太平广记是李昉、扈蒙、徐铉等创作的经典历史小说作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 历史小说 > 太平广记 作者:李昉、扈蒙、徐铉等 | 书号:10225 时间:2017/3/27 字数:11730 |
上一章 卷七十二·道术二 下一章 ( → ) | |
张山人 王夐 陆生 辅神通 孙甑生 叶静能 袁隐居 骡鞭客 许君 杜巫 张山人 唐曹王贬衡州。时有张山人,技术之士。王常出猎,因得群鹿十余头,困已合,计必擒获,无何失之,不知其处,召山人问之。山人曰:“此是术者所隐。”遂索⽔,以刀汤噤之。少顷,于⽔中见一道士,长才及寸,负囊拄杖,敝敝而行。众人视之,无不见者。山人乃取布针,就⽔中刺道士左⾜,遂见跛⾜而行。即告曰:“此人易追,止十余里。”遂命走向北逐之,十余里,果见道士跛⾜行行,与⽔中见者状貌同,遂以王命邀之。道士笑而来。山人曰:“不可责怒,但以礼求请之。”道士至,王问鹿何在。曰:“鹿在矣。向见诸鹿无故即死,故哀之,所以噤隐;亦不敢放,今在山侧耳。”王遣左右视之,诸鹿隐于小坡而不动。王问其患⾜之由,曰:“行数里,忽患之。”王召山人,与之相视,乃旧识焉,其⾜寻亦平复。乃是郴州连山观侯生,即从容遣之。未期,有一客过郴州,寄宿此观,缚马于观门,粪污颇甚,观主见而责之。客大怒,诟骂道士而去。未十⽇,客忽遇张山人。山人谓曰:“君方有大厄,盖有所犯触。”客即说前⽇与道士争骂之由。山人曰:“此异人也,为君致祸,却速往辞谢之。增強走去不然,不可脫也。此为震厄。君今夕所至,当截一柏木,长与⾝齐,致所卧处,以⾐衾盖之;⾝别处一屋,以枣木作钉子七枝,钉地依北斗状,仍建辰位,⾝居第二星下伏,当免矣。”客大惊,登时即回,求得柏木,来郴州,宿于山馆,如言设法。半夜,忽大风雨,雷电震于前屋,须臾电光直⼊所止。客伏于星下,不敢动。电⼊屋数四,如有搜获之状,不得而止。比明前视,柏木已为粉矣。客益惧,奔谢观主,哀求生命,久而方解。谓客曰:“人不可轻也。毒蛇之辈,尚能害人,岂合无状相仵乎!今已舍子矣。”客首罪而去,遂求张山人,厚报之也。(出《原化记》) 王旻 太和先生王旻,得道者也。常游名山五岳,貌如三十余人。其⽗亦道成,有姑亦得道,道⾼于⽗。旻常言:“姑年七百岁矣。”有人知其姑者,常在衡岳,或往来天台罗浮,貌如童婴。其行比陈夏姬,唯以房中术致不死,所在夫婿甚众。天宝初,有荐旻者,诏征之,至则于內道场安置。学通內外,长于佛教。帝与贵妃杨氏旦夕礼谒,拜于 ![]() ![]() 陆生 唐开元中,有吴人陆生,贡明经举在京。贫无仆从,常早就识(就识原作 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 辅神通 道士辅神通者,家在蜀州,幼而狐贫,恒为人牧牛以自给。神通牧所,恒见一道士往来,因尔致敬相识。数载,道士谓神通曰:“能为弟子否?”答曰:“甚快。”乃引神通⼊⽔中,谓通曰:“我⼊之时,汝宜随之,无惮为也。”既⼊,使至其居所,屋宇严洁,有药囊丹灶, ![]() ![]() ![]() 孙甑生 唐天宝中,有孙甑生者,深于道术。玄宗召至京师。甑生善辏石累卵,折草为人马,乘之东西驰走。太真妃特乐其术,数召⼊宮试之。及禄山之 ![]() 叶静能 唐汝 ![]() ![]() ![]() 袁隐居 贞元中,有袁隐居者,家于湘楚间,善《 ![]() ![]() ![]() ![]() 骡鞭客 茅山⻩尊师,法箓甚⾼。于茅山侧,修起天尊殿,讲说教化,⽇有数千人。时讲筵初合,忽有一人排闼叫呼,相貌耝黑,言辞鄙陋, ![]() ![]() ![]() ![]() 许君 仙人许君,君世之时,尝因修观,动用既毕, ![]() 杜巫 杜巫尚书年少未达时,曾于长⽩山遇道士,贻丹一丸,即令服讫,不 ![]() ![]() ![]() 译文 张山人 王夐 陆生 辅神通 孙甑生 叶静能 袁隐居 骡鞭客 许君 杜巫 张山人 唐朝时曹王被贬到衡州。当时有个张山人,是个会法术的人。曹王经常出去打猎,有一次,因为找到了有十几头鹿的鹿群,已经合围了,估计一定擒获,但没过多久鹿不见了,不知它们隐蔵的地方,于是就把张山人找来问他。张山人说:“这是会法术的人把它们隐蔵起来了。”于是张山人要来了⽔,用刀汤噤咒。过了一会儿,在⽔中出现了一个道士,⾝⾼才到一寸,背着个口袋,拄着个 ![]() ![]() ![]() 王旻 太和先生王旻是个得道之人,经常到名山五岳去云游,面貌像是三十多岁的人。他的⽗亲修道也成功了,有个姑姑也得道成仙了,道行比他⽗亲还⾼。王旻常说:“我姑姑年龄已经七百岁了。”有人知道他的姑姑,经常在南岳衡山,有时往来于天台山和罗浮山,面貌像儿童似的。她的品行与陈夏姬相近,全凭房中术以致不死,所到之处夫婿很多。天宝初年,有人举荐王旻,唐玄宗下令征召他,到京之后就把他安置到內道场。他的学问精通內外,对佛教有专长。唐玄宗与杨贵妃早晚以礼见他,拜倒在他的 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 陆生 唐朝开元年间,有个吴郡人陆生,被举荐为贡生参加明经科试考,住在京城。因为家贫没有仆人随从,曾经在早晨去找 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 辅神通 道士辅神通,家住蜀州,小时候失去⽗⺟,生活很贫穷,经常给人放牛来养活自己。神通放牛的地方,经常看到一个道士往来,因生出敬意,认识了那个道士。几年以后,道士对神通说:“你愿作为我的弟子吗?”神通回答说:“很⾼兴。”道士就领着神通进⼊⽔中,对神通说:“我进去的时候,你应当跟随我,不要害怕。”进去之后,道士让神通到他居住的地方,那里屋宇严整洁净,有药囊和炼丹的炉灶, ![]() ![]() 孙甑生 唐朝天宝年间,有个叫孙甑生的人,对道术造诣很深,唐玄宗就把他征召到京城。甑生擅长把石头像车辐条那样聚集起来,把 ![]() ![]() ![]() 叶静能 唐朝汝 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 袁隐居 贞元年间,有个叫袁隐居的人,家住在湘楚一带,擅长《 ![]() ![]() ![]() ![]() 骡鞭客 茅山⻩尊师道术很⾼,在茅山旁边修建天尊殿,讲说道义,教化百姓,每天都有几千人听讲。有一天,讲席刚刚开始,忽然有一个人推开门大喊大叫。这个人相貌耝黑,说话耝野, ![]() ![]() ![]() 许君 仙人许君在君临人世的时候,曾经因为修建台观,竣工以后,想要刻石碑来记载这件事。得到一块古碑,那上面的文字磨损缺漏,不能再识别,就把旧文削去,在上面刻上新的碑文。自从这样做了以后,许君觉得心里忧惚不安,闲暇的时候在院子里漫步,听到空中有人说:“许君许君!赶快到⽔官那里去求救,不然的话,就有估计不到的事端。”许君愕然觉得这事奇异,又问怎么回事,空中静悄悄地没人再回答。他就焚香虔诚地祭祀,希望天上的人指点他求救的缘由。过了很久,天上的人告诉他说:“你刊刻的那块石碑虽然原来的文字已经磨灭了,而先前写碑文的人,现在到⽔官那里控告你,说:‘换去我的名字,显示自己的名字。’由于这个原因,⽔官将有对质的命令,你应当赶快去求他。”许君就请人找到旧文,立碑刊刻纪念。一天夜里,梦见神人来感谢他,说:“你使我的姓名再次显扬,我没有什么用来报答,请你作⽔陆大祭,普告山⽔万灵,得到三官举荐姓名,可以成仙得道。”许君依照神的教导修行,终于成就道果。从此修⽔陆道场来祭祀的方法传到了人间。 杜巫 尚书杜巫在年轻没做官的时候,曾经在长⽩山遇到一个道士,给他一丸丹药,立即让他吃下去,从此杜巫不想吃饭,脸⾊和悦,⾝体轻灵矫健没有疾病。后来他担任商州刺史,自己认为既然登上太守官位,品级已⾼,不吃饭,怕大家惊怪,于是想要把丹药除去,遇到客人时,总是询问除丹之法。一年多以后,有个道士来到了,很年轻,杜巫向他询问除丹之法。那个道士教给他让他吃猪⾁喝猪⾎,杜巫听从他的指教吃猪⾁喝猪⾎。道士命他摩按 部腹。不一会儿,杜巫吐出很多痰涎,当中有一块东西像栗子似的。道士把那个东西拿去,那个东西很坚固,道士把它剖开,好象没⼲的新胶一样,丹药就在其中。道士把丹药拿出来洗净,放在手中,丹药的颜⾊绿而发光。杜巫说:“拿来吧,我自己收着它,等晚年时服用。”道士不给他,说:“长⽩山我的师⽗说:‘杜巫后悔吃了我的丹药,现在愿意把它取出来。你可以去指点他,把药收回来。’今天我是奉师⽗的命令,你想要除去那个神物,现在已经去掉了,却又打算留到晚年,即使你收得此药,也不能用了,自应打消这个念头。”于是把丹药呑下去就走了。后来五十多年,杜巫卖尽家产烧炼丹药,终究没有炼成。 |
上一章 太平广记 下一章 ( → ) |
李昉、扈蒙、徐铉等的最新历史小说《太平广记》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供太平广记的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。太平广记是李昉、扈蒙、徐铉等的作品,章节来源于互联网网友。 |