悲惨的世界是雨果创作的经典经典名著作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 经典名著 > 悲惨的世界 作者:雨果 | 书号:38560 时间:2017/8/16 字数:6235 |
上一章 十六 长兄如何成了父亲 下一章 ( → ) | |
正在此时,在卢森堡公园中——戏剧的目光应该无所不在——有两个孩子手牵着手,一个约有七岁,另一个五岁。雨⽔把他们淋![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 只有他们两人在花园里,花园空无一人,铁栅栏门在起义期间 ![]() ![]() 孩子们怎么会在这里的?这可能是从半掩着门的收容所里逃出来的;也许是从附近,从唐斐便门,或天文台的了望台上,或从邻近的十字路口,那儿有一个居⾼临下的三角门楣的装饰,上面写着“今拾到一个布裹的婴儿”①,从那里的卖艺的木棚里逃出来的;也可能是头天晚上关门时,他们躲过了看门人的目光,在阅报亭里度过了一宵?事实是他们在流浪,然而又好象很自由。流浪而好象很自由就是无家可归。这两个可怜的孩子确实已没有归宿了。 ①原文为拉丁文I女enerunt parvulum pannis i女olutum。 读者应该还记得,这就是使伽弗洛什担忧的两个孩子,德纳第的孩子,曾借给马侬当作吉诺曼先生的孩子,如今已象无 ![]() ![]() 他们的⾐服,在马侬家时是整洁的,那时对吉诺曼先生要 ![]() 这些孩子从此便列⼊“弃儿”统计表內,由警方查明,收容,走失,又在巴黎马路上找到了。 还得碰上今天这样混 ![]() 幸亏关了铁门,他俩才能待在里面。他们违犯了规章,溜进了公园,他们就在里面待下来。铁门虽关却不允许检查人员休息,检查人员仍被认为在继续进行检查,但执行得懈怠而不严格;他们同样受到民众不安的影响,关心园外远胜园內,他们不再检查花园,因而没有看见这两个犯有轻罪的小孩。 昨晚下了雨,今晨还飘了雨点。但六月的骤雨不算一回事。暴雨过后一小时,人们很难察觉这美丽的 ![]() ![]() 在这夏至时节,⽩天的太 ![]() ![]() ![]() 没有再比雨⽔打 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 有些人不再苛求,他们只要有蔚蓝的天空就说:“这样⾜够了!”他们沉湎在神奇的幻想中,对大自然的崇拜使他们在善与恶面前漠然处之,他们对宇宙沉思默想,而对人则出奇地心不在焉,他们不明⽩,当人可以在树林中遐想自娱时,为什么还要为这些饥饿的人,那些⼲渴的人,要为冬天⾐不蔽体的穷人,要为因淋巴而背脊弯曲的孩子,要为陋榻、阁楼、地牢以及在破⾐烂衫中哆嗦的姑娘们 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ①红星(Aldebaran),金牛座中最亮的一颗星。 他们是光辉灿烂中的黑暗。他们并没猜想到自己是可怜虫。无疑地他们就是如此。谁没有同情之泪也就是一无所见。我们应当赞美并怜悯他们,正如我们既怜悯又赞美一个同时是黑夜又是⽩昼的人,在他们的眉⽑下面没有眼睛,只有一颗星星在额上。 思想家的冷酷,照某些人看来,这才是一种精深的哲学。就算这样,但在这种精深中有着欠缺的一面。一个人可以是不朽的,然而又是跛子,伏尔甘①就是一个明证。人可以⾼人一筹,也有低人一等的地方。大自然中存在着无穷尽的不完整的现象,谁知道太 ![]() ①伏尔甘(Vulcain),希腊神话中的跛⾜火神。 那怎么办?信赖谁呢?谁敢说太 ![]() ![]() 一八三二年六月六⽇上午十一时左右,卢森堡公园杳无人迹,景⾊ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ①“谁敢说太 ![]() ②燕子低飞,表示即将下雨,这是种威胁,但由于它飞翔姿态优美,故仍觉得可爱。 树木下的石像,洁⽩而裸露,透过 ![]() ![]() ![]() 到处一片光明使人感到一种无可形容的慰藉。生命、树 ![]() ![]() ![]() 多谢细沙,这里没有一点泥迹,幸亏雨露,这里没有一粒灰尘。花束洗涤一净;所有幻成花形从地下冒出来的丝绒、绫缎、彩釉和⻩金都毫无瑕疵。这种华丽是完美无缺的。园林浸沉在一片 ![]() ![]() 整个自然界在进餐,万物已经就席。到时间了。大幅的蓝帷幕张挂在天上,宽阔的绿桌布铺陈在地下, ![]() 两个被遗弃的孩子来到大池旁, ![]() 这儿那儿,在顺风时,可以断断续续模糊地听见叫喊声、嘈杂声和一种喧闹的嗒嗒声,这就是机 ![]() 这两个孩子似乎听不见这些响声。小的那个不时轻声说:“我肚子饿。” 几乎和这两个孩子同时,另外一对也走近了大⽔池;一个五十岁光景的老人牵着一个六岁的小娃娃,这大概是⽗子俩。 六岁的小孩手里拿着一块大蛋糕。 在这一时期,在夫人街和唐斐街上有一些沿河的房屋,配备了卢森堡公园的钥匙,当公园的铁栅栏关闭时,房客们可以用它进⼊园中。后来这种特许取消了。⽗子俩大概是从一幢这样的房子里出来的。 两个穷孩子望见“绅士”走来,便蔵得更隐蔽一些。 这是个有产者。也许就是马吕斯在热恋时期碰到的那个人。他曾听到他在这大池旁教训儿子“凡事不能过分”他的态度和蔼而⾼傲,有一张合不拢的嘴,老在笑。这机械的笑容出自牙 ![]() ![]() ⽗子俩停在两只天鹅戏⽔的大池旁,这个有产者似乎特别欣赏天鹅,他在走路方面和它们也很相象。 这时天鹅正在游泳,这是它们的专长,游的姿态很优美。 如果这两个可怜的孩子注意听了,并也已到了懂事的年龄,他们就会听见一个道貌岸然的人所说的话。⽗亲对儿子说:“贤者活着満⾜于无所求。看着我,我的儿子,我不爱奢华。从来不会有人见到我穿着缀有金片或宝石的⾐服,我把这些假的光彩让给那些头脑有缺陷的人。” 此刻来自菜市场方面的沉闷的呼叫声、钟声和嘈杂的声音同时加剧起来。 “这是什么?”孩子问。 ⽗亲回答:“这是庆丰收的土神节。” 忽然间,他发现了这两个⾐衫褴褛的孩子,一动不动地站在天鹅的绿⾊小屋后面。 “这正是开始。”他说。 停了一会儿,他加上一句:“无府政状态进⼊了公园。” 这时儿子咬了口蛋糕,又吐出来,忽然哭了起来。 “你哭什么?”⽗亲问。 “我不饿。”孩子说。 ⽗亲的笑容更为明显了:“点心不是非等饿了才吃。” “我讨厌这块糕点,它不新鲜。” “你不要了?” “不要了。” ⽗亲向他指指天鹅。 “丢给这些有蹼的鸟吧!” 孩子犹豫不决。他不要糕点,但没有理由要把它送掉。 ⽗亲继续说:“要仁慈,对动物应当有同情心。” 于是他从儿子那儿拿过糕点,丢进⽔池。蛋糕掉在离岸很近的⽔里。 天鹅在距离较远的池中心忙着吃捕获的东西。它们既没有看见这个有产者,也没有看见蛋糕。 这个有产者感到糕点有⽩丢的危险,对无谓的损失感到痛心,就设法现出一种焦急的样子,结果引起了天鹅的注意。 它们看见⽔面上漂浮着一样什么东西,于是就象帆船似的转舵慢慢地游向蛋糕,不失这种⽩⾊珍禽应有的⾼贵气派。 “天鹅领会这些手势①。”这个有产者说,为自己的俏⽪话得意洋洋。 ①在法语中“天鹅”(cygne)与手势(signe)同音,故也可理解为“天鹅理解天鹅” 这时城中的 ![]() ![]() ![]() ![]() 天鹅还没有游到蛋糕那儿。 “回去吧,”⽗亲说“他们在进攻杜伊勒里宮。”他抓住儿子的手,又说:“从杜伊勒里宮到卢森堡,只有王位到爵位的距离,这不算远。 ![]() 他望望乌云。 “可能雨也要下了,天也加了进来,王朝的旁支①完了。快回家吧!” ①指路易-菲力浦。 “我要看天鹅吃蛋糕。”孩子说。 ⽗亲回答:“这太冒失了。” 于是他把小有产者带走了。 孩子舍不得天鹅,不住地向大池回头望,直到梅花形排列的树木在拐角处遮住了他的视线为止。 与天鹅同时,这时两个小流浪者也走近了蛋糕。糕点浮在⽔面上,小的那个眼睁睁地望着,另一个望着走开的有产者。 ⽗亲和儿子走上了蜿蜒的小路,这条路通往夫人街那边树丛密集的宽大的梯级那里。 当不再看到他们时,大孩子立刻趴在⽔池的圆边上,左手抓住边缘,俯在⽔上,几乎要掉下去,他用另一只手伸出 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 悲惨的世界 下一章 ( → ) |
雨果的最新经典名著《悲惨的世界》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供悲惨的世界的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。悲惨的世界是雨果的作品,章节来源于互联网网友。 |