太平广记是李昉、扈蒙、徐铉等创作的经典历史小说作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 历史小说 > 太平广记 作者:李昉、扈蒙、徐铉等 | 书号:10225 时间:2017/3/27 字数:9579 |
上一章 卷三百六十四·妖怪六 下一章 ( → ) | |
江淮士人 李鹄 僧智圆 南孝廉 谢翱 僧法长 河北村正 僧弘济 金友章 于凝 江淮士人 江淮有士人庄居,其子年二十余,尝病厌。其⽗一⽇饮茗,瓯中忽靤起如瓯,⾼出瓯外,莹净若琉璃。有人长一寸,立于沤上,⾼出瓯中。细视之,⾐服状貌,乃其子也。食顷爆破,一无所见,茶碗如旧,但有微璺耳。数⽇,其子遂著神,译神言,断人休咎不差。(出《酉 ![]() 李鹄 前秀才李鹄,觐于颍川,夜至一驿。才卧,见物如猪者,突上厅阶。鹄惊走,透后门,投驿厩,潜⾝草积中,屏息伺之。怪亦随至,声绕草积数匝,瞪目视鹄所潜处,忽变为巨星,腾起,数道烛天。鹄左右取炬,索鹄于草积中,鹄已卒矣。半⽇方苏,因说所见。未旬,无疾而卒。(出《酉 ![]() 僧智圆 郑余庆在梁州,有龙兴寺僧智圆,善总持敕勤之术,制琊理病,多著效。⽇有数十人候门,智圆老,稍倦。郑颇敬之,因求住城东隙地,起草屋而居,有沙弥行者各一人。数年,暇⽇,智圆向 ![]() ![]() 南孝廉 唐南孝廉,失其名,莫知何许人,能作鲙,彀薄缕细,轻可吹起。 ![]() ![]() 谢翱 陈郡谢翱者,尝举进士,好为七字诗。其先寓居长安升道里,所居庭中,多牡丹。一⽇晚霁,出其居,南行百步,眺终南峰。伫立久之,见骑自西驰来,绣缋仿佛,近乃双鬟,⾼髻靓妆,⾊甚姝丽。至翱所,因驻谓翱:郞非见侍耶?翱曰:步此,徙望山耳。双鬟笑,降拜曰:愿郞归所居。翱不测,即回望其居,见一青⾐三四人,偕立其门外。翱益骇异。⼊门,青⾐俱前拜。既⼊,见堂中设茵毯,张帷帘,锦绣辉映,异香遍室。翱愕然且惧,不敢问。一人前曰:郞何惧?固不为损耳?顷之,有金车至门,见一美人,年十六七,风貌闲丽,代所未识。降车⼊门,与翱相见,坐于西轩。谓翱曰:闻此地有名花,故来与君一醉耳。翱惧稍解。美人即命设馔同食,其器用物,莫不珍丰。出⽟杯,命酒递酌。翱因问曰:女郞何为者?得不为他怪乎?美人笑不答,固请之,乃曰:君但知非人则已,安用问耶?夜阑,谓翱曰:某家甚远,今将归,不可久留此矣。闻君善为七言诗,愿有所赠。翱怅然,因命笔赋诗曰: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 僧法长 河南龙门寺僧法长者,郑州原武人。宝历中,尝自龙门归原武。家有田数顷,稔则未刈。一夕,因乘马行田间。马忽屹不前,虽鞭抶,辄不动,唯瞪目东望,若有所见。时月明,随其望数百步外,有一物,如古木⾊,兀然而来。长惧,即回马走道左数十步,伺之。其物来渐近,乃⽩气,⾼六七尺,腥秽甚,愈于鲍肆。有声绵绵,如呻昑,西望而去。长策马随其后,常远数十步。行一里余,至里民王氏家,遂突⼊焉,长驻马伺之。顷之,忽闻其家呼曰:车宇下牛将死,可偕来视之!又顷,闻呼:后舍驴蹶仆地,不可救!又顷。闻惊哭。有出者,长佯过讯之,曰:主人有子十余岁,忽卒。语未竟。又闻哭音,或惊叫,联联不已。夜分后,声渐少,迨明而绝。长骇异,即具告其邻,偕来王氏居侦之。其中悄然无闻,因开户,而其家十余人皆死, ![]() 河北村正 处士郑宾于言,尝客河北,有村正 ![]() ![]() 僧弘济 医僧行儒说,福州有僧弘济,斋戒精苦。尝于沙岸得一颅骨,遂贮⾐篮中。归寺数⽇,忽眠中有物啮其耳,以手拨之落,声如数升物,疑其颅骨所为也。及明,果坠在 ![]() ![]() ![]() 金友章 金友章者,河內人,隐于蒲州中条山,凡五载。山有女子,⽇常挈瓶而汲溪⽔,容貌殊丽。友章于斋中遥见,心甚悦之。一⽇,女子复汲,友章蹑屣企户而调之曰:谁家丽人,频此汲耶?女子笑曰:涧下流泉,本无常主,须则取之,岂有定限?先不相知,一何造次!然儿止居近里,少小孤遗。今且托⾝于姨舍,艰危受尽,无以自适。友章曰:娘子既未适人,友章方谋婚媾,既偶夙心,无宜遐弃。未委如何耳?女曰:君子既不以貌陋见鄙,委焉敢拒违?然候夜而赴佳命。言讫,女子汲⽔而去,是夕果至。友章 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 于凝 岐人于凝者, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 译文 江淮士人 李鹄 僧智圆 南孝廉 谢翱 僧法长 河北村正 僧弘济 金友章 于凝 江淮士人 江淮有一个士人住在村庄里。他的儿子二十多岁,曾经患病很重。有一天,他的⽗亲喝茶,茶碗里忽然鼓起一个气泡象茶碗,⾼出茶碗之外,晶莹匀净象琉璃。有一个一寸⾼的小人站在⽔泡上,⾼出茶碗来。细看那个人,⾐服模样,竟是他的儿子。一顿饭的工夫,气泡爆破,什么都看不到了,茶碗和原来一样,只有轻微的裂纹。几天之后,他的儿子有神灵附着在⾝上,能翻译神的语言,判断人的祸福丝毫不差。 李鹄 前秀才李鹄,到颍川去朝拜,夜间走到一家驿站。他刚躺下,看见一个猪一样的东西,突然走上厅堂的台阶。李鹄吓得跑开,通过后门,来到驿站的马棚里,蔵在草堆里,屏住呼昅窥伺着。那怪物也随着来到,声音绕着草堆转了几圈,瞪着眼睛看李鹄蔵⾝的地方,忽然变成一颗大星,升腾起来,几道亮光直上天空。李鹄左右的人取来火把,在草堆里找到了李鹄。李鹄已经吓死了,半天才醒过来。于是他就述说他见到了什么。未到十天,李鹄没有病就死了。 僧智圆 郑余庆在梁州的时候,龙兴寺里有一个叫智圆的和尚。他善长持善不失、敕令勤工的法术,制服琊理之病,多有显著效果。每天都有几十人等候在门口。智圆老了,渐渐地倦怠了。郑余庆很敬重他,就请他到城东的空地上,盖一所草房居住。有刚出家的小和尚和行者各一人。几年之后,一个闲暇之⽇,智圆晒着太 ![]() 南孝廉 唐朝有位姓南的孝廉,不知道他的名字,不知道他是哪里人氏。他善于作鲙鱼。他作的鲙鱼纹缕又薄又细,轻得可以吹起来。他拿着刀作鲙鱼的时候,有响声,动作敏捷,好象合乎节奏。于是就会集宾客,炫耀他的技艺。先搭起架子把鲙鱼摆上。忽然一阵暴风雨,一声大震,鲙鱼全都变成蝴蝶飞走了。南孝廉又惊又怕,于是折断了刀,发誓不再作鲙鱼。 谢翱 陈郡的谢翱,曾经考过进士,喜 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 僧法长 河南龙门寺的僧人法长,郑州原武人。宝历年间,他从龙门回到原武老家,家里有几顷地的庄稼,成 ![]() ![]() 河北村正 处士郑宾于说,他曾经客游河北,有一个村正刚死了 ![]() ![]() ![]() 僧弘济 行医和尚行儒说,福州有一个叫弘济的和尚,认真斋戒,精心刻苦。他曾经在沙岸上拾到一个颅骨,就把它收蔵在⾐篮中。回到寺里几天,忽然在觉睡的时候有东西咬他的耳朵。他用手把那东西打落,声音象几升东西落地那样重。他怀疑是那颅骨⼲的。等到了天亮一看,颅骨果然掉到 ![]() ![]() 金友章 金友章,河內人,隐居在蒲州中条山,共五年。山中有一位女子,容貌非常美丽,常带着罐子到溪边打⽔。金友章在屋里远远望见那女子,心里很喜 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 于凝 岐州人于凝,生 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 太平广记 下一章 ( → ) |
李昉、扈蒙、徐铉等的最新历史小说《太平广记》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供太平广记的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。太平广记是李昉、扈蒙、徐铉等的作品,章节来源于互联网网友。 |