太平广记是李昉、扈蒙、徐铉等创作的经典历史小说作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 历史小说 > 太平广记 作者:李昉、扈蒙、徐铉等 | 书号:10225 时间:2017/3/27 字数:13014 |
上一章 卷二百二十·医三 下一章 ( → ) | |
申光逊 孙光宪 渔人![]() 异疾 绛州僧 崔慡 刘录事 句容佐史 崔融 刁俊朝 李生 魏淑 皇甫及 王布 侯又玄 李言吉 蒯亮 申光逊 近代曹州观察判官申光逊,言本家桂林。有官人孙仲敖,寓居于桂, ![]() 孙光宪 火烧疮无出醋泥,甚验。孙光宪尝家人作煎饼,一婢抱玄子拥炉,不觉落火炭之上,遽以醋泥傅之,至晓不痛,亦无瘢痕。是知俗说不厌多闻。(出《北梦琐言》) 渔人 ![]() 瓜村有渔人 ![]() ![]() 陈寨 陈寨者,泉州晋江巫也,善噤祝之术。为人治疾,多愈者。有漳州逆旅苏猛,其子病狂。人莫能疗,乃往请陈。陈至,苏氏子见之,戟手大骂。寨曰:此疾⼊心矣。乃立坛于堂中,戒人无得窃视。至夜,乃取苏氏子,劈为两片,悬堂之东壁,其心悬北檐下。寨方在堂中作法,所悬之心,遂为⽝食。寨求之不得,惊惧,乃持刀宛转于地,出门而去。主人弗知,谓其作法耳。食顷,乃持心而⼊,內于病者之腹。被发连叱,其腹遂合。苏氏子既悟。但连呼递铺,递铺。家人莫之测。乃其⽇去家数里,有驿吏手持官文书,死于道傍。初南中驿路,二十里置一递铺。驿吏持符牒,以次传授。 ![]() 陶俊 江南吉州刺史张曜卿,有傔力者陶俊 ![]() ![]() ![]() 张易 江南刑部郞中张易少居菑川。病热,困惙且甚。恍惚见一神人长可数寸,立于枕前。持药三丸曰:呑此可愈。易受而亟呑之,二丸嗛之,一丸落席有声。因自起求之不得。家人惊问何为,具述所见,病因即愈。尔⽇出⼊里巷,了无所苦。(出《稽神录》) 广陵木工 广陵有木工,因病,手⾜皆拳(拳原作举,据明抄本改)缩,不能复执斤斧。扶踊行乞,至后土庙前,遇一道士。长而黑⾊,神采甚异。呼问其疾,因与药数丸曰:铒此当愈,旦⽇平明,复会于此。木工辞曰:某不能行,家去此远,明⽇虽晚,尚未能至也。道士曰:尔无忧,但早至此。遂别去。木工既归,铒其药。顷之,手⾜痛甚,中夜乃止,因即得寐。五更而寤,觉手⾜甚轻,因下 ![]() ![]() 飞盅 江岭之间有飞盅,其来也有声,不见形,如鸟鸣啾啾唧唧然。中人即为痢,便⾎,医药多不差。旬⽇间必不救。(出《朝野佥载》) 菌毒 岭南风俗,多为毒药。令老奴食治葛死,埋之。土堆上生菌子,其正当腹上,食之立死。手⾜额上生者,当⽇死。旁自外者,数⽇死。渐远者,或一月两月。全远者,或二年三年。无得活者。惟有陈怀卿家药能解之。或有以菌药涂马鞭头马控上,拂着手即毒,拭着口即死。(出《朝野佥载》) 田承肇 王蜀将田承肇常领骑军戍于凤翔。因引骑潜出,解鞍憩于林木之下。面前忽见方圆数尺静地中,有小树子一茎⾼数尺。并无柯叶, ![]() 蛇毒 赵延禧云:遭恶蛇虺所螫处,帖之艾炷,当上灸之,立差。不然即死。凡蛇啮即当啮(即当啮三字原缺,据明抄本补)处灸(灸原作久,据明抄本改)之,引去毒气,即止。(原缺出处,今见《⽟堂闲话》) 冶葛鸩 冶葛食之立死。有冶葛处,即有⽩藤花,能解冶葛毒。鸩鸟食⽔之处,即有犀牛,犀牛不濯角其⽔,物食之必死。为鸩食蛇之故。(出《朝野佥载》) 杂说药 医书言虎中药箭,食清泥;野猪中药箭,豗荠 而食。雉被鹰伤,以地⻩叶帖之。又礜石可以害鼠。张鷟曾试之,鼠中毒如醉,亦不识人,犹知取泥汁饮之,须臾平复。鸟兽虫物,犹知解毒,何况人乎!被蚕啮者,以甲虫末傅之;被马咬者,烧鞭鞘灰涂之。盖取其相服也。蜘蛛啮者,雄⻩末傅之;筋断须续者,取旋覆 ![]() 异疾 绛州僧 永徽中,绛州有一僧病噎,都不下食。如此数年,临命终,告其弟子云:吾气绝之后,便可开吾 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 崔慡 永徽中,有崔慡者。每食生鱼,三斗乃⾜。于后饥,作鲙未成,慡忍饥不噤,遂吐一物,状如虾蟆。自此之后,不复能食鲙矣。(出《朝野佥载》) 刘录事 和州刘录事者,大历中罢官,居和州旁县。食兼数人,尤能食鲙,尝言鲙味未尝果腹。邑客乃网鱼百余斤,会于野庭,观其下箸。刘初食鲙数碟,忽似小哽,因咯(咯原作壳,据明抄本改)出一骨珠子大如⾖。乃置于茶瓯中,以碟覆之。食未半,怪覆瓯碟倾侧。举视之,向骨珠子已长数寸如人状。座客竞观之,随视而长,顷刻长及人。遂捽刘,因相殴流⾎。良久各散走,一循厅之西,一转厅之左,俱乃后门,相触,翕成一人,乃刘也。神已痴矣,半⽇方能语。访其所以,皆不省之。刘自是恶鲙。(出《酉 ![]() 句容佐史 句容县佐史能啖鲙至数十斤,恒吃不 ![]() 崔融 唐国子司业知制诰崔融病百余⽇,腹中虫蚀极痛不能忍。有一物如守宮,从下部出,须臾而卒。(出《朝野佥载》) 刁俊朝 安康伶人刁俊朝,其 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 李生 天宝中,有陇西李生自⽩⾐调选桂州参军。既至任,以热病旬余。觉左啂痛不可忍,及视之,隆若痈肿之状,即召医验其脉。医者曰:脏腑无他,若臆中有物,以喙攻其啂,啂痛而痈不可为也。又旬余,病甚。一⽇痈溃,有一雉,自左啂中突而飞出,不知所止。是夕李生卒。(出宣室志) 魏淑 大历中,元察为邛州刺史。而州城将有魏淑者,肤体洪壮,年方四十,亲老 ![]() ![]() ![]() 皇甫及 皇甫及者,其⽗为太原少尹,甚钟爱之。及生如常儿,至咸通壬辰岁,年十四矣,忽感异病。非有切肌彻骨之苦,但暴长耳。逾时而⾝越七尺,带兼数围,长啜大嚼,复三倍于昔矣。明年秋,无疾而逝。(出《三⽔小牍》) 王布 永贞年,东市百姓王布知书,蔵钱千万,商旅多宾之。有女年十四五, ![]() ![]() ![]() 侯又玄 荆州处士侯又玄,尝出郊,厕于荒冢上。及下,跌伤其肘,疮甚。行数百步,逢一老人。问何所若也,又玄具言,且见其肘。老人言:偶有良药,可封之,十⽇不开,必愈。又玄如其言,及解视,一臂遂落。又玄兄弟五六人互病,病必出⾎月余。又玄见兄两臂,忽病疮六七处。小者如榆钱,大者如钱,皆或人面。(明抄本此条与下条相连并出《酉 ![]() 又江表尝有商人,左臂有疮,悉如人面,亦无他苦。商人戏滴酒口中,其面亦⾚。以物食之,凡物必食。食多,觉膊內⾁涨起,疑胃在其中也。或不食之,则一臂瘠焉。有善医者,教其历试诸药。金石草木悉试之,至贝⺟,其疮乃聚眉闭口。商人喜曰:此药必治也。因以小苇筒毁其口,灌之。数⽇成痂。遂愈。(出《酉 ![]() 李言吉 金州防御使崔尧封有亲外甥李言吉者。左目上脸忽庠,而生一小疮。渐长大如鸭卵,其 ![]() 蒯亮 处士蒯亮,言其所知额角患瘤。医为割之,得一黑石棋子。巨斧击之,终不伤缺。复有⾜胫生瘤者。因至亲家,为猘⽝所齰,正啮其瘤。其中得针百余枚,皆可用,疾亦愈。(出《稽神录》) 译文 申光逊 孙光宪 渔人 ![]() 异疾 绛州僧 崔慡 刘录事 句容佐史 崔融 刁俊朝 李生 魏淑 皇甫及 王布 侯又玄 李言吉 蒯亮 申光逊 近代,曹州的观察判官申光逊,说自己的老家在桂林。有位叫孙仲敖的官人,寄居在桂林,申光逊广 ![]() 孙光宪 治疗烧伤没有比醋泥更有效的,特别灵验。有一次孙光宪的家人作煎饼,一使女在炉边环绕着炉子烙煎饼,不小心一个木炭落在她⾝上,忙用醋泥敷上,到第二天早上就不痛了,也没留下疤痕。从此知道,民间的验方搜集的越多越好。 渔人 ![]() 瓜村有打鱼人的 ![]() ![]() 陈寨 陈寨,泉州晋江一带的巫师,擅长用真气、符咒等治琊病。他给人治病,多数都能治好。漳州人苏猛,是一旅店的店主。他的儿子得了疯病,别人治不了,苏猛就到泉州请陈寨。陈寨到苏家,苏猛的儿子见了陈寨,指点着他大骂。陈寨见状说:他这病已经进⼊心脏了。陈寨在堂屋中设置法坛,他告诫人不得偷看。到了夜晚,陈寨捉住苏子,把他劈成两半,悬挂在堂屋的东墙上,把他的心挂在北面的房檐下,才开始在堂屋中作法。这时悬挂着的心,被狗叼去吃了。寨找不到心,又惊又怕。他拿着刀在地上来回走了几趟,就出门而去。主人并不知道,以为他还在作法。一顿饭工作,陈寨拿着心回来,放在病人腹中。然后他披头散发连声喝叱,苏子被剖开的肚子就合上了。不久之后,苏猛的儿子明⽩过来了,但是口中连呼:递铺!递铺!家里人都不知道是怎么回事。就在这天,离苏家几里以外的地方,有一个驿吏手里拿着公文,死在了道傍。当初南中的驿路,二十里设一驿站,名叫递铺,驿吏拿着符牒,依次传递,快要到前一个驿站时,就连喊:递铺,让这个驿站的人早有准备。原来是陈寨取走了驿吏的心救活了苏猛的儿子。苏猛的儿子的病就好了,和原来一样。 陶俊 江南吉州刺史张曜卿,有一个仆从名叫陶俊 ![]() ![]() ![]() 张易 江南刑部郞中张易年轻时住在菑州。因患病⾝体发烧,感到特别疲劳困倦,恍惚之间见一位约几寸长的神人,站在枕前,手里拿着三丸药,说:吃了这个,病就可以好了。张易接过来忙呑下,两丸药衔在嘴时,一丸药掉落在 ![]() 广陵木工 广陵有一位木工,因为有病,手和脚全都拳屈着,不能再拿斧子了。只好扶着特制的踊鞋上街乞讨。一天,行乞到后街土庙前,遇见一位道士。那道士⾝材⾼大,面堂黝黑,神采丰异。招呼木工,问他是什么病,然后给他几丸药说:吃了这几丸药就能好。明天天大亮的时候,我们再在这里见面。木工推辞说:我不能行走,家离这里很远,明天约定的时间虽然很晚,但我还是不能走到这里。道士说:你不要担心,只要你早点到这就行。说罢离去。木工马上回到家里,吃了药,不一会儿,手脚痛得特别厉害。到了半夜就不痛了。因此很快睡着了。五更时分木工醒了,感觉手脚特别轻快。于是下 ![]() 飞盅 长江与岭南之间有飞盅,它来的时候带着声响,却看不见它的踪影,象鸟叫似的啾啾唧唧。人中了飞盅立刻得痢疾,便⾎,医药大多都不能治好。十多⽇一定丧命。 菌毒 岭南的风俗,多制毒药。让老奴吃毒草野葛,死后埋掉。土堆上生菌子,菌子正生在部腹位置上的,吃了立刻就死。生在手、⾜、额部位上的,吃了,当天死。生在旁边远一点的几天之內死。渐远的,一个月或两个月死。最远的,或二、三年內死。没有能活着的。只有陈怀卿家制的解药能解这种菌毒。如果有人将菌毒涂在马鞭鞘、马控上,碰着手就中毒,沾上嘴立刻就死。 田承肇 五代十国时期,前蜀将领田承肇曾带领兵戍守在凤翔。一次因带领骑兵秘密外出执行任务,在小树林中解马下鞍休息时,田承肇忽然看见面前方圆几尺洁净的地方中,有一棵几尺⾼的小树,没有枝叶,直 ![]() ![]() ![]() 蛇毒 赵延禧说:遭到蝮蛇咬伤的地方,贴上艾炷,马上灸烤,立刻就能好。不然,就得等死。凡是被毒蛇咬伤,应该立即在被咬伤的地方灸,引去毒汁,就可以了。 冶葛鸩 野葛吃了就得死。生长野葛的地方,就长有⽩藤花,它能解野葛的毒。鸩鸟饮⽔的地方,就有犀牛,犀牛不洗角的地方,生物喝了这⽔一定得死。因为鸩鸟吃蛇的缘故。 杂说药 医书中说,虎中了药箭,吃清泥;野猪中了药箭,撞蒺藜并吃它。雉 ![]() ![]() ![]() ![]() 异疾 绛州僧 唐⾼宗永徽年间,绛州有一个和尚得了噎病,咽不下食物,病了好几年。临死时,告诉他的弟子说:我气绝之后,可以剖开我的 ![]() ![]() ![]() ![]() 崔慡 唐⾼宗永徽年间,有位叫崔慡的人。每次吃生鱼片,三斗才够。后来,有一次饿了,未做成生鱼片,崔慡忍不住饥饿,就吐出一个东西,形状象蛤蟆,从此以后,再也不能吃生鱼片了。 刘录事 和州刘录事,唐代宗大历年间辞官弃职,住在和州旁县。他每顿能吃好几个人的饭,尤其能吃生鱼片。他曾说,他吃生鱼片从来没有吃 ![]() 句容佐史 句容县佐史每次能吃生鱼片几十斤,总也吃不 ![]() ![]() 崔融 唐朝时,国子司业知制诰崔融,有病一百多天了,肚子被虫蛀食,痛得不能忍受。有一个象壁虎似的东西,从舡门出来,不一会儿就死了。 刁俊朝 安康有位演奏乐器的艺人叫刁俊朝,他的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 李生 唐玄宗天宝年间,陇西有位叫李生的,从平民调选任桂州的参军。李生到任后便染上了热病,已经十多天了。感觉左啂疼痛难忍,看时,见肿起一病,他立刻找医生验脉。医生说:五脏六腑里没有别的什么,如果 ![]() ![]() 魏淑 唐代宗大历年间,元察任邛州刺史。州城将中有一个叫魏淑的人,⾝体⾼大健壮,年方四十岁,双亲年事已⾼, ![]() ![]() ![]() 皇甫及 皇甫及,他的⽗亲任太原少尹,特别钟爱他。皇甫及出生的时候,和平常的孩子一样。到唐懿宗咸通壬辰年,他十四岁时,忽然得了怪异的病。不是有切肌透骨的疼痛,但是猛往上长,过了些时候,⾝体就超过了七尺, ![]() 王布 唐顺宗永贞年间,长安东街有一位叫王布的普通百姓,知书达礼,家财千万,臣商大贾都敬他为上宾。王布有一个女儿,十四、五岁, ![]() ![]() 侯又玄 荆州处士侯又玄,一次去郊处,在荒坟上解手。往下走时,跌了一跤摔伤了肘部,伤势很重。他走出几百步,遇见一位老人,问他为什么这样痛苦。侯又玄把一切都告诉了他,并把自己受伤的肘部给老人看。老人说:正好我有好药,可以涂上,包扎好,十⽇之內不要打开,一定能好。侯又玄按照老人说的涂上药。包扎好,十天后,拆开一看,这只臂膊掉在了地上。侯又玄弟兄五、六人连续都病了,得病一定出⾎一个多月。侯又玄看见哥哥的两臂,忽然长了六、七块疮。小的象榆树钱,大的如钱币,全都象人的脸。 又,江南曾经有一位商人,左臂生了疮,全都象人的脸,也没有什么痛苦,商人象玩似的在它口中滴了几滴酒,它的脸也变红。凡是给它食物,它就吃。吃多了,感觉到臂膊的⾁发涨,他怀疑胃在里面。有时不给食物吃,这胳臂就瘦下去。有位擅长医术的人,告诉他用金、石、草、木各种药都试着给它吃。试到贝⺟时,这个疮脸就皱眉闭口。商人⾼兴地说:这种药一定能治这种脸疮。于是用小苇筒戳毁它的嘴,把药灌了进去。几天以后结成痂,就好了。 李言吉 金州防御使崔尧封,有个亲外甥叫李言吉,左眼睛上眼睑忽然 ![]() ![]() 蒯亮 隐士蒯亮,说他知道有人额角上长个瘤子,医生给割开了,得到一颗黑棋子,用大斧子敲击它,始终也没能损坏它一点。还有一个人,小腿上长一个瘤子。一次去亲戚家被疯狗咬了。正好咬在瘤子上。从瘤子里面得到了一百多枚针,全都可以用,病也就好了。 |
上一章 太平广记 下一章 ( → ) |
李昉、扈蒙、徐铉等的最新历史小说《太平广记》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供太平广记的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。太平广记是李昉、扈蒙、徐铉等的作品,章节来源于互联网网友。 |