ![]() 熊终于走进了圆戏场。它左右摇晃着它那低垂的脑袋,从额头下环顾四周,仿佛在想着什么或者要找什么东西。最后,它看见了十字架和钉在上面裸露的人体,于是走近前来,还立起了⾝子。吋是过了一会儿,它又放下前爪,坐在十字架下,哀声哀气地叫了起来,仿佛它那颗野兽的心也对这个瘦骨嶙峋的老人产生了怜悯。, 圆戏场里的仆役们大声地叫喊着,想 ![]() ![]() 正在这个时候,圆戏场的天幕下,突然响起了一个男人洪亮的声音: “安息吧,殉难者!” 整个圆戏场里笼罩着一片深沉的寂静。 第六十四章 从御花园里举行的那次表演之后,监狱里差不多全都空了。虽然还在搜捕一切涉嫌信仰这个东方妖教的人,继续把他们收监关柙,可是能够逮捕到的人却越来越少,几乎不够以后表演节目用了。实际上,这种表演也快要结束了。观众看够了流⾎,对这越来越感到厌恶,而且他们看虬罪犯们所表现的那种空前未有的从容态度,又产生了惶恐不安的情绪。像维斯迪努斯的那种担忧也控制了成⼲上万的心灵。群众越来越多地谈论着关于基督教上帝要复仇的各种怪事。监狱里的伤寒病蔓延到了城里,更增加了居民的恐惧,人们经常可以看到举行葬礼,于是到处都在情悄地议论起来,说是为了求得这位陌生新神的宽恕,必须献上新的赎罪的供品。许多人都在神庙里向朱庇特和利比提娜献了供。到后来,虽然蒂盖里努斯和他的 ![]() 面对⽇益严峻的形势,尼禄和蒂盖里努斯更加不肯善罢甘休,不愿停止他们的害迫活动。可是为了收买民心,他们又发布了分发粮食、葡萄酒和橄榄油的新的命令,公布了一系列使于居民重建家园的措施。为了以后避免火灾的发生,对街道的宽度和采用什么建筑材料都作了新的明文规定。皇帝还亲自参加元老院的会议,和这些“⽗老们”一起讨论城市建设和民人福利的问题,但对那些巳经定罪的基督教徒却没有丝毫开恩赦免的表示。相反的是,这位世界的统冶者的一切努力,就是要让民人相信,对于那些罪有应得的人必须施加这种严厉的刑罚。元老院里也没有人出来为基督教徒说活,因为他们都不愿意得罪皇帝。但是也有一些⾼瞻远嘱的人,断言罗马帝国面对新的宗教的攻势,它的基础是不稳固的。 罗马的法律规定,对死人不能施加报复,因此凡是死去的或者快要死去的人都一定要送译给他们的家属。维尼茨尤斯由此也得到了很大的安慰,他想,如果莉吉亚死了,他就可以安然无事地把她埋葬在自家的袓坟里,将来他自己也和她葬在一起。他觉得再也没有希望救她免于一死了,他自己也一多半脫离人世间了。他已经完全献⾝于基督的信仰中,除了永恒的结合之外,他想不出有其他的结合了。正是由于这种无比真诚的信仰,使他觉得那个永恒世界比他经历过的这个苦难的世界要现实和实真得多。维尼茨尤斯心中兗満了这种十分专注的感情。他虽然活着,但已经变成了一个没有躯壳的灵魂,他望渴能够得到彻底的解脫,也想使他所爱恋着的那个灵魂得到这种解脫。他一心想的是,到那个时候,和莉吉亚手挽着手,一同进⼊天堂。基督正在那里等着他们,要为他们祝福,让他们生活在像朝霞那&宁静而又无限广阔的光明中。他规在只求基督别让莉吉亚遭章圆戏场上的那种酷刑,允许她在监狱的睡梦中安详地死去,同补他也相信,他会和她在同一个时辰一同死去。他觉得,在这个⾎流成河的悲惨世界里,甚至不应当去期盼莉吉亚一个人得救。维尼茨允斯听彼得和保罗说过,他们自己也一定会作为殉道者死去。他看到基隆被钉死在十字架上的场面,相信死,即便痛苦的死亡也会是甜藌的。因此他把殉道看成是从这个悲惨痛苦的世界到幸福世界的一种转变,他祈求这种转变早⽇降临到他們两个⼊⾝上。 他常常有一种来世生活的感觉,掌握着他们两个灵魂的悲哀再也不是往昔那种揪心的痛苦,而逐渐变成了一种平静的超脫,完全听从于上帝意旨的安排。过去他艰难地顶着逆流面上,挣扎,受苦,现在他顺流而下,相信会把他带到那永恒的宁静中。他猜想,莉吉亚也和他一样,已经做好了死的准备,不管监狱的⾼墙怎么把他们分幵,他们将一道前进,一想到这个,他就像获得了幸福一样甜藌地笑了。 他们的确会走到一起,因为他们每天都有许多志同道合的思想,要长时间的互相 ![]() ![]() 这股信仰的无边 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 过去他们认为死亡是一种新的恐怖,更没有指望死后还有什么东西。可是现在,这个莉吉亚巨人和这位像一朵美丽的鲜花被抛在监狱的草垫上的姑娘却⾼⾼兴兴地朝死亡走去,仿佛 ①大比人丨见〈新约’使徒行传》第9章。坡是个行善的女人。 他们在走向幸福的大门一样。 第六十五章 一天晚上,元老院的斯采维努斯前来裴特罗纽斯的府上拜访,和他作了一次长时间的谈话。话题主要涉及他们所处的艰难时代,也谈到了皇帝尼禄。斯采维努斯的话说得很坦率,毫无顾忌,就连和他 ![]() ![]() “你说这些话⼲什么?”裴特罗纽斯问他。“这是出于我对皇帝的关心。我有一个远房亲戚,和我一样,也姓斯采维努斯。他在噤卫军中服役。从他那里我也知道了一些军中的情况,那里的怨气越来越大…你知道,卡里古拉是‘一个狂人,可是结果怎么样呢?肀好出了个卡休斯”赫列阿…他那么⼲真可怕,我敢担保,我们当中谁也不会赞成他那么⼲的。可是话又说回来,只有他才把世界从那个恶魔的手中解救出来了。”斯采维努斯回答说。 “你的意思是厂裴特罗纽斯说“虽然我不赞成赫列阿的那种行动,但他却是一个了不起的人,像他这祥的人,伹愿诸神能够尽量多的给我们提供一些。” 可是斯采维努斯却改变了话题,出人意外地称赞起披索来。他赞扬他的门第和品德,对 ![]() “皇帝没有了嗣,”他说“大家都想立披索为良位继承人,为了他的登基,他们一定会竭尽全力地给予帮助。阿內乌斯家族对他忠心耿耿,普劳茨允斯,纳泰拉努斯和杜留斯-塞內茨约甘愿为他赴汤蹈火。菲纽斯‘鲁弗斯也很喜 ![]() “可是维斯迪努斯这个人却没有什么用,他连自己的影子都害怕。”裴特罗纽斯说。 “维斯迪努斯既怕梦又怕鬼,但他却是一个很坚強的人。”斯采维鲁斯答道“他们要封他为执政官,这是很对的。他打心眼里不赞同杀戮基督教徒,这一点你可不要说他不好,这种狂疯的罪恶该结束了,和你也有关系嘛广 “和我没有关系,和维尼茨尤斯有关。”裴特罗纽斯说“我本来要为他救一个姑娘’但因为我不讨红胡子的 ![]() “哪里的话!你没见到皇帝又要和你接近,想和你谈话吗?我把其中的原因告诉你吧!皇帝准备到阿哈亚去,要在那里演唱他自己作的希腊歌曲。他甚至马上就想开始这一次旅行,可是他又怕希腊人时他表示轻蔑的态度。他料想自己要么取得最伟大的成就,要么遭到最惨重的失败。他需要有人绐他出谋划策,知道在这方面,除了你外,没有更适合的人,因此他又会宠信于你的。” “琉康会代替我的。” “红胡子恨琉康,他早就要把他浓掉,只不过还没有找到借口,他⼲什么都是要找-个借口。琉康也很明⽩,所以他现在急着要想出一些办法来。” “凭卡斯托尔起誓!这也是可能的。但我有一个更好的办法,能够马上博得皇帝的 ![]() "就是把你刚才给我说的那些话对红胡子再说一遍。”“我町什么也没有说呀!”斯采维努斯惊惶不安地大叫起来。裴特罗纽斯把手按在他的肩膀上、说:“你把皇帝叫做狂人,还顸谋立披索为皇位继承人,你还说:‘琉康也很明⽩,所以他现在急着要想出一些办法来。你们这么急,到底想⼲什么,余愛的?①” 斯采维努斯的脸⾊骤然发⽩,他们两个人互相对着望了一会儿… “你不会去告密吧?” "对吉皆雷达的舿骨起誓!你是深知我的为人的。不,我决不会做这种事丨我什么也没有听见,而且也不想听…你明⽩我的意思吗?人生是那么短暂,不值得去大⼲一番。我只有一事相求,就是你今无一定要去拜访一下蒂盖里努斯,要和他作一次长谈,随你谈什么都可以,只是要和我谈的时间一样长。 “为什么?” “那样的话,他以后要是问起我:‘斯采维努斯到过你那里?’我就回敬他:‘当天他也到过你那里。’” 斯采维努斯一听这话,便立即折断了他手中的象牙手杖,说: “让倒霉的事都落到这 ![]() “后天。”等到斯采维努斯走了后,裴特罗纽斯一个人对自己反复地说: “要抓紧时间,做好准备!红胡子到阿哈亚去,是少不了我的,因此他也汴会答应我的请求。”于是他决心去试一试最后一个办法。事情果不出他所料,在內尔瓦的宴会上,尼禄特地让裴特罗纽斯吧在他的对面,他想和他谈谈阿哈亚和其他一些城市的情况。尼渌认为在这些城市的公演能够获得最大的成功。他最关心的是雅典人对他演出的反应,但是他又很怕他们。宴席上的大臣对他们两人的谈话都听得很仔细,更希望从裴特罗纽斯的意见中找到一些一知半解的东西,口后当怍自己的意见再提出0 "我总觉得直到现在我还没有活在这个世界上,到了希腊我才箅是诞生了。”尼禄说。 “陛下将要带着新的光荣和不朽降生于世。”裴特罗纽斯答道。 “我也相信会这样,阿波罗是不会妒忌我的。如果我胜利归来,我要为他举行任何神明都没有享受过的百牛大祭。”斯采维努斯幵始庋复念诵贺拉斯的诗句: 愿威力九比的塞浦路斯女枰,海伦的兄弟,灿烂的群星和风的⽗亲栺引你前进…① “那不勒斯的轮船罕就准备好了。”尼禄说广就是明天动⾝我也愿意。” 听到这话,裴特罗纽斯便站起来,目不转睛地望着尼禄的眼睛,说: “神圣的陛下,在这以前请准许我举行一次婚宴,而且首先要请陛下作为贵宾来参加。” “婚宴?谁的婚宴?”尼禄问道。 “就是为维尼茨尤斯和莉吉亚国王的女儿结婚举行的婚宴。她是陛下的人质,可现在却关在监狱里,一个家国的人质怎么能下到监狱里去呢?再说陛下也恩允过维尼茨尤斯和她结婚,陛下的圣裁和宙斯的意旨-样,是不能改变的。所以请陛下降旨放她出狱,然后我就把她送到新郞那里去。” 裴特罗纽斯说话时听表现出的那种沉着、冷静和自信的态度,使尼禄也为之动心了。实际上,不管是谁,只要以这种态度对他说话,他都是很感动的。 “我知道。”尼禄垂下眼睛回答说“我想到过那个姑娘和那个掐死克罗顿的巨人。” “这么说,他们两个都有救了。”裴特罗纽斯依然很平静地说道。 可是蒂盖里努斯马上走上前来帮尼禄说话:“她是照陛下的意旨被捕收监的。你刚才说了,裴特罗纽斯,陛下的圣旨是不能收囡的。” 所有在场的人都知道维尼茨尤斯和莉吉亚的事,对跟前的争论意味着什么也很清楚。所以他们只是好奇地看这一场争论会有什么结果,而不愿表示自己的态度。 “她的⼊狱是你的过错,因为你不懂得际国法,这是违背陛下意旨的。”裴特罗纽斯侧重指出了这…点广蒂盖里努斯,你再幼稚也不会认为是她放火烧了罗马吧?如果你硬要这么说,陛下也不会相信: 这时尼禄已经冷静下來,他眈了映他的那双近视眼,露出一副无法形容的凶恶的面孔,过了会儿,说道:“裴特罗纽斯说得对。”蒂盖里努斯惊骇不置地望着尼禄。〉“裴特罗纽斯说得对。”尼禄乂说了一遍“明天就给她打开监狱的大门,婚宴一事,后天我们到圆戏场里再谈吧!”‘‘我又失败了。”裴特罗纽斯心里想道。裴特罗组斯0到家里后,他确信莉吉亚的死期巳到]后天他准备派一个忠实可靠的解放奴隶到圆戏场里去,找停尸场的主管理办移 ![]() ![]() 第六十六章 夜间表演过去只有在特殊情况下才举行,到了尼禄时代,这种表演无论在比赛场还是圆戏场里,都已司空见惯了。朝臣们都很喜 ![]() 平常的表演,皇帝肯定要把维尼茨尤斯的痛苦写成一出悲剧,所以他们怀着极大的趣兴,也一个不落地来到了圆戏场。由于蒂盖里努斯丝毫也不透露如何处置这个年轻的军团长的未婚 ![]() 所有的观众都怀着不安和好奇的心情在等候。皇帝也比往常来得更争。他一来到’就引起了戏场里一片叽叽喳喳的说话声。大家汄定会要犮生非同寻常的大事,因为在尼渌的随从中,除了蒂盖里努斯和I提纽斯外,还有百夫长卡休斯。这个人⾝材魁梧、力大无比,尼禄只有在待殊场合需要保镖的时候才把他带在⾝边。比如他每次到苏布拉去进行夜袭,就一定要把他带去。他把这种夜袭当作一种游戏,称之为“萨加提奧”、就是说在街上只要遇到女人,就把她们抓来放在士兵的斗篷上,往空中上下地抛掷。观众还注意到圓戏场里也作了一些戒备,噤卫军的人数增加了,担任他们指挥的不是百夫长,而是那个以盲目效忠于尼禄而出名的军团长索布留斯‘弗拉维尤斯。一看这种情况,他们马上意识到这是尼禄采取的防范措施,一旦维尼茨尤斯在绝望中突然发作,他就有对付的办法,因此他们对这也更加感兴 所有的人都眼睁睁地望着那个不幸的未婚夫的席位。他脸⾊煞⽩、额头1:布満了汗珠,他也和别的观众?样,不知道今天会出现什么情况,他的整个灵魂都充満了惶恐不安。裴恃罗纽 斯对今天的安排也不十分清楚。自从那次从內尔瓦宴会回来问他是否做好了最坏的准备和是否参加竞技大会后,他就再也没有和他说过一句话了。维尼茨尤斯当时虽然回答得很肯定,但他全⾝上卩就傢被虫咬了似的那么难受,因为他知道裴特罗纽斯这么问他不是没有来由的。一段时期以来,维尼茨尤斯一直过着一种半死半活的牛活,他期待着自己的死亡,而且也甘愿让莉吉亚死去,因为他认为死就意味着他们两人的解脫和永久的结合。可是他现在知道了,在远方把生命的结束想象为安乐的沉睡是一回事“亲眼看着』个比自己的生命更加宝贵的灵魂被残害致死,就完全是另一回事了。他以往经受过的全部痛苦又回过来对他进行磨折,被庒制的绝望在他的心中又开始呼叫起来,因此他乂傢以前那样,要不惜一切代价把莉吉亚救出来。从一大早,他就想方设法要钴进圓戏场的地道里去,看莉吉亚是不是在那里。可是那里所有出⼊的通道都有噤卫军聱卫把守,由于下了非常严厉的噤令,就连他认识的那些士兵无论他如何恳求,或者用金子贿赂,都不放他过去。维尼茨尤斯真是心如刀割,深感他等不上看表演,就会在痛苦和不安中死去。可有时他心中又莫名其妙地产生了一线希望,也许莉吉亚 ![]() 道他自己现在究竟处于一种什么样的状态。他只觉得,他如果看到莉吉亚被行刑处死,他对上帝的爱就会变成恨,他的信仰也会变成绝望。可是这种感觉却又给他带来了恐慌,他怕因此得罪了基督。因为他正在恳求基督赐予慈悲和奇迹呢!维尼茨尤斯不再祈求基督让她活下去了,只希望她被带到圆戏场之前就死去。他以难以诉说的痛苦在心里恳求广只要你不拒绝我的请求,我会比过去更加爱你。”他的思想就像被狂风掀起的大浪那样咆哮翻腾,他的⾝上 ![]() ![]() ![]() ![]() 于是他把他的怀疑情绪庒了下去,尽心思考着“我相信”这句话的含义,等待着奇迹的出现。 可是就像琴弦绷得过紧要断裂一样,维尼茨尤斯自我克制 的努力也失败了。他的脸⾊像死人一样的苍⽩,⾝子也好像变得傜硬了。最后,连整个圆戏场和那数不清的观众的⽩⾊宽抱,千百盏灯火和火炬,所有这一切,都从他的眼里消失了。这说明他的祈祷已经灵验,他马上就要死去广而且莉吉亚也一定死了。基督就是以这个办法把他们带到自已的⾝边。 然而这种休克状态并没有持续多久,过了一会儿,他又清醒过来[实际上是一些等得不耐烦的观众的跺脚声把他惊醒的。“你病了?”裴特罗纽斯对他说/‘我叫人把你抬回去!”裴特罗纽斯站了起来,他不管皇帝会怎么说,就打算扶着维尼茨尤斯一起退出戏场。他心中怀有对维紀茨尤斯无限的同情,尤其是他看见皇帝正拿着绿宝石眼镜得意洋洋地望着维尼茨尤斯那痛苦的样子,觉得再也忍受不下去了。他认为皇帝大概要以这个年轻人的痛苦为题树写一首感伤的诗,以博得众人的赞美。 但是维尼茨尤斯头摇表示了拒绝。他宁可死在这里也不愿离开’他知道表演马上就要开始厂。 几乎就在这一刹那,罗马长市挥动了一块红手中,看到这个信号,皇帝御座正对面的那座大门便轰隆一声打开了,乌尔苏斯从黑暗的通道里走了出来,…会儿就出现在灯火通明的比赛场上。 这个巨人眯了几下眼睛,显然是对场上強烈的灯光感到炫00他在场地央中站定,四周张望了…下,想知道他在这里会遇到什么。所有的大臣和大部分观众都知道他就是那个掐死克罗顿的人,所以他一出场,在场里那许多的座位上,便引起了一片叽叽喳喳的议论声。在罗马,并不缺少比普通人⾝材魁梧得多的角斗士,但是像乌尔苏斯那洋的苍天巨人还从来没有见过。那个站在御座旁的卡休斯和他相比,简直偉一个孩子似的。不 管是元老院的元老们、维斯塔的女祭司们,还是皇帝和朝臣们,甚至连普通老百姓都以行家或爱好者的眼光,钦慕不已地望着鸟尔苏斯那树⾝一般耝大健壮的腿双,像两块合起来的盾牌一样坚实的 ![]() ![]() 在他刚走进场来的时候,他的纯朴的心中还曾抱有最后一线希望,以为那里会有十字架在等着他。可是他不仅没有看见十字架,就连挖好的坑洞也没有看见。他想,他没有资格享受这种恩典,就只好别样死去了。他一定会被野兽吃掉的。他⾝无防卫,要按照一个“羔羊”的信徒的要求,忍受着痛苦,平静地死去0但是在这之前,他还要向救世主做最后一次祈祷,因此他跪倒在场地上,合着双手,抬头仰望着圆戏场上闪烁的星空。 这个举动使观众大为不満,对于基督教徒一个个像绵羊那祥地死去,他们己经感到厌恶了。他们认为,要是这个巨人还不起来自卫,那么这场表演也就完了。因此到处都有观众发出的斥责声,有些人还大声呼喊,叫那些以鞭打不愿参加角斗的人为己任的武士赶快出来。可是过了一会儿,戏场里又静下来了。因为大家还不知道,这个巨人到底会等来什么?也不知道,当他被杀害时会不会起来反抗? 实际上他们没有等多久,铜号就发出了刺耳的响声,随着号声的吹响,御座对面的铁榭栏门便打汗了。一头凶猛的⽇耳曼大野牛在管兽人的吆喝声中,直奔场內,它的两个犄角之间绑着一个裸⾝的女人。 “莉吉亚〗莉吉亚!”维尼茨尤斯大叫起来。他双手死死抓住两髡的头发,⾝子像被矛 ![]() “我信仰你!我信仰你〗…基督啊!快出现奇迹吧!”裴特罗纽斯为了不比他看见,突然用宽袍蒙住了他的脑袋。可是维尼茨尤斯毫无感觉,他还以为他已经死了,或者因为痛苦,什么也看不见了。他什么也看不见,也不想看见什么。他只觉得周围是一片可怕的空虚,头脑里没有思想,只肴他的嘴 ![]() “我信仰你!我信仰!我信仰!…”比赛场上突然出现了一个惊心动魄的场面,那个莉吉亚人本来在卑顺地等待着死亡,…看见自己的公主被绑在野牛的头上,他就像大火烧到了自己⾝上一样,马上跳了起来,向狂疯的野兽追了上去。戏场里顿时肃静下来,所有的朝臣都像一个人似的唰地一声站起来『。 观众 ![]() ![]() 裴特罗纽斯即刻把宽袍从维尼茨尤斯头上拿了下来,大喊-声广快看!” 维尼茨尤斯于是站了起来,向后稍稍抬起了他那⽩得像⿇布一样的睑孔,睁大了一双不很清醒的、失神的眼睛望着场上。 所有的观众都屏住了呼昅。圆戏场里连苍蝇飞过都能听见。自从罗马涎生以来,还没冇见过这么惊心动魄的搏斗1人们不敢相信自己的眼睛。 乌尔苏斯竭尽全力地抓住了野牛的双角,他的背弯得像一张拉得很紧的弓,他的头埋在双肩中间,他的脚一直到踝骨都深深地陷进了沙地里,胳膊上鼓起的肌⾁把⽪肤都要撑破了似的。但他却把野牛死死地按到了地上。人和野兽在一动也不动地角力,观众们都觉得好像看见了一幅赫耳库勒斯或者提休斯的英雄壮举的图画,或者看见了一组石雕像。可是在这种表面的静止中,却看得出斗争双方正在进行一场拼死的较量。野牛的四条腿也像乌尔苏斯的腿双那样,深深地揷进了沙土里。它那长満了黑⾊长⽑的躯体蜷成了一个大巨的球形,哪一方体力不支,那一方就会先倒下去。这个问题对那些沉述于角斗的现众来说,此时此刻比他们自己的命运,比整个罗马和它在全世界的统治都重要得多。这个莉吉亚人简直成了他们崇拜和在他们心中树起了偶像的半神。皇帝陛下也站起来了。他和蒂盖里努斯都昕说过这个莉吉亚人的超凡神力,所以他们才有意安排了这一场表演。他们还逗趣地说广这个人既然打死了克罗顿,但愿他也能战胜我们给他挑选的野牛丨”看到跟前出现的这幅景象,他们惊讶得简直不敢相信它是真的。有些观众全神贯注于那惊险的搏斗场面,连举起的双手都忘了放下,有呰观众甚至头上冒出了大汗,就好像他们自己也在和野牛搏斗似的。整个圓戏场里只听得见灯火燃烧的噼啪声和从火炬上掉下灰烬的沙沙声。观众的声音都堵在喉咙里,可是他们那剧烈翻腾着的心就好像要炸爆“似的。他们觉得这场搏斗仿佛已经斗了好几个世纪。 不管是人还是牛,都毫不退让地在那里进行着可怕的较量,他们那种 ![]() ![]() 这时候,场上突然传来了-声呻昑似的吼叫,观众们昕到后也急忙地喊了一声,随后又静下来了。人们都觉得好像在做梦。那头野牛的令人生畏的头被这个野蛮人的一双铁臂倒扭过来了。 乌尔苏斯的脸、背和肩膀都变成了紫红⾊,他的脊背弯得更厉害了。显然他正要使出他那最后一点超人的力气,而他所剩的力气也不多了。 野牛的吼叫声越来越沉重、嘶哑、痛苦,和这个巨人 ![]() ![]() ![]() 顷刻之间,坐在前排的观众已经听到了骨头的断裂声。这头野牛的脖子被扭断了,马上倒在地上死了。 那个冃人即刻解下牛角上的绳索,抱起了那个姑娘,急促地 ![]() 他的脸⾊苍⽩,头发被汗⽔粘在一起,肩膀和胳賻都像在⽔里泡过了似的。他在那里痴呆呆地站了好一会儿,这才抬起眼睛,环视着四周的观众。整个圆戏场都狂疯了。 几万名观众的 ![]() 他终于明甴丁,观众是在替他要求宽恕,要求恢复他的0由,但是他所关心的却不仅仅是他自己。他向四周环顾一阵后,便朝皇帝御座的方向走去。他伸出双臂托着那个姑娘的⾝躯,把她摇了几下,于是拾起一双恳求的眼睛。好像在说: “请你(门怜惘她吧!救她一条命吧!我这么做全都是为了她呀!” 观众完全理解他的请求。看到那个昏 ![]() 乌尔苏斯这时不断摇晃着他托在手上的那个姑娘,绕着场地走了一圈,用眼神和动作恳求对她的赦免。维尼茨尤斯看到这种景象,突然站了起来,纵⾝跳过那道隔着前排座位和场地的栅栏,跑到莉吉亚跟前,用自己的宽袍遮住她的裸露的⾝体。 接着他又撕开他的贴⾝衬⾐,把他在亚美尼亚战争中 ![]() 观众的狂热超过了以往任何一次戏场表演,他们有的跺着脚,有的大声尖叫,要求赦免的呼声⼲脆就是带着威胁的口气喊出来的。民人群众不仅要为这个角牛士请命,而且也要保护这个少女、这个军人和他们的爱情。成千上万的人都紧握着拳头,把愤怒的眼光投向『皇帝。皇帝还有些犹豫不决,想要拖延时间。他对维尼茨尤斯本来没有什么仇恨,莉吉亚死还是不死和他也并没有关系,但是他很想看到那姑娘的⾁体被野牛角捅破或若被野兽的利齿咬碎的场景。只要看到这种场景,他那凶残暴虎的本‘注,他那险恶的想象和堕落的 ![]() 于是他向他的周围望了一眼,看朝臣中有没有人用手指着下斤作出处死的犮示。裴特罗纽斯首先就把-只手手心朝上⾼⾼地举起,并迁以挑战的眼光望着皇帝的睑。 ![]() ![]() "陛卜,你决不要让步,我们有噤卫军!” 尼禄又向噤卫军那边望去,栺挥噤卫军的正是那位十分严厉而又一直忠心耿耿为他效力的索布留斯‘弗拉维尤斯。可是这位老军团长也看到广眼前发生的事变非同寻常,他泪流満面,现出了严肃的表情,把手⾼⾼地举起,作出了赦免的表示。观众更加愤怒『,不停的跺脚掀起了一大片尘土,使整个圆戏场都蒙上了一层尘雾。人们在呐喊的同时也开始咒骂起来:“红胡子丨弑⺟的凶手!纵火犯!” 尼禄终于害怕了。观众已经成了圆戏场里的主宰。以前的皇帝们,特别是卡里古拉,每当他们做出『违抗民人意志的事情,结果总要引起一场暴 ![]() ![]() ![]() 他又望了一眼索布留斯’弗拉维尤斯和百关长斯采维努斯,他是那个元老的亲戚,同时他也望厂一下那些十兵。他看见四面八方都是皱着的眉头,愤怒的面孔和一双双盯着他的眼睛,因此他不得不作出了赦免的表。 戏场上下顿时响起『雷鸣般的掌声。民众终于看到被处决的生命得救了,从这个时候起’他们便受到民人的保护,皇帝也不敢报复他们了。 |
上一章 你往何处去 下一章 ( → ) |
显克维支的最新经典名著《你往何处去》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供你往何处去的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。你往何处去是显克维支的作品,章节来源于互联网网友。 |