太平广记是李昉、扈蒙、徐铉等创作的经典历史小说作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 历史小说 > 太平广记 作者:李昉、扈蒙、徐铉等 | 书号:10225 时间:2017/3/27 字数:12593 |
上一章 卷二百七十五·童仆( 下一章 ( → ) | |
韦桃符 李敬 武公⼲ 吴行鲁 李鹄 捧砚 捧剑 归秦 段章 上清 李锜婢 李福女奴 却要 韦桃符 隋开皇中,京兆韦衮,有奴曰桃符,每征讨将行,有胆力。衮至左卫中郞,以桃符久从驱使,乃放从良。符家有⻩牸牛,宰而献之,因问衮乞姓。衮曰:止从我姓为韦氏。符叩头曰:不敢与郞君同姓。衮曰:汝但从之,此有深意。故至今有⻩犊子韦,即韦庶人其后也。不许异姓者,盖虑年深代远,子孙或与韦氏通婚。此其意也。(出《朝野佥载》) 李敬 李敬者,本夏侯孜之傭也。孜久厄塞名场,敬寒苦备历。或为其类所引曰:当今北面官人,⼊则內贵,出则使臣。到所在,打风打雨,尔何不从之。而孜孜事一个穷措大,有何长进耳?纵其不然,堂头官人(此辈谓堂吏为官人),丰⾐⾜食,所往无不克。敬冁然曰:我使头及第,还拟作西川留后官。众皆非笑。时孜于壁后闻其言。凡十余岁,孜自中书出镇成都,临行,有以邸吏托者,一无所诺。至镇,用敬知进奏,而鞅掌极矣。向之笑者,率多伏敬。初孜未遇,伶俜风尘,所跨蹇驴,无故坠井,及朝士之门,或逆旅舍,常多龃龉时人号曰不利市秀才。竟登将相。(出《摭言》) 武公⼲ 武公⼲者常事蒯希逸秀才,十余岁,异常勤⼲。洎希逸擢第,⼲辞以亲在,乞归就养。希逸监留不住,既嘉其忠孝,以诗送之,略曰:山险不曾离马后,酒醒长见在 ![]() 吴行鲁 吴行鲁尚书,彭州人。少年事理官西门思恭,小心畏慎。每夜,常为温溺器以奉之,深得中尉之意。一⽇为中尉洗⾜,中尉以⾜下文理示之曰:如此文,争教不作军容使。行鲁拜曰:此亦无凭。西门曰:何也?鲁曰:若其然者,某亦有之,何为常执仆厮之役。乃脫履呈之。西门嗟叹,谓曰:汝但忠孝,我当为汝成之。尔后假以军职,除彭州刺史。卢耽表为西川行军司马,御蛮有功,历东川、山南二镇节度使。初行鲁之在东川也,历图南为西川副使,随府罢。行鲁 ![]() 李鹄 卢钧子肃,贞简有⽗风。(《唐摭言》三卢钧子肃贞简有⽗风作卢《肃钧之孙贞简有祖风》。光化初,华州行在及第。自大寇犯阙途二十年,缙绅靡不褊乏。肃始登第,俄有李鹄者造之,愿佣力。鹄善营利,暇⽇往往反资于肃,此外未尝以所须为意。肃有旧业在南 ![]() 捧砚 捧砚者,裴至德之家童也。其⺟曰舂红,配驺人⾼璠而生。一岁时,夏⽇浴之,裸卧于廊庑间,有卑脚⽝曰青花,忽来。啮儿 ![]() 捧剑 咸 ![]() ![]() ![]() 归秦 沈询有嬖妾,其 ![]() ![]() 段章 段章,咸通十年,事前进士司空图。初,章以自僦为驭者,亦无异于他佣。是年夏,图归蒲久,以乏力,不⾜赒给,章乃谢去。广明庚子岁,冬十二月,寇犯京,图寓居崇义里。九⽇,自里豪杨琼所,转匿常平仓下。将出,群盗继至。有拥戈拒门者,孰视良久,乃就持图手曰:某段章也,系掳而来,未能自脫。然顾怀优养之仁,今乃相遇,天也!某所主曰张将军,喜下士,且幸他(明抄本他作偕)往,必亡他。然且决免于暴横矣。图誓以不辱,章惘然泣下,导至通衢,即别去。图因此得自开远门宵遁。至咸 ![]() 上清 贞元壬申岁舂三月,丞相窦参居光福里第。月夜,闲步于中庭。有常所宠青⾐上清者,乃曰:今启事,须到堂前方敢言之。窦亟上堂,上清曰:庭树上有人,恐惊郞,请谨避之。窦曰:陆贽久 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 李锜婢 李锜之擒也,侍婢一人随之。锜夜自裂⾐襟,书已冤(明钞本无冤字)。管榷之功,言为张子良所卖,教侍婢曰:结之于带。吾若从容赐对。当为宰相,杨、益节度使;若不从容,受极刑矣。我死,汝必⼊內,上必问汝,汝当以是进。及锜伏法,京城大雾,三⽇不解,或闻鬼哭。宪宗又于侍婢得帛书,颇疑其冤,內出⻩⾐数袭,赐锜及弟子,敕京兆府收葬之。李铦,锜之从⽗弟也。为宋州刺史,闻锜反状,恸哭,驱 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 李福女奴 李福 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 却要 湖南观察使李庾之女奴,曰却要,美容止,善辞令。朔望通礼谒于亲姻家,惟却要主之,李侍婢数十,莫之偕也。而巧媚才捷,能承顺颜⾊,姻 ![]() ![]() ![]() 译文 韦桃符 李敬 武公⼲ 吴行鲁 李鹄 捧砚 捧剑 归秦 段章 上清 李锜婢 李福女奴 却要 韦桃符 隋文帝开皇年间。京兆尹韦衮有个奴仆叫桃符,每次出征打仗都带着他随军从行,桃符很有胆识,又有勇力。韦衮官至左卫中郞后,因为桃符多年跟从自己,听从驱遣使用;便解除奴仆⾝份放他去作庶人平民。桃符家有头⻩⺟牛,他把牛宰了献给韦衮,便向他问自己应该姓什么。韦衮说:只能跟我姓韦。桃符叩头说道:不敢与郞君同姓。韦衮说:你只管跟着我姓韦,这里面自有深意。所以如今称为⻩犊子韦的,就是韦庶人桃符的后裔。当时韦衮不许他姓别姓,大概是担心将来年代久远,桃符的子孙说不上能有与韦家通婚的。这就是韦衮所谓的深意。 李敬 李敬原来是夏侯孜的童仆。夏侯孜长年困塞于仕途,屡试不第,李敬陪伴他备尝了饥寒之苦。有些童仆指点李敬道:当今北面称臣的达官贵人,⼊则为朝廷显贵,出则为州郡使臣。到他们那里去,可以打秋风吃贿赂。你为什么不去跟随这些人,而苦巴苦夜地侍候一个穷措大,这有什么长进呢?纵使不去跟这些当大官的,侍候堂吏也落个丰⾐⾜食,处处得点克扣。李敬笑着说:我家主人及第之后,还要作西川留后官呢。别人听了都嗤笑他。当时夏侯孜在墙后面听到了这番对话。经过十几年的刻苦奋斗,夏侯孜终于及第,自中书官职出任成都节度使。离京赴任时,有要去随做属员的,概不应诺。到了成都镇所,任用李敬负责道知禀报一事,处处都要烦劳李敬。以前嗤笑他的那些人,大都表示敬伏。当年夏侯孜未得官位时,孤独地挣扎在人生途中,骑着一头瘦驴,又无端跌进井里,每到达官贵人门庭,或者驻⾜逆旅途中,常常遇到阻碍和⿇烦,时人称他为出息不了的秀才。后来竟然官登将相之位。 武公⼲ 武公⼲长期侍奉蒯希逸秀才,十多年来,他是那样的勤奋肯⼲。等到希逸进士及第晋升⾼官时,武公⼲便以双亲俱在为由,请求回家赡养老人。希逸坚决挽留,但他执意不再留下。为表彰他的忠孝美德,希逸写了一首诗送给他,大致的意思是山险不曾离马后,酒醒长见在 ![]() 吴行鲁 吴行鲁尚书是彭州人。他在年轻时侍奉理官西门思恭,小心谨慎,尽心尽力,每当夜晚,常常把小便器弄热乎了再送给主人,所以深得西门中尉之意。有一天,他为中尉洗脚,中尉指着自己脚底下的纹理对他说:就凭这样的脚纹,怎能不做上军容使!行鲁向他施礼道:这是不能作为凭据的。西门中尉说:为什么?行鲁答道;如果真是这样的话,我的脚也有这样的纹理,为什么我却一直当仆役呢?于是脫下鞋来让西门中尉察看。西门中尉感慨地说:你只管忠心耿耿地侍奉,我会成全你的。后来,西门便赠给他一个军衔,再后来他就升任了彭州刺史。卢耽表做西川行军司马,行鲁抗击蛮寇有功,曾历任东川与山南两镇的节度使。在行鲁节镇东川时,厉图南任西川的副使,当图南随着西川府的撤销而失去职位时,行鲁打算延聘他。但图南向来瞧不起行鲁,听说要延聘他后,放声大笑道:我可不能剪短了头发剃光了脸,去侍候健儿呵!他从官署骑上马,没有回家,直接出了北城门而去。家人知道后,急忙打点行李去追赶他。有个叫张云的,是成都少尹,经常说轻薄话,挖苦行鲁,便被行鲁用毒酒把他杀死了。 李鹄 卢钧儿子卢肃,为人正直简朴,颇有⽗辈的遗风。光化初,华州行在及第。自从大敌犯侵皇权以来,一连二十年,缙绅大臣无不匮乏,于是恢复科举试考,卢肃才得应举及第。有个叫李鹄的,来到卢肃面前,愿意被他雇佣。李鹄很善于经营,颇有挣钱之道。在卢肃没有活让他⼲时,他常常反过来资助卢肃;就是在给卢肃⼲活时,也从不计较应得多少报酬。卢肃有一份儿家里留下的产业在南 ![]() ![]() ![]() ![]() 捧砚 捧砚是裴至德的家童,他⺟亲叫舂红,舂红配给马官⾼璠后生的他。一岁的时候,夏天,刚给他洗完澡,光溜溜地躺在下屋里,有一只短腿狼狗叫青花忽然走过来,咬下小孩的小便来吃了。舂红听见孩子哭,急急忙忙地跑过来只见鲜⾎流満了 ![]() 捧剑 咸 ![]() ![]() ![]() 归秦 沈询有个婢妾,他 ![]() ![]() 段章 段章在咸通十年给进士司空图当仆役。开始,他自己租车驾驶,这跟花钱雇赶车的也没什么两样。这年夏天,司空图回到老家蒲州,⽇子久了,因为没钱养活仆役,便把段章辞了。唐僖宗广明庚子年 ![]() ![]() ![]() ![]() 上清 唐德宗贞元申岁舂季三月,丞相窦参住在光福里的相府里,在一个明月当空的夜晚,闲步于庭院之中,有个平⽇宠爱的奴婢叫上清的,对他说:我现在要告诉您件事,必须到堂前才敢说出来。窦参急忙上堂,上清道:院內树上有人,我怕您受惊吓,请您谨慎回避。窦参说:陆贽早就想夺取我的权位,现在有人在庭院的树上,这是我的灾祸要临头了。而这件事无论是否对皇上奏明,都要遭殃,定要被放逐而死在途中。你是同辈中不可多得的人,等我⾝死家破之后,你肯定会成为皇宮的女婢。到那时,圣上如果问起我的事,你要好好为我解释。上清哭着说:真要如此,我一定不计生死而为之。窦参走下台阶来,大声喊道:树上的人该是陆贽指使你来的吧!若能保全老夫的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 李锜婢 李锜被捕后,有个侍婢跟随着他,他在夜里撕下自己的⾐襟,在上面书写自己的冤曲和治理军政的功绩,申明自己是被张子良出卖的。写完之后告诉侍婢道:把这份状子结在裙带上。我若有机会当堂申辩,就会成为宰相,杨、益的节度使;如果没有申辩机会,就要受极刑了。我死之后,你定能选⼊內宮,皇上必然会问你,到时候你就把这份状子呈上。李锜含冤受刑之时,京城大雾弥漫,连续三⽇不散,有人还听到了鬼哭。宪宗又从这位侍婢那里得到了那份写在丝布上的自⽩书,心中很怀疑李锜的案子是冤枉的,于是从皇宮里拿出四件专供皇室穿用的⻩⾐服,赐给李锜及其弟子,又颁令给京兆府收葬李锜的尸体。李铦是李锜叔⽗的儿子,是李锜的堂弟,当时任宋州刺史。听说李锜谋反的状告报表,失声恸哭,強令 ![]() ![]() ![]() ![]() 荆江⽔清滑,生女⽩如脂。其间杜秋者,不劳朱粉施。 老濞即山铸,庭后千蛾眉。秋持⽟斝醉,与唱金缕⾐。 濞既⽩首叛,秋亦红泪滋。吴江落⽇渡,灞上绿杨垂。 联锯见天子,盼眄独依依。椒壁悬锦幕,镜奁蟠⽟螭。 低鬟认新宠,窈袅复融怡。月上⽩壁门,桂影凉参差。 金阶露新重,闲捻紫箫吹。莓苔夹城路,南苑雁初飞。 红妆羽林仗,独赐辟琊旗。归来煮豹胎,厌饫不能饴。 咸池升⽇庆,铜雀分香悲。雷音后车远,事往落花时。 燕媒得皇子,壮发绿丝丝。书堂亲傅姆,天人相捧持。 虎精珠络褓,金盘犀镇帷。长杨 ![]() 渐抛竹马戏,稍出舞 ![]() 眉宇俨图画,神秀 ![]() 王幽茅土削,秋放故乡归。觚棱拂斗极,回首尚迟迟。 四朝三十载,似梦复疑非。潼关识旧吏,吏鬓已成丝。 却唤吴江渡,舟人那得知。归来四邻改,茂苑草菲菲。 清⾎洒不尽,仰天知告谁。寒⾐一尺素,夜借邻人机。 我昨金陵过,闻之为歔欷。自古皆一贯,变化安能推。 夏姬灭两国,逃作巫臣 ![]() 纤室魏豹俘,作汉太平基。语置代籍中,两朝尊⺟仪。 光武绍⾼祖,本系生唐儿。珊瑚破⾼齐,作婢舂⻩糜。 萧后去杨州,突厥为阏氏。女子固不定,士林亦难期。 ![]() 秦因逐客令,柄归丞相斯。安知魏齐首,见断箦中尸。 给丧蹶张辈,庙廊冠峨巍。珥貂七叶贵,何妨戎虏支。 苏武却生返,邓通终死饥。主张既难测,翻覆亦其宜。 地尽有何物?天外复何之?指何为而捉,⾜何为而驰? 耳何为而听,目何为而窥?己⾝不自晓,此外何思惟。 因倾一樽酒,题作杜秋诗。愁来独长咏,聊可以自贻。 李福女奴 李福的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 却要 湖南观察使李庾之有个女奴叫却要,容貌美丽举止娴雅,又善于辞令应对。每逢初一、十五等通常的典礼节⽇,前往亲朋好友家拜谒时,都要却要一人主持,李家侍婢多达好几十人,谁也不能与她相比。她又心灵嘴巧反应敏捷,善于察颜观⾊以讨别人⾼兴。所以,就连亲戚朋友们也都喜 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
上一章 太平广记 下一章 ( → ) |
李昉、扈蒙、徐铉等的最新历史小说《太平广记》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供太平广记的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。太平广记是李昉、扈蒙、徐铉等的作品,章节来源于互联网网友。 |