逸周书是佚名创作的经典历史小说作品 |
![]() |
|
阿珂小说网 > 历史小说 > 逸周书 作者:佚名 | 书号:10168 时间:2017/3/26 字数:2620 |
上一章 大聚解 下一章 ( → ) | |
维武王胜殷,抚国绥民,乃观于殷政,告周公旦曰:“呜呼,殷政总总,若风草有所积,有所虚,和此如何?” 周公曰:“闻之文考,来远宾,廉近者,道别其 ![]() ![]() ![]() ![]() “以国为邑,以邑为乡,以乡为闾,祸灾相恤,资丧比服,五户为伍,以首为长,十夫为什,以年为长。合闾立教,以威为长,合族同亲,以敬为长。饮食相约,兴弹相庸,耦耕□耘,男女有婚,坟墓相连,民乃有亲。六畜有群,室屋既完,民乃归之。 “乡立巫医,具百药,以备疾灾,畜五味,以备百草。立勤人以职孤,立正长以顺幼,立职丧以恤死,立大葬以正同。立君子以修礼略,立小人以教用兵。立乡 ![]() “若其凶土陋民, ![]() ![]() “若有不言,乃政其凶,陂沟道路,藂苴…,丘坟不可树⾕者,树以材木。舂发枯槁,夏发叶荣,秋发实蔬,冬发薪蒸。以匡穷困。揖其民力,相更为师。因其土宜,以为民资,则生无乏用,死无传尸。此谓仁德。 “旦闻禹之噤,舂三月,山林不登斧,以成草木之长;三月遄不⼊网罟,以成鱼鳖之长。且以并农力执,成男女之功。夫然则有生而不失其宜,万物不失其 ![]() “泉深而鱼鳖归之,草木茂而鸟兽归之;称贤使能,官有材而士归之;关市平,商贾归之;分地薄敛,农民归之。⽔ ![]() ![]() ![]() ![]() “五德既明,民乃知常。” 武王再拜曰:“呜呼,允哉!天民侧侧,余知其极有宜。”乃召昆吾冶而铭之,蔵府而朔之。 译文 武王灭殷以后,为了稳定家国 定安民众,就考察了殷朝的政令,并对周公旦说:“啊呀!殷朝的政令 ![]() 周公回答说:“听先⽗文王说,招来远方的人,集聚近处的人,辨别南北地势的优势,审视土地是否宜种,⽔利是否方便,营建居邑,称之为大聚。先从四郊招引百姓。君王要亲自考察,卿大夫要从众人中选任。赦免及刑罚要宽松,使逃亡者回来,使受辱者除去羞辱,削职赦罪的轻重都有规定,这叫做实行风化。 然后才传令边远地方的商旅说:‘能够带来三户人家的,赏给一户的食用为报酬。’开辟关口,修筑道路。五里之內为邑之郊,每十里有⽔井,每二十里有庐舍。远方商旅来此,与人 ![]() ![]() 发令:把国分为邑,把邑分为乡,把乡分为间。发生灾祸,互相救助,通力合作办丧事。五家为一伍,以第一家为伍长;十个成年男子为一什,以年长者为什长;各间设立教化,以威信⾼的为闾长;全宗族相互亲近,以可尊敬者为族长。饮食相互约制。鼓励勤劳纠正游惰相互为用,耕作互相协作。男女各有婚配,死后夫妇坟墓相连,百姓就有亲人。六畜成群,房屋落成以后,百姓就会聚到那里去。 各乡设置巫医,备办各样物药以防疾病与灾难;积蓄各种草药以备齐酸、苦、甘、辛、咸五味。设立乡正以勤劳民事,设立职孤以训教幼儿;设立职丧以料理死者,设立大葬以处理安埋;立文德君子以修明礼乐,立技勇之士教人使用兵器;立乡 ![]() 如果土地荒芜,民众不教化,轻粮食重财货,就是不懂为政。山林与湖泊,要加以利用。使工匠做工,以加工那些材料;使商贾往市场,以流通用物。外商携带本地价⾼货物而来,⾼价货就会便宜。要使外商带来⾼价货,带走便宜物,借以流通器用。这样,关市平稳,财物就不积庒、不闲置。商贾不缺乏资本,各种工匠不荒废时⽇,愚昧得到教育,就会没有贫穷。这叫做和德。 如果不加教导,其国政就会凶险。池塘边,道路旁,杂草丛生地以及土丘土堆一凡不能种粮食的地方都栽上树木;舂季利用枯槁的树⼲,夏季利用树叶与花朵,秋季利用可食的果实,冬季利用柴薪,以救助穷困的人家。聚合民力,使他们相互为师。顺应土地 ![]() 我听说禹的噤令;舂季三个月,山林中不准用斧子砍伐,以成就草木的生长;夏季三个月,江湖中不准下网罟,以成就鱼类的生长。并且聚合农民努力 ![]() 潭⽔深,鱼鳖就聚到里面;草木茂,鸟兽就聚到里面;举用贤德任用有才之人为官,士人就聚到那里;关市平稳,商贾就聚到那里;分土地、轻赋税,农民就聚到那里。⽔的本 ![]() ![]() ![]() ![]() 五德既已修明,百姓就知道过正常生活。” 武王两拜行礼,说道:“啊呀,好啊,百姓真多,我知道治民的办法了。”就召来冶官,把周公之言冶铸在铜版上,放⼊府中供每月朔⽇省视。 |
上一章 逸周书 下一章 ( → ) |
佚名的最新历史小说《逸周书》由网友提供上传最新章节,阿珂小说网只提供逸周书的存放,我们仅是一个广大网友免费阅读交流的小说平台。逸周书是佚名的作品,章节来源于互联网网友。 |