太平广记是李昉、扈蒙、徐铉等创作的经典历史小说作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 历史小说 > 太平广记 作者:李昉、扈蒙、徐铉等 | 书号:10225 时间:2017/3/27 字数:9015 |
上一章 卷一百七十六·器量一 下一章 ( → ) | |
乐广 刘仁轨 娄师德 李勣 李⽇知 卢承庆 裴冕 郭子仪 宋则 乐广 晋乐令广女适大将军成都王颖。王兄长沙王乂,执权于洛,遂构兵相图。长沙亲近小人,远外君子,凡在朝者,人怀危惧。乐令既处朝望,加有婚亲,小人谗于长沙。尝问(问原作闻。据明抄本改。)乐令,神⾊自若,徐答曰:广岂以五男易一女。由是释然,无复疑意。(出《世说新语》) 刘仁轨 唐刘仁轨为左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 娄师德 纳言娄师德,郑州人,为兵部尚书,使并州,接境诸县令随之。⽇⾼至驿,恐人烦扰驿家,令就厅同食。尚书饭⽩而细,诸人饭黑而耝。呼驿长责之曰:汝何为两种待客?驿将恐,对曰:邂逅浙米不得,死罪。尚书曰:卒客无卒主人,亦复何损。遂换取耝饭食之。检校营田,往梁州,先有乡人姓娄者为屯官,犯赃,都督许钦明 ![]() ![]() ![]() ![]() 李昭德为內史,师德为纳言,相随⼊朝。娄体肥行缓,李屡顾待,不即至。乃发怒曰:可(明钞本作叵)耐杀人田舍汉。娄闻之,乃笑曰:师德不是田舍汉。更阿谁是?师德弟拜代州刺使,将行,谓之曰:吾以不才,位居宰相。汝今又得州牧,叨遽过分,人所嫉也,将何以全先人发肤?弟长跪曰:自今后,虽有人唾某面上,某亦不敢言,但拭之而已,以此自勉,庶不为兄忧。师德曰:此适为我忧也。夫人唾汝者,发怒也。汝今拭之,是恶其唾。恶而拭,是逆人怒也。唾不拭,将自⼲,何如?弟笑而受之。武后年,竟保宠禄。(出《国史异纂》) 李勣 唐英公李勣为司空,知政事。有一番官者参选被放,来辞英公。公曰:明朝早,向朝堂见我来。及期而至,郞中并在傍。番官至辞,英公嚬眉谓之曰:汝长生不知事尚书侍郞,我老翁不识字,无可教汝,何由可得留,深负愧汝,努力好去。侍郞等慌惧,遽问其姓名,令南院看榜,须臾引⼊,注与吏部令史。英公时为宰相,有乡人尝过宅,为设食,客人裂却饼缘。英公曰:君大年少,此饼,犁地两遍 ![]() 李⽇知 唐刑部尚书李⽇知自为畿⾚,不曾行杖罚,其事克济。及为刑部尚书,有令使受敕三⽇,忘不行者,尚书索杖剥⾐,唤令使总集, ![]() ![]() ![]() 卢承庆 卢尚书承庆,总章初考內外官。有一官督运,遭风失米。(米原作⽔、据明抄本改)。卢考之曰:监运失粮,考中下。其人容止自若,无一言而退。卢重其雅量,改注曰非力所及,考中中。既无喜容,亦无愧词。又改曰:宠辱不惊,可中上。(出《国史异纂》) 裴冕 (原作张晃。据明抄本、⻩刻本改) 李齐物,天宝初为陕州刺史,开砥柱之险,石中铁犁铧有平陆字,因改河北县为平陆县。齐物 ![]() 郭子仪 郭子仪为中书令,观容使鱼朝恩请游章敬寺,子仪许之。丞相意其不相得,使吏讽,请君无往。邠吏自中书驰告郭公,军容将不利于公,亦告诸将。须臾,朝恩使至,子仪将行,士衷甲请从者三百人。子仪怒曰:我大臣也,彼非有密旨,安敢害我!若天子之命,尔曹胡为?!独与童仆十数人赴之。朝恩候之,惊曰:何车骑之省也?子仪以所闻对。且曰:恐劳恩虑耳。朝恩抚 ![]() 子仪有功⾼不赏之懼,中贵人害其功,遂使盗于华州,掘公之先人坟墓。公裨将李怀光等怒, ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 宋则 宋则家奴执弩弦断,误杀其子,则不之罪。(出《独异志》 译文 乐广 刘仁轨 娄师德 李勣 李⽇知 卢承庆 裴冕 郭子仪 宋则 乐广 晋惠帝时,尚书令乐广的女儿嫁给成都王、大将军司马颖。成都王的哥哥长沙王司马乂在朝廷很有权势,担心成都王危及他的地位,准备起兵攻打。长沙王是一个亲近小人疏远智者的人。凡在朝廷做官的人,都感到害怕。乐广不仅有戚望,而且和成都王又有亲戚关系。所以就有人向长沙王进谗言,说他的坏话。这话传到乐广耳里,乐广神态自若,缓缓地说:我怎么可能帮成都王呢,我只有一个女儿在他那里,可是我在洛 ![]() ![]() ![]() 刘仁轨 唐⾼宗时,刘仁轨做左仆 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 娄师德 唐纳言娄师德,是郑州人。作兵部尚书时,巡视并州。⼊境后。近处的县令们都来 ![]() ![]() ![]() ![]() 李昭德为內史,娄师德为纳言,相随⼊朝。娄师德肥胖,走得慢。李昭德好几次停下来等他,他还是赶不上。李昭德生气发怒,说:你这个只配种地的臭家伙。娄师德听了也不发火,笑道:我可不就是个种过地的人吗,如果我不是种地的人,还有谁是呢?娄师德的弟弟被任命为代州刺史。临行,娄师德说:我的才能不算⾼,做到宰相。现在你呢,又去做很⾼的地方官。有点过分了,人家会嫉妒我们,应该怎样才能保全 ![]() 李勣 唐代太宗时,英国公李勣作司空,参与大政。有一位少数民族员官被罢免了京官外放。他去辞别李勣。李勣说:明天早晨你到朝房来见我。次⽇到了朝房,英公手下的人都在。那个少数民族员官来辞别。李勣皱着眉头说:你平素不知道好好侍候上司吗?我老汉不认字,没办法帮你留下来。很对不起你,多努力吧,好自为之。侍郞等听了害怕,马上问这个人叫什么名字,并领这个人到南院去看榜,很快又领回来,重新理办手续,让他到吏部去做令使。李勣做宰相时,有同乡人来串门,李勣留他吃饭。这个人把饼边扯掉,只吃中间。李勣说:年轻人啊,这个饼要犁地两遍,下种莳弄,收割打场。用磨来磨,用罗来罗,然后面才能做成饼。年轻人把饼边扔了,是什么道理?在我这里还可以。如果在皇帝面前,要砍你的头哇。那个人很惭愧。浮休子说,宇文(化及)朝华州刺使王罴也遇到同样的事。王罴说,这张饼费了多大的力气才能吃到口里。你把饼边扯下来,是你不饿,你给我擎着。那个人吃惊。又一次,部下侍候王罴吃饭,那个人把很厚的瓜⽪削掉,扔到地上。王罴拾起来,说你给我吃了,那个人很慌恐。如今一些没品行的年轻人丢饼边、切瓜⽪很厚,装公子哥的样子,实在是普通本分人所不做的。 李⽇知 唐代李⽇知做地方官时,由于治內年成不好,从不打人板子。做刑部尚书后,有一令使接受任务后竟然忘记,三天没有处理。李⽇知叫人拿来板子,剥了他的⾐服。把所有的令使都喊来,准备打他板子。责备说:我本要打你一顿板子,又担心天下人说你这家伙真行,能把李⽇知惹火,连李⽇知都打你。人家就不拿你当人了,你老婆孩子也不尊重你了。就饶过他。此后,令史们没人敢马虎。如果有谁出了过失,大家就共同批评他。 卢承庆 卢承庆做尚书,总管官吏的考评。有一位员官负责漕运,遇到大风,翻了船,损失了米。卢承庆在评语上写:监运失粮,考中下。那个人神态自若,没话退下。卢承庆认为这个人很有雅量,改评语为:非力所及,考中中。那个人既未表示⾼兴,也未表示惭愧。卢承庆又改评语为:庞辱不惊,可以考中上。 裴冕 (原作张晃。据明抄本、⻩刻本改) 唐天宝初年李齐物做陕州刺使,开山筑路、设置守备。 ![]() ![]() 郭子仪 郭子仪作中书令。观军容使鱼朝恩请他一起游章敬寺,郭子仪答应。宰相考虑到郭子仪和鱼朝恩之间有矛盾,让部下劝告郭子仪,希望他不要去。郭子仪的部属也跑到他那里去,说鱼朝恩将对你不利。并且把这话告诉了将领们,请他们劝阻。不一会儿,鱼朝恩派人来请郭子仪。郭子仪刚要走,部下三百人全副武装要求同他一起去,以便保卫。子仪生气地说:我是家国的大臣,他如果没有天子的密诏,怎么敢害我?如果是天子的命令,你们更不能胡来。说完,只带十几个仆人走了。鱼朝恩正等待郭子仪,见他轻车简从,非常惊讶。说:你怎么带这么几个人?郭子仪把他听到的流言告诉鱼朝恩。并说:我才不费心思去想那些无端的事。鱼朝恩捶 ![]() 郭子仪有很大的功劳,常常为这个担心。宦官中的当权人物嫉恨他的功劳,暗中差人到华州去挖了他的祖坟,盗了坟中的祭品。郭子仪的部将李怀光等人非常气愤,准备搜查物证,按物抓人。郭子仪⼊朝,面对皇上,流泪长哭,自称有罪。向皇帝奏说:我指挥队部,外出征伐,动不动就成年地打仗。害了人家的兄长,杀了人家的⽗亲,这情况是很多的。他们的兄弟 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 宋则 宋则的家人不小心拉断了弓弦, ![]() |
上一章 太平广记 下一章 ( → ) |
李昉、扈蒙、徐铉等的最新历史小说《太平广记》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供太平广记的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。太平广记是李昉、扈蒙、徐铉等的作品,章节来源于互联网网友。 |