悲惨的世界是雨果创作的经典经典名著作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 经典名著 > 悲惨的世界 作者:雨果 | 书号:38560 时间:2017/8/16 字数:4708 |
上一章 一 戈尔博师爷 下一章 ( → ) | |
四十年前,有个行人在妇女救济院附近的荒僻地段独自徘徊,继又穿过林荫大道,走上意大利便门,到达了…我们可以说,巴黎开始消失的地方。那地方并不绝对荒凉,也还有些行人来往,也还不是田野,多少还有几栋房屋和几条街道;既不是城市,因为在这些街道上,正和在大路上一样,也有车轮的辙迹;也不是乡村,因为房屋过于⾼大。那是个什么地方呢?那是一个没有人住的住宅区,无人而又间或有人的僻静处,是这个大都市的一条大路,巴黎的一条街,它在黑夜比森林还苍凉,在⽩天比坟场更凄惨。 那是马市所在的古老地区。 那行人,假使他闯过马市那四堵老墙,假使他再穿过小行银家街,走过他右边⾼墙里的一所庄屋,便会看见一片草场,场上竖着一堆堆栎树⽪,好象一些庞大的⽔獭窠;走过以后,又会看见一道围墙,墙里是一片空地,地上堆満了木料、树 ![]() 那所破屋只有一层楼。 我们仔细看去,最先引人注目的便是那扇只配装在破窑上的大门,至于那窗子,假使它不是装在碎石块上而是装在条石墙上,看起来就会象阔人家的窗子了。 大门是用几块到处有虫蛀的木板和几 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 窗子很宽,也相当⾼,装有百叶窗和大玻璃窗框,不过那些大块玻璃都有各种不同的破损,被许多纸条巧妙地遮掩着,同时也显得更加触目,至于那两扇脫了榫和离了框的百叶窗,与其说它能保护窗內的主人,还不如说它只能引起窗外行人的戒惧。遮光的横板条已经散落,有人随意钉上几块垂直的木板,使原来的百叶窗成了板窗。 大门的形象是非常恶劣的,窗子虽破损但还朴实,它们一同出现在同一所房屋的上面,看去就好象是两个萍⽔相逢的乞丐,共同乞讨,相依为命,都穿着同样的破⾐烂衫,却各有不同的面貌,一个生来就穷苦,一个出⾝于望族。 走上楼梯,便可以看出那原是一栋极大的房屋,仿佛是由一个仓库改建的。楼上中间,有一条长过道,作为房子里的 ![]() ![]() ![]() ![]() 在那临街的大门外的左边,有个被堵塞了的小四方窗口,离地面约有一人⾼,里面积満了过路的孩子所丢的石块。 这房子最近已被拆去一部分。保留到今天的这一部分还可使人想见当年的全貌。整栋房子的年龄不过才一百挂零儿。一百岁,对礼拜堂来说这是青年时期,对一般房屋来说却是衰朽时期了。人住的房屋好象会因人而短寿,上帝住的房屋也会因上帝而永存似的。 邮差们管这所房子叫五○一五二号,但是在那附近一带的人都称它为戈尔博老屋。 谈谈这个名称是怎么来的。 一般爱搜集珍闻轶事把一些易忘的⽇期用别针别在大脑上的人们,都知道在前一个世纪,在一七七○年前后,沙特雷法院有两个检察官,一个叫柯尔博,一个叫勒纳。这两个名字都是拉封丹①预见了的。这一巧合太妙了,为使刑名师爷们不要去耍贫嘴。不久,法院的长廊里便传开了这样一首歪诗:柯尔博老爷⾼踞案卷上,嘴里衔着一张缉捕状,勒纳老爷逐臭来,大致向他这样讲:喂,你好!…② 那两位自重的行家受不了这种戏谑,他们经常听到在他们背后爆发出来的狂笑声,头也听大了,于是他们决定要改姓,并向国王提出申请。申请送到路易十五手里时,正是教皇的使臣和拉洛许-艾蒙红⾐主教双双跪在地上等待杜巴丽夫人⾚着脚从 ![]() ①柯尔博,原文是(Corbeau)(乌鸦),勒纳,原文是Renard(狐狸),都是拉封丹(1621—1695)寓言中的人物。 ②这是把拉封丹的寓言诗《乌鸦和狐狸》改动几字而成的。 ③Corbeau(柯尔博)的第一字⺟C改为G,而成Gorbeau(戈尔博)。 ④Renard(勒纳)改为Prenard(卜勒纳)。Prenard含有小偷的意思。 ⑤指他为人小正派,说他象狐狸或小偷。 ![]() 这便是戈尔博老屋这一名称的由来。 在路旁的树木间,有棵死了四分之三的大榆树正对着这五○一五二号,哥⽩兰便门街的街口也几乎正在对面,当时在这条街上还没有房屋,街心也还没有铺石块,街旁栽着一些怪不顺眼的树,有时发绿,有时沾満了污泥,随着季节而不同,那条街一直通到巴黎的城墙边。阵阵硫酸化合物的气味从附近一家工厂的房顶上冒出来。 便门便在那附近。一八二三年时城墙还存在。 这道便门会使我们想起一些 ![]() ![]() ①比塞特(Bicetre),巴黎附近的村子,有个救济院收容年老的男疯子。 三十七年前,如果我们把那个素来 ![]() ![]() 有钱人家的房屋直到二十五年前才开始在这里出现。这地方在当时是満目凄凉的。妇女救济院的圆屋顶隐约可辨,通往比塞特的便门也近在咫尺,当你在这里感到悲伤庒抑的时候,你会感到自己处在妇女救济院和比塞特之间,就是说,处在妇女的疯病和男子的疯病②之间。我们极目四望,看见的只是些屠宰场、城墙和少数几个类似兵营或修院的工厂的门墙,四处都是破屋颓垣、黑到和尸布一样的旧壁、⽩到和殓巾一样的新墙,四处都是平行排列着的树木、连成直线的房屋、平凡的建筑物、单调的长线条以及那种令人感到无限凄凉的直角。地势毫无起伏,建筑毫无匠心,毫无丘壑。这是一个冷酷、死板、丑不可耐的整体。再没有比对称的格局更令人感到难受的了,因为对称的形象能使人愁闷,愁闷是悲伤的 ![]() ①格雷沃广场(PlacedeGrève),巴黎的刑场,一八○六年改称市政厅广场。 ②妇女救济院同时也收容神经错 ![]() 夜⾊下沉残辉消逝时,尤其是在冬天,当初起的晚风从成行的榆树上吹落了那最后几片⻩叶时,在地黑天昏不见星斗或在风吹云破月影乍明时,这条大路便会陡然显得 ![]() ![]() 夏季,将近⻩昏时,这里那里,有些老婆子,带着被雨⽔浸到发霉的凳子,坐在榆树下向人乞讨。 此外,这个区域的外貌,与其说是古老,不如说是过时,在当时就已有改变面貌的趋势了。从那时起,要看看它的人非赶快不可。这整体每天都在失去它的一小部分。二十年来,直到今天,奥尔良铁路的起点站便建在这老郊区的旁边,对它产生影响。一条铁路的起点站,无论我们把它设在一个都城边缘的任何一处,都等于是一个郊区的死亡和一个城市的兴起。好象在各族民人熙来攘往的这些大中心的四周,在那些強大机车的奔驰中,在呑炭吐火的文明怪马的 ![]() 自从奥尔良铁路车站侵⼊到妇女救济院的地段以后,圣维克多沟和植物园附近一带的古老的小街都动摇了,络绎不绝的长途共公马车、出租马车、市区共公马车,每天要在这些小街上烈猛奔驰三四次,并且到了一定时期就把房屋挤向左右两旁。有些奇特而又极其正确的现象是值得一提的,我们常说,大城市里的太 ![]() ![]() |
上一章 悲惨的世界 下一章 ( → ) |
雨果的最新经典名著《悲惨的世界》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供悲惨的世界的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。悲惨的世界是雨果的作品,章节来源于互联网网友。 |