曾国藩家书是曾国藩创作的经典历史小说作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 历史小说 > 曾国藩家书 作者:曾国藩 | 书号:12633 时间:2017/4/18 字数:1672 |
上一章 禀父母·做事当不苟不懈 下一章 ( → ) | |
【原文】 男国藩跪禀 ⽗⺟亲大人万福金安。四月十四⽇,接奉⽗亲三月初九⽇手谕,并叔⽗大人贺喜手示,及四弟家书。敬悉祖⽗大人病体未好,且⽇加沉剧,⽗叔离诸兄弟服侍已逾三年,无昼夜之间,无须叟①之懈。男独一人,远离膝下,未得一⽇尽孙子之职,罪责甚深。闻华弟荃弟文思大进,葆弟之文,得华弟讲改,亦⽇驰千里,远人闻此, ![]() 男近来⾝体不甚结实,稍一一用心,即癣发于面。医者皆言心亏⾎热,故不能养肝,热极生风, ![]() ![]() 英夷在广东,今年复请人城;徐总督理办有方,外夷折服竟不⼊城,从此永无夷祸,圣心嘉悦之至!术帮每言皇上连年命运,行劫财地,去冬始 ![]() 儿妇及孙女辈皆好,长孙纪泽前因开蒙大早,教得太宽。项读毕《书经》,请先生再将《诗经》点读一遍,夜间讲《纲鉴》正史,约已讲至秦商鞅开阡陌。 李家亲事,男因桂 ![]() 【注释】 ①须叟:片刻。 ②术者:算命的人。 【译文】 儿子国藩跪着禀告 ⽗⺟亲大人万福金安。四月十四⽇,接奉⽗亲三月初九⽇手谕,和叔⽗大人贺喜手示、四弟家信,敬悉祖⽗病体没有好,而且一天天加重,⽗亲、叔⽗领着诸位兄弟服侍已经三年,不分昼夜,没片刻可以松懈。只有儿子一个,远离膝下,没有尽一天孙子的职责,罪责太深重了。听说华弟、荃弟文思大大进步。葆弟的文章,得到华弟的讲改指点,也一⽇千里。远方亲人听了,太欣慰了。 儿子近来⾝体不很结实,稍微用心,脸上的癣便发了出来。医生都说是心亏⾎热,以致不能养肝,热极生风, ![]() ![]() ![]() 英夷在广东,今年又请人诚。徐总督理办有方,外国人折服,竟不⼊城,从此永无夷祸,皇上嘉奖喜悦得很。相命先生每每说皇上连年命运, ![]() 儿妇和孙女辈都好,长孙纪泽,因为发蒙大早,教得大宽,近已读完《书经》,请先生再把《诗经》点读一遍,晚上讲《纲鉴》正史,大约已讲到秦商秧开阡陌。 李家亲事,儿子因为桂 ![]() |
上一章 曾国藩家书 下一章 ( → ) |
曾国藩的最新历史小说《曾国藩家书》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供曾国藩家书的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。曾国藩家书是曾国藩的作品,章节来源于互联网网友。 |