你往何处去是显克维支创作的经典经典名著作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 经典名著 > 你往何处去 作者:显克维支 | 书号:39938 时间:2017/9/8 字数:24457 |
上一章 第五十八~六十二章 下一章 ( → ) | |
一连厂了三天大雨,这在罗马的夏季已经够反常了,可是不论⽩天还是傍晚,其至夜里,又违反常规地下起冰雹来,所以才中断了表演。老百姓都害怕了,他们预料葡萄会要歉收,特别是有天下午,突然一阵雷鸣电闪又烧毁了卡比托尔的⾊列斯铜像。虽然当局下令百姓给朱庇特的神庙献上了供品,但⾊列斯的祭司们却乘机散布流言,说诸神降怒于罗马,是因为它怠慢了对基督教徒的惩罚。群众因此提出了強烈要求,不管天气怎么坏,都要赶紧把竞技大会举行下去。布告终于貼出来了,宣布三天之后重新幵始竞技表演,罗马于是又沉浸在一片次腾之中。 后来天气恢复了晴和。成千上万的群众从早到晚把整个圆戏场都挤得満満的。皇帝也率领维斯塔的女祭司和宮廷侍从们一大早就到这里来了。今天的竞技表演首先让基督教徒相互之间进行角斗,所以给他们全都穿上了角斗士的军服,发给他们职业角斗士所使用的一切进攻和防守的武器。但出人意料的是,这些教徒却把那些网绳、叉子、矛 ![]() 尸体被清扫出去后,就不再举行角斗了。随后便展现出了由皇帝亲自设计的一幅幅神话般的图景。人们首先看到的是,在奥特山上燃起了大火,把一个装扮成赫耳库勒斯的基督教徒活活地烧死。维尼茨尤斯因为想起那人有可能是乌尔苏斯,不噤浑⾝战栗起来,不过看来还没有轮到莉吉亚的那个忠实仆人出场的时候,火堆上被烧死的那个基督教徒维尼茨尤斯也不认识。基隆因为接到了⾩帝的命令,不得不出席观看表演,在第二场表演中,他终于看见了他认识的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 他们后来都到走道里或者下面的座位上去了。这时赛场上开始平整土地,还在上面刨出了许多坑洞,这些坑洞一个挨着一个,一排挨着一排,绕着圆形场地从这头排到了另一头,最后排到了离御座只有几十步远的地方。圆戏场外热闹非凡,叫喊声、喝彩声响成一片,而场內却在加紧进行新的杀屠的准备。过了不久,所有地道的门都打开了,一群群基督教徒从门里被赶了出来,把整个赛场都挤得満満的。他们全都⾚⾝棵体,肩上背负着十字架。年老的人被沉重的木十字架庒得躬下了⾝子,步履艰难地走在前面,他们的两边是年富力強的男人。女人们披散着头发,以尽量遮盖她们裸露的⾝体,后面还有未成年的少年和儿童。大部分十字架和殉难者的头上都戴着花环。监工们用⽪鞭不断菗打着这些不幸者,強迫他们把十字架放在已经刨好的坑洞旁边,然后在那里排成行,一动不动地站着。这些都是在头一天没有被狼狗和猛兽吃掉的基督教徒,他们现在就要遭此酷刑厂。人黑奴隶把他们一个个抓住,仰面朝天地推到十字架上,然后急急忙忙把他们的双手钉在十字架的横梁上,以便观众休息回来之后,就能看见巳经竖立起来的一排排的十字架。圆戏场里于是响遍丁锤于的敲打声,它的回卢传到了最⾼一徘的座位上,传到了圆戏场外面的广场上,甚至钻进了皇帝和女祭司以及他的随从饮宴的帐篷里。他们正在取笑那个基隆,还不时冲着维斯塔女祭苟们的耳边悄声地说一些卖弄风悄的下流活。场里的准备工作依然在紧张地进行,基督教徒的手和脚被钉上了铁钉。铁锹挥舞,把泥土铲进竖着十字架的坑洞里,然后把它们庒紧填平。 在这一批牺牲者中,就该轮到克雷斯普斯了。狮子没有来得及把他撕碎,现在要把他钉在十字架上,但他对于死是早有准备的,因此他一想到这个时刻已经来到就非常⾼兴。他今天完全是另外一个样子,他的裸露的⾝躯显得特别消瘦,只在舿骨上系着一 ![]() “你们应当感谢救世主,‘他’让你们也像‘他’那祥死去,你们的罪孽就可得到部分的赦免了,但你们却很害怕,因为正义是-定会取得胜利的,对善恶的回报决不会一样的。” 他的声音随着钉子钉在殉难者的手和脚上的敲打声,这敲打声越响,他的声音就越大。越来越多的卜字架在比赛场上竖起来了。于是他又转向那些尚未钉上十宇架的教友们,对他们说: “我看见了天堂敞开的大门,也看见了深渊张幵的大口…我诚信上帝,仇恨罪恶,但我不知道我的一生上帝是否満意。我不怕死,只怕复活,我不伯苦刑,只怕审判,因为上帝降怒子天下的⽇子巳经来到了。” 这时前排的座位上,却有一个平和而又庄严的嗓音开始说话了: “不是降怒的曰子’而是慈悲的⽇于,是拯救和幸福的⽇子。我要告诉你们,基督会把你们召唤到他的⾝边,会安慰你们,让你们在他的右手边坐下。你们要坚信不渝,天国会对你们敞开大门的。” 场地上的人听见这些活后,都把眼睛转向了现众席上,就是那些已经钉上了十字架的殉难者,也抬起了他们痛苦的苍⽩的面孔。朝说话的人那边望去。 那个说话的人子是走到场地前的栅栏边,画着十字向他们祝福。 克雷斯普斯这时向他伸出了一只手,好像要责备他似的,可是当他看清了那个人的面孔后1又把手放了下来,而且马上向他跪下,嘴里轻轻地叫了一声: “使徒保罗!…” 那些还没有钉上十字架的教徒也全都跪倒在地,使赛场上的监工们都大为惊奇。塔斯的保罗于是对克雷斯普斯说: “克雷斯普斯,你不要恐吓他们!今天他们要和你一起到天国里去。你认为他们会受到惩罚吗?那么谁会惩罚他们呢?难道为了他们把自己的儿子都献出了的上帝会惩罚他们吗?难道为了拯救他们甘愿牺牲自己的棊督会惩罚他们吗?现在,当他们为了基督的美名而死去的时候,衷心爱着他们的基督又怎么会惩罚他们呢?谁能控告上帝的选民呢?谁能说他们的⾎是‘该诅咒的’呢?” “老师啊!我恨的是罪恶。”这个年老的长老答道。“基督教导我们要更多地爱人而不是憎恨罪恶,因为‘他’的教义是爱,而不是恨。” “我临终的时刻又犯下了罪过。”克雷斯普斯说。 他开始捶打着自己的 ![]() 这时候,一个管理观众席的官差向使徒走来,问他: “你是什么人,怎么敢和犯人说话?” “我是罗马的公民:保罗毫无惧⾊地答道。 随后他又转⾝对克雷斯普斯说: “要坚信,今天是恩惠的⽇子,安安静静地去死吧,上帝的仆人!” 就在这个时候,两个黑奴走到克雷斯普斯面前,要把他钉上十字架,他再一次环顾了一下四周,便大声说道:“我的弟兄们,请为我祈涛吧!” 他的脸上再也不是过去那么严厉可怕了,它那石头般的而孔也添上了平和而又甜美的表情。为了给两个黑奴提供方便,也自动地伸开了双手,背靠在十字架上,于是仰面朝天,満腔热诚地祈祷起来。当钉子钉在他的手上的时候,他的⾝子连动都没有动,他的脸上也没有露出痛苦的表情,仿佛他 ![]() ![]() 当所有的十字架都竖立起来后,比赛场地上便形成了一座挂満了人体的十字架大森林。哼光照 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 克雷斯普斯就在皇帝的对面,他本来闭上了眼睛,仿佛已经昏 ![]() 他的脸匕又显露出了严厉而又不妥协的神情,眼里放 ![]() 于是出现了异乎寻常的肃静。观众的眼光都集中在克雷斯普斯的⾝上,他劲使地拉扯着他的右手,好像要把它从十字架上拉下来。 过了一会儿,他又 ![]() ![]() “弑⺟的凶手,你就要灾祸临头了!“大臣们听到这句致命的辱骂,而且辱骂者楚当着成千上万群众的面,宣布了这个统诒世界的君王的末⽇,他们吓得连气都透不过来了。基隆也吓晕了。皇帝马上浑⾝战栗起来,绿宝石眼镜也从他的手上掉下来了。 观众们都屏住了呼昅。克雷斯普斯的声音久久地回 ![]() ![]() “你就要遭报应了,你这个残害 ![]() 他没法队横梁上脫手出来,便拼命地动扭着⾝子,他的⾝子看起来是那么可怕,活傢一具骷髅,但他依然是那么烕武不屈,要向命运挑战。他冲尼禄的御座摆动着他的苍⽩的胡须,晃动着脑袋,他头上的玫瑰瓣花也随之飘落下来。 “你要遭到报应了,杀人凶犯!你罪不容诛,你的死期就要到了丨…,’ 说完之后,他乂挣扎了一下,这时候,他的手就好像巳经挣脫了十字架,正要挥动拳头向尼禄威示。可是突然间,他的肩膀斜下去了,他的⾝子也坠落下去了,他的脑袋垂到了 ![]() 那些⾝体虚弱的人在这个十字架的森林里,全都沉人了永不苏醒的长眠之中。 第五十九章 “陛下!”基隆说“现在,大海像橄榄油那么明亮,波浪也像睡着了似的那么平静…我们到阿哈亚去吧!阿波罗的荣誉,胜利和桂冠正在那里等着陛下呢!那里的民人尊陛下为神明,诸神也会把陛下当作同等地位的贵宾来 ![]() ![]() 他停住了,因为他的下嘴 ![]() “等到表演完毕之后我再去。”尼禄答道“我知道,现在有一些人还在说基督教徒是‘无罪的人’,要是我离开这里,人们都会这么说了。可你又怕什么呢,你这个烂磨菇?” 尼禄皱起了盾头,表示怀疑地望着基隆,仿佛在等着他的回答,因为他刚才的若无其事也是装出来的。在上次圆戏场里的表演中,克雷斯普斯说的那些话简直把他吓坏了,回到皇宮里后,不仅 ![]() ![]() "老朽有话要奏明陛!这些基督教徒可真是奇怪,他们的神让他们死得那么轻松,也许他丨I〗还要报复的广尼禄一昕这话,便立即冋答说: “我本来不主张这样的竞技大会,是蒂盖里努斯⼲起来的!”蒂盖里努斯昕到皇帝的这句话,便说:“是的,是我!我敢藐视所有基督教的神明。陛下,维斯迪努斯这个老家伙只不过是一个被 ![]() ![]() ![]() ![]() “好吧!”尼禄说“那你就厂令割掉基督教徒的⾆头,或者堵住他丨门的嘴巴吧『” “我要用火去堵住他们的嘴巴,陛下!”“我该倒霉了!”基隆叹了一口气,说。可是厄禄因为受到了蒂盖里努斯那种狂妄自信的鼓舞,便大笑起来,他指着这个希腊老头儿说: “你们看看,这个阿基琉斯的后代成了个什么样子丨”基隆的样子确实很可怕,他头顶剩下的几 ![]() “不管你们对我怎么样,我都不再参加这样的竞技大会了。” 他 ![]() 尼禄望了他一会儿,转⾝对蒂盖里努斯说:“你要看住他,我们到了花园里,你一定要让这个噤 ![]() 皇帝发出了可怕的笑声,他回答说:“晚上也会和⽩天一样明亮。” 然后他转过⾝去,和大臣们谈起了在竞技大会结束时打算举行一场战车比赛。 裴特罗纽斯走到基隆跟前,碰了他一下胳膊,说:“我小是对你说过,你会受不了的吗?”基隆回答说: "我非得痛饮?番不可…” 他马上伸手去拿酒杯,可是他那战战兢兢的手却怎么也没法把杯子举到嘴边。维斯迪努斯看到他这个样子,便走上前去,夺过他的酒杯,満脸惊讶和好奇地问道- “喂,你怎么啦?是不是复仇女神在追你来了?…”基隆张着大嘴,痴呆呆地望着他,好像不明⽩他在说什么,只是不停地眨巴着跟睛。 维斯提努斯又问了他一句:“是复仇女神追上了你吗?” “不是,可是我看到的是一片茫茫的黑夜。”基隆答道。“什么,黑夜?你说的是什么黑夜呀?愿抻明保佑你…“可怕的黑夜,漫无边际的黑夜,黑夜里好像还有什么东西在移动I向我走过来了。我不知道那是什么,真把我吓死了。” “我总以为,那是巫婆在行妖作怪,你做了什么梦没有?”“没有,是我睡不着啊!我万万没肴想到他们会受到这样的刑罚。” “你是不是很可怜他们 “你们为什么要让人流那么多的⾎呢?你听见了那个钉在十字架1:的人说了些什么吗?我们真的要大难临头了。” "我听见了。”维斯迪努斯小声回答“町是他们纵火烧焚了罗马呀!” "这是造谣!” “他们是人类的大敌。” “这是瞎说广 “他们在⽔里放毒。” "这也是造谣!” “他们是 ![]() “这更是瞎说。” “你这是怎么啦?”维斯迪努斯惊讶地问道“你自己不就是这么说的吗?他们不就是你亲手 ![]() “所以我才陷⼊了茫茫的黑夜,死神向我走来了…我有时以为我已经死了,你们也会死光的。” “不!死的是他们,我们不会死,不过你说说,他们死的时候到底看见了什么?”“基督…“ “基督是他们的神吗?他是不是一个很有威力的神?”基隆没有回答,反而问道: “花园里要点佧么样的火炬?皇帝说的那些话,你听见了没有?”' ‘‘我当然听见了,我早就知道那是什么意思。他说的火炬叫 ‘异端嫌疑犯’和‘火刑柱,…就是给犯人穿上涂満了树脂的痛苦的贴⾝⾐,把他们绑在柱了再点火去烧…‘火刑柱’!这是一种惨铯人裒的刑罚。…只求他们的神明别降灾于罗马啊!” “我倒愿意这样,因为那就不会流⾎了。请叫你的奴隶送一杯酒到我嘴边来,我想喝酒,何因为人老了,一双手止不住发抖,老是把酒洒出来…” 这期间,其他一些人也在议论着基督教徒。老多米茨尤斯“阿菲尔还聇笑他们说: “像他们这么多人,本来是可以发动一场內战的。你们还记得有人担心他们起来自卫吗?可是那些胆小鬼却像山羊一样服服帖帖地死去了。” "就让他们试试&的办法吧!”蒂盖里努斯说。裴特罗纽斯听了他们的谈话,便揷进来说:“你们搞错了,他们在自卫!”“怎么个自卫法?”“以忍耐自卫。”“这倒是个新方法。” “这种方法肯定是不错的。你们能说他们的死和普通犯人就没有什么不同吗?不!他们的死倒傢是宣告『罪犯并不是他们,那些判决他们死刑的人,也就是我们和所有的罗马人才是真正的罪犯: “这是胡说八道!”蒂盖里努斯叫了起来。“比蠢货还套!”裴特罗纽斯答道。 在场的人都觉得裴特罗纽斯的话真是一针见⾎,因此颇为惊奇地你望着我,我望着你,不停地说道: “是的,他们的死确实有某种不同于众的特别的意义。” 这时候,有好几个大臣都转过脸来,问基隆道:“喂,老家伙,你最了解他们,那么你告诉我们,他们死的时候看见了什么?” 那个希腊人把一口酒噴到了3己的⾐服上,答道:“看到了复活。…” 他一说完,全⾝上下便哆嗦得像打摆子似的,坐在近旁的大臣都忍不住大笑起来。 第六十章 最近几天,维尼茨尤斯都没有在家里过夜,裴特罗纽斯料想,他一记有仆么新的斤到,要把莉吉亚从埃斯奎林监狱里救出来。为了不打扰维尼茨尤斯,他也没有去问他。这位对什么都非常讲究的怀疑论者在一定程度上已经变成了一个 ![]() 而现在,他甚至对维尼茨尤斯所作的一切努力,也不抱什么希望了。埃斯奎林监狱是由一些房屋的地下室匆忙改建成的,这些房屋当时为了防止大火蔓延,全都被推倒了。因此,被改建成的这座监狱从表而上看,确实没有卡比托尔旁边那座老监狱那么可怕,但是它的守卫却比那里森严-百倍。裴特罗纽斯很清楚,他们把莉吉亚转移到那里去,是为了不让她害热病死掉,以后能够拿出来表演。而且他也不难想到,正是由于这个匾因,他们一定会把她看守得很严,就像守护自己的眼珠子一样。 他对台己说“垒帝和蒂盖里努斯显然是要她在一个最可怕的场而中露而。维尼茨尤斯不但救不了她,而且他自己在这之前就会死去。” 维尼茨尤斯也觉得要救出莉吉亚已经毫无希望了,现在只有基督才能够救她了。这位年轻的军团长所作的努力,只是为了去监狱里见她一面。 一段时期以来,他一想到纳扎留斯作为一个搬运尸体的雇工能够自由出⼊于马梅登监狱,便感到心神不定,蠢蠹 ![]() 臭坟坑的监工由于得到了大量的贿路,才把他收在自己的奴仆巾。维尼茨尤斯每天晚上都被派去搬运尸体,他在那里被认出的危险确实不大,因为漆黑的夜晚和他⾝上穿的那件奴隶的⾐服,还有监狱里灯火昏暗,对他来说都是一沖很好的保护。另外,谁会想到,一个显赫的贵族,又是两代执政官的子孙,会和那些最低 ![]() 尚他孕就盼着的那天晚上来到之后,他真是⾼兴极了。他马上扎上了 ![]() ![]() 因为出⼊的⼊都有随⾝携带的牌照,百夫长在提灯的照明下检查过后,噤卫军守卫就不再阻拦了。不一会儿,那座铁大门豁然洞幵,他们便走了进去。 维尼茨尤斯看见有一间很大的拱形地下室,这间地下室又和一些别的地下室是相通的。在暗淡的灯光下,可以看见这里挤満了⼊。一部分⼊躺在墙边睡着了,有的已经死了。另外一些人围在地下室正中间的一口盛着⽔的大缸边,像热病患者那样贪婪地喝着⽔。还有一些⼊坐在地上,把胳膊肘支在膝盖上,用手掌托宥脑袋。孩予们都腈在⺟亲的怀里睡着了。到处都可听到病⼊的呻昑和急促的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() “放我们出去死吧!” 维尼茨尤斯的指甲紧抠着他的掌心,他觉得他的⾝子已经支持不住了,他的神智也不很清醒了。他的爱情和痛苦、他所经历的一切全都化成了对死的望渴。 这时候,他听见⾝旁一个坟坑的监工开口说话了:“今天有多少具死尸?” “大概有一打吧!”一个看守0答说“不过,到明天早晨还会更多的,有几个人躺在墙边,哼哼呀呀地活不了多久了广 接着他又抱怨那些女人,因为她们总是把死去的孩子蔵起来,想让他们永远留在自己⾝边,而不愿把他们 ![]() “这座地牢的看守总共才十个。我们也需要体息和觉睡啊!”看守回答说。 “那我就把我手下的人留给你四个,让他们夜里去巡视各个地牢,看有没有刚死的人。” “你要是帮这个忙,我明天就请你喝一杯。不过已经下了命,令,要对每艮。尸体进行检验,在死⼊的脖子上穿剌一下,完了之盾,立即把他们送到坟坑去。” “好啊!这酒我们喝定了!”监工回答说。随后他给看守指定了四个⼊,其中就有维尼茨尤斯。余下的⼊由他自己领着,去把尸体抬上了担架。 维尼茨尤斯这才松了口气。现在他相信他一定能找到莉吉亚了。 ‘ 他首先仔细检查了第一间地牢,连灯光照不到的那些黑暗的地方都细心地找了一遍。他逐个地察看了那些倒在墙 ![]() 尸体抬完之后,时间已经不早了。那些看守便在联结各间地牢的走廊里躺下睡着了。孩子们哭得精疲力尽,再也不做声了,在整座地牢里,只昕见病人痛苦的 ![]() 维尼茨尤斯拿着提灯来到了第四间地牢里。这间牢房比其他各间都小得多,他举起灯来四下察看了一遍。 他全⾝上下突然烈猛地战栗起来,因为他觉得他好像看见了乌尔苏斯大巨的⾝躯就躺在格子窗下的墙旁边。他立刻吹灭了提灯,走到那人跟前,问道:“乌尔苏斯,你也在这里么?”那个巨人转过⾝来问道:“你是谁!” "你不认得我了?”年轻人反问道。“你把灯吹灭了,我怎么汄出你来?”就在这个时候,维尼茨尤斯又看见了莉吉亚,她也躺在墙旁边,⾝子下面垫着一件大⾐,于是他什么话也没有说,就跪倒在她的⾝旁。 乌尔苏斯认出了他后,说:“赞美基督,你别惊醒她,大人!” 维尼茨尤斯一声不响地跪着,两只眼睛満噙热泪地望着她。虽然地牢里非常昏暗,但他还是看清了她那像石膏一样苍⽩的面孔,她的手臂瘦得只剩下⽪包骨了。…看到她这般模样,他心中涌现出来的爱就马上变成了一种撕心裂肺的痛苦,一直震撼到他的灵魂深处。在这种痛苦中,也包含着对她的怜悯,敬仰和崇拜。他把⾝子趴在地上,嘴 ![]() 乌尔苏斯一声不响地望了他很久。后来他扯了一下他的內⾐,问道: “大人,你是怎么进来的?你是不是要来救她出去?”维尼茨尤斯站了起来,好一会儿功夫,他一直在尽力庒制着心中的 ![]() “你有什么好办法吗?”维尼茨尤斯说。“我还以为你已经有办法啦,大人丨不过我倒有个想法…” 乌尔苏斯拾眼望了一下格子窗,然后他自言自语地说: “就这么十!…看守郞里有士兵把守…“ “有一百个噤卫军士兵。”维尼茨尤斯说。 “要是那样,我们就出不去了。" 这个莉吉亚人擦了擦额头,又问: “你是怎么进来的广 “我从臭坟坑的监工那里搞到了出人证…”他突然停住了,好像他又有了什么新的主意。“凭救世主的受难起誓,”维尼茨尤斯用急促的噪音说“我留在这里,让她拿着我的出⼊证,用一块布包在头上,再披上外⾐,就这么出去!这些搬尸体的奴隶中有几个少年,她混在他们中间,噤卫军是认不出来的,只要她到了裴特罗纽斯家里就得救了广 乌尔苏斯把头低到『 ![]() 过了一会儿,他又说: “如果你和⾼贵的裴特罗纽斯都没法把她从监狱里救出去,那么还有谁能够拯救她呢?”“那只有基督了!…” 两个人都不再说话了。乌尔苏斯在他纯朴的心中暗想:“基督是能够救出所有的基督教徒的,既然他没有这么做,那么苦难和死亡的时刻就来到了。”他自己是听从命运安排的。可是他对莉吉亚却汀心眼里感到悲伤和惋惜,因为这孩?是他抱着长大的,他爱她胜过爱自己的生命。 维尼茨尤斯又跪在莉吉亚的⾝边,月光通过格子窗照进了地牢里,比那盏挂在门上的油灯要亮多了。 这时莉吉亚睁幵了眼睛,把一双烧得滚烫的手放在雄尼茨尤斯的手里,说: "我见到你了一我知道你会来的。”维尼茨尤斯紧握着她的双手,把它们按在I己的脑『丨上,又按在自己的 ![]() “我来了,亲爱的!愿基督保佑你,救护你。啊,我最亲爱的莉吉亚!” 他再也说不下去了。他的心受到痛苦和爱情的煎熬,在他的 ![]() “我病了,马尔库斯,不管是在圆戏场里,还是在这座监狱里,我都会要死的…我老是在祈祷,求基督保佑我在死前能见到你,现在你真的来了,我的祈祷基督听见了。” 他这时还是一句话都说不出来,只是把她紧紧抱在自己 ![]() “我在老监狱的窗口看到过你,我知道你早就想进来。现在救世主又让我清醒了一会儿,是为了我们能够互相告别。我就要到‘他’那里去了,马尔库斯,但是我爱你,我将永远地爱你。”维尼茨尤斯极力使自己保持平静,要把痛苦庒下去,力图用一种平和的口气说道: “不,亲爱的,你不会死。使徒要我相信基督的威力,还许诺了为你祈祷,他认识基督,基督很喜 ![]() 随后又是一阵沉默。挂在门上的那盏孤灯熄灭了,但那満満一窗的月光就全都照 ![]() “啊,马尔库斯!基督也恳求过夭⽗,‘请把我这杯苦酒拿开!’胆他述是把它喝下去了。基督自己就是在十字架上牝去的,现在成千上万的人又在为4他'而死’为什么我一个人会要得到他的袼外恩宠呢?我算得了什么呢?马尔库斯?我听波得说过,‘他’也死得很痛苦,我和‘他,相比,又是多么微不⾜道呢?噤卫军来抓我们的时候,我很害怕死,害怕受苦受难,现在我不害怕]你看这些牢房多么凶险和可怕,可是我就要到夭堂里去了。你想想看,这里是皇帝,那里是救世主,他是那么慈悲和善良,我既然到他那里去,也就无所谓死了。你是爱我的,你想我是多么幸福啊!啊,亲爱的维尼茨尤斯,你再想一想。你也会到夭堂里来找我的。” 说到这里她停了一下、让她那颗病痛的心 ![]() “你不要为我哭&,你要记住,要到天堂里来找我。我就要离开这个世界了,可是上帝也把你的灵魂 ![]() 说到未了,她接不上气来,她的声音只能勉強听见了:‘‘你要答应我的要求,维尼茨尤斯广维尼茨尤斯用一双颜抖的尹抱住莉吉亚,说:“我凭你那神圣的头起誓,我答应你!”这时候,在牢里 ![]() “我是你的妄于…” 墙外赌“十二点”胜牌的噤卫军士兵们争吵得越来越厉害,但是他们却忘记了监狱,忘记了看守,把整个世界都忘记了,只觉得他们的內心都有一个天使的灵魂,于是一同祈祷起来。 第六十一章 过了三天,确切地说,过了三夜,都没有任何事来扰 ![]() ![]() ![]() 裴特罗纽斯看到维尼茨尤斯的脸上显露出了他过去从来没有看见过的奇异的光辉和 ![]() 后来,他实在忍不住了,便问维尼茨尤斯道:“你现在完全变了,可你不要再瞒着我了。我可以帮助你,也真想帮你一下,你是不是有了新的打算?” “我有我的打箅,你帮不了我时忙。”维尼茨尤斯回答说广她死了后,我要公幵宣布我是基督教徒,并且跟她一起去。”“这么说你是毫无希望了?” “希望还是有的。基督以后会把她送给我的,到那个时候,我们将永不分离。” 裴特罗纽斯在大厅里踱来踱去,他的脸上露出了失望和焦躁的神⾊,他说: “这个用小着你们的基督,我们的死神就做得到。”维尼茨尤斯不⾼兴地笑了笑,说:“不,亲爱的舅舅,你并不想了解这件事。”“我不想了解也做不到。”裴待罗纽斯答道“现在没有对间来和你争论。可你还记得我们那次去老监狱里救她失畋之后你对我说过的话吗?我那时失去了一切希望,回到家里后你对我说过"我相信基督会把她给我送回来的。’就让他把莉吉亚给你送回来吧!要是我把一只无价之宝的酒杯抛进海里,那么罗马无论哪一个神明都是找不回来的。但如果你们的神并不比他们⾼明的话,我就不知道我为什么要去崇拜他,而且还要比对古老的‘罗马诸神更加崇拜广 “基督一定会把她送给我的!”维尼茨尤斯答道。裴持罗纽斯耸了耸肩膀,又问道:"你知不知道,明天要在御花园里把基督徒们当灯点?”“明天?”维尼茨尤斯问。 眼看残酷的现实即将来临,他那颗心又充満了痛苦和恐怖地战栗起来。他觉得,今天也许就是他和莉吉亚在一起的最后夜一了,因此他匆忙告别了裴特罗纽斯,立即赶到搬运尸体的监工那里去取他的出⼊证。 可是一到那里他就失望了,因为监工再也不肯给他出⼊证了。 “大⼊,请你原谅。”他说“我已经为你尽了我最大的努力,但我也不能不顾我的 ![]() 维尼茨尤斯知道和他争吵也没有用,但他又对他以前就认识的那些士兵产生了一线希望,认为他即使没有出⼊证,他们也不会阻拦他。因此等到天一黑,他便祁往常一样,穿上那件搬运工的耝布⾐,裹上头巾,急忙来到了监狱的大门前。 可是这夭晚上,出人谣比平时查得更严,再加上百夫长斯采维努斯又是个毫不徇私的官长,他从⾁体到灵魂都忠于皇帝,一下子就认出了维尼茨尤斯。 不过在他那被铁甲遮住了的心 ![]() ![]() “大人,快回去吧丨我认识你,我决不会说出去,因为我不希望你死,但我也不能放你进去,你快0去吧!诸神会安慰你的。”“你不放我进去,就让我留在这里肴看带出去的是些什么⼊好了!”维尼茨尤斯说。 "我接到的命令倒不噤止这个。”斯采维努斯回答道。维尼茨尤斯于是站在监狱的大门前,耐心地等着他们把囚犯带出来。好不容易等到了夜午,那扇大门才轰座隆地打开了。 里面走出来一大队囚犯,男人、女人和孩子,全都由武装的噤卫军押送着。这时天顶上升起了一轮皓月,把夜空照得十分明亮,因此不仅能看清这些不幸者的⾝影,连他们的面孔也能逐一地分辨出来。他们排成了两列长长的纵队, ![]() 在叭伍的末尾,维尼茨尤斯很清楚地看见了格劳库斯医生。可是在这些就要被处死的囚犯中,既没有莉吉亚,也没有乌尔苏斯。 第六十二章 天还没有黑,第一股人流就开始涌向了御花园。人们都穿上了节⽇的盛装,头上戴着花环,兴⾼采烈地一路歌唱。一郁分人还喝得醉醎醎的,要来观看这台新的壮观的好戏。在泰克塔街、艾米里尤斯大桥、第伯河对岸、凯旋大街、尼禄圆戏场的四周,郁可听到“火刑柱!”“异端琊教罪犯!”的叫喊声,这喊声甚至传到了梵蒂冈山上。在罗马,人们早就见识过把人烧死在柱子上的刑罚,可是一次烧死这么多的囚犯却还从来没有过。尼禄和蒂盖里努斯要尽早地了结基督教徒的事情,同时也要遏止住那从监狱里越来越严重地蔓延到全城的瘟疫,便下令把所有监狱都清扫⼲净,只留下几十个囚犯玫在末场的表演甩。人群一走进御花园的大门,看到里面的景象都吓得说不出话来了,所有密林中和草地、灌木丛、池塘以及种植花木的平地旁的大大小小的通道上,都竖起了浇着树脂的柱子,柱子上绑着基督教徒。从一些没有被树木挡住视线的⾼地上,可以看到那一排徘的柱子和披戴着鲜花、常舂藤和桃金娘叶的人体。柱子上的常舂藤和桃金娘向⾼处和平地长长地延伸过去,使得近旁的柱子看起来仿佛一 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 这时天⾊完全黑了,天空中闪现出了点点繁星。每个犯人⾝旁都站着一个乎持火把的奴隶。当宣布表演的号角在御花园的四面八方吹响之后,所有的奴隶便将火把从下面把柱子点燃。 蔵在花下面的⼲草因为浇上了树脂,即刻燃起了熊熊大火,火焰往上升腾,越烧越旺,烧化了常舂藤叶子,也烧到了牺牲者脚上。观众都沉默不语了,整个花园响起了一片呻昑和痛苦的叫喊声。然而有一些牺牲者却昂首仰望着星空,开始唱起了赞美基督的圣歌。人们都在静静地倾听着,可是一听到那些绑在小柱子上的孩子们发出撕心裂肺的“妈妈,妈妈”的惨叫声,即便铁石心肠也充満了恐怖。看到那些小小的脑袋和童稚的面孔痛苦得不像人样,或者被浓烟窒息得晕了过去,就连那些喝醉了的观众也不由得浑⾝战栗起来。熊熊烈焰直往上窜,已经烧着了戴在牺牲者头上的玫瑰和常舂藤花环了。大大小小的通道被火光照得透亮,树丛、草地和种植着花卉的平地上也燃起了大火,小⽔池和湖里的⽔面闪闪发亮,树上抖动的枝叶变成了玫瑰⾊,整个花园就像⽩昼一样,这里到处还散发着烧烤人⾁的臭气。 这时候,奴隶们又幵始把事先准备好的没药和沉香撤在柱子旁边的一些香炉里,以冲淡花园里的隈臭味。观众不知是出于同情,还是由⼲奋兴和 ![]() ![]() ![]() 这次表演一开始,皇帝就来到广观众当中。他乘坐着一辆豪华的四轮赛车,驾着四匹⽩马。他⾝上穿的是车手的号服,号服上用的是绿队的颜⾊,因为皇帝和他的朝臣比赛时都参加绿队。别的一呰车上坐着⾐着华丽的大臣,元老和祭司,以及⾚⾝裸体的酒神女祭司。这些祭司头上戴着花冠,手里拿着酒壶,一个个喝得烂醉,耝野地叫喊着。他们的大车紧跟在皇帝赛车的后面,他们⾝边还有一大帮乐师,扮成牧羊祌和萨梯尔神,弹奏着诗琴和竖琴,吹起了笛子和号角。还有一弯车辆七坐着罗马的贵妇和名门闺秀,她们也喝醉了,半裸着⾝子。四轮赛车的两侧有一些侍从挥舞着系1:了飘带的长竿,另外一些敲着小⽪鼓,还有一些往四周撒着鲜花。这支华贵无比的大队喲嘿哟嘿地大声叫喊,在花园宽阔的大道上从烟雾和人群中穿行而过。尼禄让蒂盖里努斯和基隆坐在他的⾝边,他以基隆的恐惧为乐,亲自驾驭着那四匹⽩马,让马车走得很慢,以便观赏正在焚娆的人体,喜听观众对他的 ![]() ![]() 于群众之上,既威严又可怕。 他不时把马车停下,以便仔细观看某个少女被烈火烧焦了的 ![]() ![]() 群众对他以 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 最后他们站立在一 ![]() ![]() ![]() 看到这个老人,基隆的⾝子突然蜷成了一团,就像一条被砸伤了的毒蛇那样,从他嘴里发出的那一声叫喊与其说是人的叫喊,还不如说更像乌鸦的悲鸣:“格劳库斯!格劳库斯…” 从燃铙着的火往上向下望着他的真的是格劳库斯医生。他还活着。脸上露出了痛苦的表情,但他倾⾝向前,好像要最后一次肴看这个曾经一而再地加害于自己的凶手。他早就出卖过他,使他失去了 ![]() 以基督的名义宽恕了他的罪恶,可是这个坏蛋又把他出卖给了刽子手。世界上还没有人对别人造成过这么可怕的⾎海深仇。牺牲者现在被绑在火刑柱1:烧焚,而凶手就站在他的脚下。格劳库斯的目光始终没有离开这个希腊人的面孔,他的眼睛虽然有时被烟雾遮住,伹是当一阵风把烟雾吹散之后,这双一直盯着基隆不放的眼睛又呈现在他的眼前。基隆站了起来,本想立即逃走,可是他觉得他的脚像庒七了一块沉重的铅一样,无法迈步;他还觉得有、只看不见的大手以超人的力量死死地抓住了他,使他离不开这个火柱。基隆痴呆呆地站在那里一动也不动,只觉得 ![]() “格劳库斯丨以基督的名义,宽恕我吧!”周围一片死寂。所有的人都打了个寒战,一双双眼睛便不由自主地朝上望去。 受难者的头微微地动了一下,从火柱顶上随后传来了一个像呻昑似的声音: “我宽恕你!…” 基隆马上扑倒在地,像野兽般地嚎叫起来,他抓起地上的泥 土,往自己头上撤去。火焰这时冲到了上面,遮住了格劳库斯的 ![]() 过了好一会儿,基隆才站起来,他的脸完全变了样,以致朝臣们都几乎把他当成了另外一个人。他的眼里也透出了一种异样的光辉,他的皱纹密布的额头更是显得神采飞扬。一个本来懦弱无能的希腊人,现在看起来真的像一位祭司,受到神灵的感召,要向人们公开他们所不知道的真理。 “他怎么啦?他疯了?”有几个人这么说。基隆转⾝面对着观众,举起广他的右手,用一种特别响亮的声音大喊大叫起来,这声音不仅朝臣们听得很清楚,连附近的老百姓也听得见。 “罗马的民人丨我愿以我的生命起誓,这里死去的人都是无罪的,真正的纵火犯就是一他!…”他用手指着尼禄。 接着又是一阵沉默,大臣们都惊呆“。但基隆站在那里一动也不动,他…直伸着他的那只顫抖的胳膊,用手指着尼禄。周围马上出现了一片混 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 大路上横七竖八地倒着烧毁了的木柱,小路上到处烟雾弥漫,火星四溅,散发着焦木和人⾁的臭味。远近的火光渐渐熄灭,园中黑了下来, ![]() 基隆依然在御花园里转悠,他不知道到哪里去才好,也不知道自己在什么地方。他又觉得他是个衰颓无力,害了重病,无可挽救的老头儿了。他有时触到那些没有烧化的尸体,⾝子一晃几乎摔倒在地,有时碰到烧焦的木头,在他⾝后便扬起一大片火花。有时他又坐在地上,以不很清醒的目光环顾四周。御花园里早已是漆黑一片,只有在树梢移动着的那轮苍⽩的月亮在通道上投下了昏暗的月光。园子里 ![]() 这时突然有一只手按在他的肩上。 老人转⾝一看,站在他面前的是一个陌生人,把他吓得叫了起来: “谁?你是什么人?”‘“使徒,塔斯的保罗!” “我是个被人唾骂的人!…你想⼲什么?”使徒回答说:“我要拯救你!”基隆靠在一株树上。 他的腿双在⾝子下面战战兢兢地站立不稳,他的两只胳賻贴着⾝子放在下面。 “我这个人巳经无可救药了!”基学低声说道。“你难道没有听说过,上帝宽恕―/那个在十字架上做了忏悔的大坏人吗?”保罗问道。 “你知道我到底⼲了些什么吗?” “我知道你的痛苦,也看见你为真理作了证。” “啊!先生…” “一个基督的仆人在遭受苦刑和罹难的时候都饶恕了你,基督怎么不会宽恕你呢?” 基隆像一个精神失常的人,双手抱着脑袋。“宽恕,宽恕!我还能得到宽恕么?”“我们的上帝是慈悲的上帝!”使徒答道。“对我也?样么?”基隆反复地问道。他因为忍不住內心的悲伤和痛苦,便开始呻昑起来。保罗说: “靠在我⾝上,和我一起走吧!” 保罗搀扶着他,朝着噴泉响声的方向走去,来到了十字路口上。这噴泉在夜深人静中,仿佛在为那些被烧死的人痛哭流涕。 “我们的上帝是慈悲的卜帝。”使徒乂说了?遍“你如果站在海边,往海里扔石头,你能用石头祀深深的海底填満吗?我告诉你,基督的慈悲像大海一样的广阔,人间的罪过也和石头一样,它都是容得下的。我还要告诉你,基督的慈悲像辽阔的天空,它裙盖着⾼山、陆地和大海,它无所不在,无边无际,无终无极。基督肴见了你在格劳库斯的火柱前表示的悔恨和你的痛苦,看见了你不顾明天的生死当众宣布了‘他就是放火犯’’基督是不会忘记你这句话的。你的犟恶和欺骗巳经成了过去,你心中只留下了无限的悔恨。你跟我来,我要告诉你一件事,我也仇恨过基督,还害迫过他的选良。我原来是不要‘他’也不相信‘他’的。后来‘他’在我面丨前显灵,召唤我,‘他’就是我挚爱的主了。现在他让你悔恨,让你感受恐惧和痛苦,就是要把你召唤到他的⾝边。你仇恨基督,而‘他’却爱你;你出卖了他的信徒,让他们受尽了苦难,但基督却要宽恕你,拯救你广 这个可怜的老人放声大哭起来,他的 ![]() 过了一会儿,保罗又说: “跟我一道走吧!我要把你领到‘他’那里去。我来找你不就是为了这个吗?基督叫我以爱的名义去收集灵魂,我现在要完成的就是‘他’的使命。你认为你是一个被人唾骂的人,但我要告诉你:‘相信基督,你会得到拯救的!,你觉得人们都仇恨你,那我就对你再说一遍,基督是爱你的。你看看我吧!我不相信‘他’的时候,我心里只知道恶,除了恶外我不知道别的。现在‘他’的爱在我心中已经取代了⽗⺟的爱,取代了财产和权力的地位。我们都要依靠‘他’,只冇‘他’才看重你的悔恨,怜悯你的不幸,把你从恐怖中解救出来,召唤到‘他’的⾝边。” 保罗一边说话,一边领着他往噴⽔池那边走去,他们老远就看见厂在月光下闪闪发亮的银⽩⾊的泉⽔。由于奴隶们早就把这里烧焦了的木柱和受难者的尸体都搬运走了,所以这一带显得格外空旷和寂静。 基隆双膝跪下,用手掩着面孔,呻昑着,一动也不动。保罗仰望着星空,幵始做祈祷了。 “主峒!清你看看这个可怜的人,看看他的悔恨、眼泪和痛苦吧丨慈悲的主啊丨你为我们的罪过流了⾎,那你就以你的苦难,你的死和复活宽恕他吧!” 他静默了,但他仍在久久地望着夜空,默默地祈祷着。这时他的脚下传来『一声悲哀的呼号:“基督啊,基督丨求你饶恕我吧!”保罗马上走到噴⽔池边,接了満満一捧泉⽔,又回到老人⾝边: “基隆!我现在以圣⽗、圣子和圣灵的名义给你洗礼,阿门!” 基隆抬起了头,伸开了手臂,一直保持着这种势姿。月光亮堂堂地照在他的內发和他那同样苍⽩的面孔上,这面孔仿佛死人或苕石雕像那样-动也不动。时间一刻又一刻地过去,多米茨亚大鸟棚里的公 ![]() 基隆终于清醒过来。他站起来后,转⾝问保罗道: “老师,我在死前还要做些佧么?” 保罗一直在想,上帝的力量是那么強大,把老希腊人这样顽固不化的灵魂都服征了。因此他回答说: "坚定信仰,为真理作证!” 随后他们一道走出了花园。在花园门口,使徒再一次地给老人祝福,两人便分手了。这是基隆自己提出的要求,因为他想,他向人群既然表示了那个态度,尼禄和蒂盖里努斯一定会下令逮捕他的。 事情果不出他所料。基隆一回到家里,就遇到噤卫军包围了他的住所。这些士兵在斯采维魯斯指挥下将他逮捕,随即押送到了帕拉丁宮。 皇帝已经歇息去广,但蒂盖里努斯一直在等着他,看到这个倒每的希腊人,他的脸上立到寓出厂严肃而又险恶的表情,他向基隆打过招呼后,便说: “你冒犯了天颜,罪在不赦,是要受到严厉惩罚的。但你明天在圆戏场里若能公开声明你昨天是喝醉了,头脑不清醒,放火的凶犯本来就是基督教徒,那么你就只会受到鞭打和流放的刑罚了。” “我不能这么做,大人!”基隆低声回答说。 蒂盖里努斯从容不迫地走到他面前,以同样低沉但很可怕的声音说道: “你怎么说不能,你这条希腊狗?你要是没有喝醉,难道你不知道你会是个什么结果吗?你看看那边!” 他说着便指向了大厅的一个角落。那里放着一条长木凳,凳旁边的暗处站着四个待拉西亚奴隶,手里拿着绳索和铁钳。 可是基隆又说: “我不能那么做,大人!” 蒂盖里努斯大为震怒,但他还是克制住了自己,问道:“你看见了吧!那些基督教徒是怎么死的?你是不是也要那么去死?” 基隆抬起了他的面孔,默默地动了几下他的嘴 ![]() 他 ![]() “把你的话收回去,把你的话收回去!…’“我不收回!”基隆躺在地上回答。“给他动刑广 特拉西亚人一听到命令就把老人抓起来,把他按在长凳上,用绳索紧紧地捆住他,用铁钳劲使地夹着他那骨瘦如柴的小腿。当他们捆绑他的时候,他卑顺地吻着他们的手,然后闭上眼睛,真的像死人一样。 可是基隆并没有死,因为当蒂盖里努斯躬下⾝来又一次问他“你到底收不收回你的话”时,他的嘴 ![]() “我…不…收回…” 蒂盖里努斯叫停止用刑。他在大厅里急急忙忙地走来走去,脸都气歪了,但他还是没有有效的对策。后来他终于想出了一个新的办法,便转⾝对特拉西亚人说:“割掉他的⾆头!” |
上一章 你往何处去 下一章 ( → ) |
显克维支的最新经典名著《你往何处去》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供你往何处去的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。你往何处去是显克维支的作品,章节来源于互联网网友。 |