悲惨的世界是雨果创作的经典经典名著作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 经典名著 > 悲惨的世界 作者:雨果 | 书号:38560 时间:2017/8/16 字数:5748 |
上一章 一 源 下一章 ( → ) | |
Pigritia①是个可怕的字。 它生出一个世界,lapègre,意思是“盗窃”和一个地狱,lapégrenne,意思是“饥饿” 因此,懒惰是⺟亲。 她有一个儿子,叫盗窃,和一个女儿,叫饥饿。 我们现在在谈什么?谈黑话问题。 黑话是什么?它是民族同时又是土语,它是民人和语言这两个方面的盗窃行为。 三十四年前,这个 ![]() ①拉丁文,懒惰。 ②指《一个死囚的末⽇》。 我们从来就没有听懂过这类反对意见。 从那时起,两个伟大的小说家,一个是人心的深刻的观察者,一个是民人的勇敢的朋友,巴尔扎克和欧仁·苏,都象《一个死囚的末⽇》的作者在一八二八年所作的那样,让一些匪徒们用他们本来的语言来谈话,这也引起了同样的反对。人们一再说道:“这些作家写出了这种令人作呕的俗话,他们究竟想要我们怎么样?黑话太丑了!黑话使人听了⽑骨悚然!” 谁会否认这些呢?肯定不会。 当我们要深⼊观察一个伤口、一个深渊或一个社会时,从几时起,又有谁说过:“下得太深,下到底里去是种错误呢?”我们倒一向认为深⼊观察有时是一种勇敢的行为,至少也是一种朴素有益的行动,这和接受并完成任务是同样值得加以注意并寄予同情的。不全部探测,不全部研究,中途停止,为什么要这样呢?条件的限制可使探测工作中止,但探测者却不应该中止工作。 当然,深⼊到社会结构的底层,在土壤告罄污泥开始的地方去寻找,到那粘糊糊的浊流中去搜寻,抓起来并把那种鄙俗不堪、泥浆滴答的语言,那种脓⾎模糊、每个字都象秽土中幽暗处那些怪虫异豸⾝上的一个肮脏环节,活生生地丢在 ![]() ![]() ![]() 现在我们要问,丑恶的事物,从几时起被排斥不研究呢?疾病又从几时起驱逐了医生呢?一个人,拒绝研究毒蛇、蝙蝠、蝎子、蜈蚣、蜘蛛,见了这些便把它们打回到它们的洞里去,同时还说:“啊!这太难看了!”这样还能设想他是个生物学家吗?掉头不顾黑话的思想家有如掉头不顾痈疽的外科医师。这也好比是一个不大想 ![]() 到此,人们可以止住我们,人们可以把这一事理广泛运用到其他范畴,虽然广泛运用有时能起冲淡的作用,人们可以对我们说,所有的手艺,一切职业,也不妨加上等级社会中的所有一切阶层,各种各样的知识都有它们的黑话。商人说“蒙培利埃可发售”“优质马赛”;兑换商说“延期 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() angelorum,postmegorum,也是在说黑话。糖厂主人说“沙糖、大糖块、净化糖、精制块糖、热糖酒、⻩糖砂、块糖、方块糖”这位诚实的厂主是在说黑话。二十年前评论界里的某一派人常说“莎士比亚的一半是来自文字游戏和双关的俏⽪话”他们是在说黑话。有两个诗人和艺术家意味深长地说,如果德·蒙莫朗西先生对韵文和雕塑不是行家的话,他们便要称他为“布尔乔亚”这也是在说黑话。古典的科学院院士称花为“福罗拉”果为“波莫那”海为“尼普顿”爱情为“⾎中火”美貌为“ ![]() ![]() ![]() ①柏洛娜(Bellone),罗马神话中之女战神,战神玛斯之 ![]() 这是无疑的。然而,不论人们说什么,这样去认识黑话这个词,总还是就广义而言,而且还不是人人都能接受的。至于我们,我们却要为这个词保存它旧时的那种确切、分明、固定的含义,把黑话限制在黑话的范围里。真正的黑话,精彩的黑话(假定这两个词可以连缀在一起的话),古老到无从稽考自成一个王国的黑话,我们再重复一次,只不过是穷苦社会里那种丑恶、使人惊疑、 ![]() ![]() ![]() 把人类说过的任何一种语言,也就是说,由文明所构成或使文明更复杂的因素之一,不论好坏,也不论是否完整,去把它从遗忘和枯井中拯救出来,使它能幸存下去,免于泯没,这也就是对社会提供进行观察的资料,为文明本⾝作出了贡献。普劳图斯,在有意或无意中,让两个迦太基士兵用腓尼基语谈话,便作了这种贡献;莫里哀曾使他的许多角⾊用东方语言和各⾊各样的方言谈话,也作出了这种贡献。这儿又出现了反对意见:腓尼基语,妙极!东方语,也很好!甚至方言,也还说得过去!这些都是某国或某省的语言。可是这黑话?把黑话保留下来有什么好处呢?让黑话“幸存下去”有什么好处呢? 对此,我们只打算回答一句话。如果说一国或一省所说的语言是值得关怀的,那么,就还有比这更值得注意研究的东西,那就是一个穷苦层所说的语言。 这种语言,在法国,举例说,便说了四百多年,说这种语言的不仅是某一个穷苦层,而是整个穷苦层,在人类中可能存在的整个穷苦层。 并且,我们要強调,对社会的畸形和残疾进行研究,把它揭示出来以便加以医治,这种工作是绝不能单凭个人好恶而加以选择或放弃的。研究习俗和思想的历史学家的任务的严肃 ![]() ![]() 我们还要顺便指出, ![]() ![]() ![]() 人并不是只有一个圆心的圆圈,它是一个有两个焦点的椭圆。事物是一个点,思想是另一个点。 黑话只不过是语言在要⼲坏事时用来改头换面的化装室。它在这里换上面罩似的词句和破⾐烂衫似的隐喻。 这样,它便成了面目可憎的。 人们几乎认不出它的真面目了。这确是法兰西语言,人类的伟大语言吗?它准备上台,替罪行打掩护,适合扮演整套坏戏中的任何角⾊。它不再好好走路,而是一瘸一拐的,它两腋支在圣迹区的拐杖上蹒跚前进,拐杖还可以一下变成大头 ![]() 当我们在社会的门边,从诚实人这方面去听时,我们的耳朵会刮到一些门外人的对话。我们能分辨出一些问话和一些答话。我们听到一种可恶的声音在窃窃私语,不知道说些什么,好象是人在说话,但更象狗吠,不全象人话。这便是黑话了。那些字是畸形的,带一种不知是什么怪兽的味道。我们仿佛听见了七头蛇在说话。 这是黑暗中的鬼语。轧轧聒耳,翕张如风,仿佛⻩昏时听人猜哑谜。人在苦难时眼前一片黑,犯罪时眼前更黑,这两种黑凝结在一起便构成黑话。天空中的黑,行动上的黑,语言里的黑。这是种可怕的癞虾蟆语言,它在茫茫一大片由雨、夜、饥饿、 ![]() ![]() 对于受到惩罚的人我们应当有同情心。唉!我们自己是些什么人?向你们谈话的我是什么人?听我谈话的你们又是什么人?我们是从什么地方来的?谁能肯定我们在出生以前什么也没有做过呢?地球和牢狱并非绝无相似之处。谁能说人不是天条下再次下狱的囚犯呢? 你们把眼睛凑近去细察人生吧。从各个方面去看,我们会感到人的一生处处是惩罚。 你是个被人称作幸福的人吗?好吧,可你没有一天不是忧心忡忡的。每天都有大的烦恼或小的 ![]() ![]() ![]() 有思想的人很少用这样的短语:幸福的人和不幸的人。这个世界显然是另一个世界的前厅,这儿没有幸福的人。 人类的真正区分是这样的:光明中人和黑暗中人。 减少黑暗中人的人数,增加光明中人的人数,这就是目的。这也是为什么我们要大声疾呼:教育!科学!学会读书,便是点燃火炬,每个字的每个音节都发 ![]() 可是光明不一定就是 ![]() 当你已有所悟并有所爱,你还是会痛苦的。曙光初现,遍地泪珠。光明中人想到了黑暗中的同类,能不垂泪欷歔。 |
上一章 悲惨的世界 下一章 ( → ) |
雨果的最新经典名著《悲惨的世界》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供悲惨的世界的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。悲惨的世界是雨果的作品,章节来源于互联网网友。 |